From 13b0755ac31f46644d9b6e43335bd8901c2198de Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MephistoSatanDevil Date: Tue, 6 Jan 2026 02:19:34 +0800 Subject: [PATCH] Update mods_cn.json --- db/mods_cn.json | 527 ++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 265 insertions(+), 262 deletions(-) diff --git a/db/mods_cn.json b/db/mods_cn.json index 534e6c1..30f306a 100644 --- a/db/mods_cn.json +++ b/db/mods_cn.json @@ -297,7 +297,7 @@ }, { "id": 21, - "description": "与其名称暗示的相反,这个模组安装了一系列可供你的角色使用的肖像,以及博德之门和博德之门2中大多数可招募NPC的替代肖像。", + "description": "与其名称暗示的相反,这个模组安装了一系列可供你的角色使用的肖像,以及博德之门和博德之门Ⅱ中大多数可招募NPC的替代肖像。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Contrairement à ce que son nom suggère, ce mod install toute une série de portraits utilisables par vos personnages, ainsi que des portraits alternatifs pour la plupart des PNJ recrutables de BG et de BG2." @@ -310,7 +310,7 @@ }, { "id": 22, - "description": "这个小模组让艾黎出现在博德之门1中。如果你已经在博德之门2中认识她,你就已经知道最有可能在哪里找到她了。否则……嗯,就在那西凯的集市里(在博德之门2中,她说马戏团过去常去那里……)。她不能被招募,但你可以为她完成一些小任务,之后她会搬到班塔的帐篷里,并提供她的服务(神殿和商店)。", + "description": "这个小模组让艾黎出现在博德之门Ⅰ中。如果你已经在博德之门Ⅱ中认识她,你就已经知道最有可能在哪里找到她了。否则……嗯,就在那西凯的集市里(在博德之门Ⅱ中,她说马戏团过去常去那里……)。她不能被招募,但你可以为她完成一些小任务,之后她会搬到班塔的帐篷里,并提供她的服务(神殿和商店)。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce petit mod fait apparaître Aerie dans BG1. Si vous la connaissez déjà de BG2, vous savez déjà où vous avez le plus de chances de la trouver. Sinon... eh bien, c'est à la foire de Nashkel (dans BG2, elle dit que le cirque avait l'habitude d'y aller...). Elle n'est pas recrutable, mais vous pourrez effectuer de petites quêtes pour elle, à l'issue desquelles elle s'installera dans la tente de Benta et fournira ses services (temple et magasin)." @@ -383,7 +383,7 @@ }, { "id": 26, - "description": "通过此模组,博德之门1中最高贵的光辉之心骑士团的圣武士阿詹提斯,可以在长矛丘陵的战斗后加入队伍。它包含一段恋情,延续了[[25]]的恋情线(如果是三部曲),或者是一段全新的恋情,以及与他发展深厚友谊的可能性。该模组假设阿詹提斯在博德之门1期间与主角一起旅行了一段时间。正是在那里,阿詹提斯赢得了足够的荣誉,被封为骑士。|力量17,敏捷13,体质16,智力12,智慧16,魅力17。", + "description": "通过此模组,博德之门Ⅰ中最高贵的光辉之心骑士团的圣武士阿詹提斯,可以在长矛丘陵的战斗后加入队伍。它包含一段恋情,延续了[[25]]的恋情线(如果是三部曲),或者是一段全新的恋情,以及与他发展深厚友谊的可能性。该模组假设阿詹提斯在博德之门Ⅰ期间与主角一起旅行了一段时间。正是在那里,阿詹提斯赢得了足够的荣誉,被封为骑士。|力量17,敏捷13,体质16,智力12,智慧16,魅力17。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Avec ce mod, Ajantis, le paladin de l'Ordre du Cœur Radieux dans BG1, peut intégrer le groupe après le combat dans les Collines de Lancevent. Il comporte une romance qui poursuit celle du [[25]] (en cas de trilogie), ou toute une nouvelle, ainsi que la possibilité de développer une profonde amitié avec lui. Le mod suppose qu'Ajantis a voyagé avec le PC dans BG1 pendant un certain temps. C'est là qu'Ajantis a gagné suffisamment d'honneur pour être fait chevalier.