-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 19
Translate file library/string.po #1111
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
base: 3.14
Are you sure you want to change the base?
Conversation
vadal
left a comment
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Μπράβο το effort σ' αυτό το μεγάλο αρχείο!
Έχω αφήσει μερικά minor suggestions.
| "const:`False`. In particular, ``string.printable`` is not printable in the " | ||
| "POSIX sense (see :manpage:`LC_CTYPE <locale(5)>`)." | ||
| msgstr "" | ||
| "Σύμφωνα με το σχεδιασμό, :meth:`string.printable.isprintable() <str." |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
| "Σύμφωνα με το σχεδιασμό, :meth:`string.printable.isprintable() <str." | |
| "Σύμφωνα με το σχεδιασμό, το :meth:`string.printable.isprintable() <str." |
| "Η ενσωματωμένη κλάση συμβολοσειρών παρέχει τη δυνατότητα να γίνονται " | ||
| "σύνθετες υποκαταστάσεις μεταβλητών και μορφοποίηση τιμών μέσω της μεθόδου :" | ||
| "meth:`~str.format` που περιγράφεται στο :pep:`3101`. Η κλάση :class:" | ||
| "`Formatter` στο :mod:`string` module σας επιτρέπει να δημιουργήσετε και να " |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
| "`Formatter` στο :mod:`string` module σας επιτρέπει να δημιουργήσετε και να " | |
| "`Formatter` στο :mod:`string` module σάς επιτρέπει να δημιουργήσετε και να " |
| "`vformat`." | ||
| msgstr "" | ||
| "Η κύρια μέθοδος API. Δέχεται μια συμβολοσειρά μορφοποίησης και ένα " | ||
| "αυθαίρετο σύνολο θέσεων και ονομάτων παραμέτρων. Είναι απλώς μια περιτύλιξη " |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
| "αυθαίρετο σύνολο θέσεων και ονομάτων παραμέτρων. Είναι απλώς μια περιτύλιξη " | |
| "αυθαίρετο σύνολο θέσεων και ονομάτων παραμέτρων. Είναι απλώς ένας wrapper " |
Είδα στις υπόλοιπες μεταφράσεις ότι το "wrapper" χρησιμοποιείται στην αγγλική της μορφή.
| "ως ξεχωριστή συνάρτηση για περιπτώσεις όπου θέλετε να περάσετε ένα " | ||
| "προκαθορισμένο λεξικό παραμέτρων, αντί να αποσυμπιέσετε και να " | ||
| "ξανασυμπιέσετε το λεξικό ως μεμονωμένες παραμέτρους χρησιμοποιώντας τη " | ||
| "σύνταξη ``*args`` και ``**kwargs``. :meth:`vformat` κάνει τη δουλειά της " |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
| "σύνταξη ``*args`` και ``**kwargs``. :meth:`vformat` κάνει τη δουλειά της " | |
| "σύνταξη ``*args`` και ``**kwargs``. Το :meth:`vformat` κάνει τη δουλειά της " |
| "meth:`vformat`. The return value *used_key* has the same meaning as the " | ||
| "*key* parameter to :meth:`get_value`." | ||
| msgstr "" | ||
| "Δεδομένου του *field_name*, μετατρέπει το σε ένα αντικείμενο που θα " |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
| "Δεδομένου του *field_name*, μετατρέπει το σε ένα αντικείμενο που θα " | |
| "Δεδομένου του *field_name*, το μετατρέπει σε ένα αντικείμενο που θα " |
| "placeholder rule:" | ||
| msgstr "" | ||
| "Εναλλακτικά, μπορείτε να παρέχετε το πλήρες μοτίβο κανονικής έκφρασης " | ||
| "υπερκαλύπτοντας την κλάση χαρακτηριστικό *pattern*. Εάν το κάνετε αυτό, η " |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
| "υπερκαλύπτοντας την κλάση χαρακτηριστικό *pattern*. Εάν το κάνετε αυτό, η " | |
| "υπερκαλύπτοντας το χαρακτηριστικό κλάσης *pattern*. Εάν το κάνετε αυτό, η " |
| "Εναλλακτικά, μπορείτε να παρέχετε το πλήρες μοτίβο κανονικής έκφρασης " | ||
| "υπερκαλύπτοντας την κλάση χαρακτηριστικό *pattern*. Εάν το κάνετε αυτό, η " | ||
| "τιμή πρέπει να είναι ένα αντικείμενο κανονικής έκφρασης με τέσσερις " | ||
| "ονομαστικές ομάδες σύλληψης. Οι ομάδες σύλληψης αντιστοιχούν στους κανόνες " |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
| "ονομαστικές ομάδες σύλληψης. Οι ομάδες σύλληψης αντιστοιχούν στους κανόνες " | |
| "ονομαστικές ομάδες καταγραφής. Οι ομάδες καταγραφής αντιστοιχούν στους κανόνες " |
| msgstr "" | ||
| "*named* -- Αυτή η ομάδα ταιριάζει με το όνομα του placeholder που δεν " | ||
| "περιβάλλεται από αγκύλες· δεν θα πρέπει να περιλαμβάνει τον διαχωριστή στην " | ||
| "ομάδα σύλληψης." |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
| "ομάδα σύλληψης." | |
| "ομάδα καταγραφής." |
Δεν είμαι σίγουρη γι΄αυτό αλλά μου φαίνεται ότι το "καταγραφής" αποδίδει καλύτερα το νόημα.
| msgstr "" | ||
| "*braced* -- Αυτή η ομάδα ταιριάζει με το όνομα του placeholder που " | ||
| "περιβάλλεται από αγκύλες· δεν θα πρέπει να περιλαμβάνει ούτε τον διαχωριστή " | ||
| "ούτε τις αγκύλες στην ομάδα σύλληψης." |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
| "ούτε τις αγκύλες στην ομάδα σύλληψης." | |
| "ούτε τις αγκύλες στην ομάδα καταγραφής." |
| "Χωρίζει το όρισμα σε λέξεις χρησιμοποιώντας την :meth:`str.split`, " | ||
| "μετατρέπει κάθε λέξη σε κεφαλαία χρησιμοποιώντας την :meth:`str.capitalize`, " | ||
| "και ενώνει τις κεφαλαίες λέξεις χρησιμοποιώντας την :meth:`str.join`. Αν το " | ||
| "προαιρετικό δεύτερο όρισμα *sep* είναι απούσα ή ``None``, οι διαδοχικοί " |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
| "προαιρετικό δεύτερο όρισμα *sep* είναι απούσα ή ``None``, οι διαδοχικοί " | |
| "προαιρετικό δεύτερο όρισμα *sep* είναι απών ή ``None``, οι διαδοχικοί " |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Μπράβο για το effort σ' αυτό το μεγάλο αρχείο!
Έχω αφήσει μερικά minor suggestions.
Ποιο issue κλείνει το συγκεκριμένο PR;
Closes #962
Περιγραφή του PR