|FOR 17, DEX 13, CON 16, INT 12, SAG 16, CHA 17." @@ -403,7 +403,7 @@ "team": [ "barkingdog" ], - "description": "最初是为博德之门2和模组[[1601]]创建的,此模组已被重写,不再需要[[1062]]。它添加了新内容:任务(其中一些非常短)、怪物、物品和新区域。", + "description": "最初是为博德之门Ⅱ和模组[[1601]]创建的,此模组已被重写,不再需要[[1062]]。它添加了新内容:任务(其中一些非常短)、怪物、物品和新区域。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Créé à l'origine pour Baldur's Gate 2 avec le mod [[1601]], ce mod a été réécrit pour ne pas nécessiter [[1062]]. Il ajoute du nouveau contenu : des quêtes (dont certaines très courtes), des monstres, des objets et de nouvelles zones." @@ -598,7 +598,7 @@ }, { "id": 40, - "description": "总而言之,这个模组在博德之门2中实现了一个基于法力值的系统。你可以随时按 `V` 键来记忆法术。你可以按 `N` 键查看你剩余的法力值。当你的法力值降到0以下时,你会受到惩罚,并且必须休息才能再次施法。法术消耗的法力点数等于其法术等级。现有的法术也做了一些轻微的修改。|在阿斯卡特拉,现在允许施放非常低等级的法术,只要其影响不足以让六人议会警觉即可。", + "description": "总而言之,这个模组在博德之门Ⅱ中实现了一个基于法力值的系统。你可以随时按 `V` 键来记忆法术。你可以按 `N` 键查看你剩余的法力值。当你的法力值降到0以下时,你会受到惩罚,并且必须休息才能再次施法。法术消耗的法力点数等于其法术等级。现有的法术也做了一些轻微的修改。|在阿斯卡特拉,现在允许施放非常低等级的法术,只要其影响不足以让六人议会警觉即可。", "description_meta": { "status": "done", "source": "En gros, ce mod implémente un système de basé sur le mana dans BG2. Vous pouvez mémoriser des sorts à tout moment en appuyant sur la touche `V`. Vous pouvez voir combien de points de mana il vous reste en appuyant sur `N`. Lorsque vos points de mana tombent en dessous de 0, vous subissez une pénalité et ne pourrez plus lancer de sorts jusqu'à ce que vous vous reposiez. Les sorts retirent autant de points de mana égales que leur niveau d'incantation. De légères modifications sont également apportées aux sorts existants.|Le lancement de sorts de très bas niveau est maintenant autorisé à Athkatla tant qu'il ne constitue pas une perturbation suffisamment importante pour que le Conseil des Six s'en alarme." @@ -660,7 +660,7 @@ }, { "id": 44, - "description": "这个模组为博德之门2中每个可招募的NPC安装了替代肖像。一个组件允许将它们作为玩家肖像安装在任何无限引擎游戏中(PsT 和 PsT:EE 除外)。", + "description": "这个模组为博德之门Ⅱ中每个可招募的NPC安装了替代肖像。一个组件允许将它们作为玩家肖像安装在任何无限引擎游戏中(PsT 和 PsT:EE 除外)。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod installe des portraits alternatifs pour chaque PNJ recrutable de Baldur's Gate II. Un composant permet de les installer comme portraits de joueur dans n'importe quel jeu Infinity Engine (sauf PsT et PsT:EE)." @@ -956,7 +956,7 @@ }, { "id": 64, - "description": "这个模组汇集了Icendoan创建的3个小模组:|- [#!Stoneskin](https://www.shsforums.net/files/file/725-elemental-damage-only-stoneskin/) (仅元素伤害) : 为游戏中的每个角色施加一个永久的石肤,使游戏玩法相当奇怪……而且很有趣,因为它使大多数武器和大量法术变得无用。|- #!Lightening : 一个恶搞组件,安装了一根 behaves like a bag of holding... ET oui, 拼写错误,真糟糕...|- #!Brage ([[190]]) : 在博德之门中添加了可招募的NPC Brage。他完全沉默寡言,但有一个小任务。这个模组是为庆祝博德之门1十周年而用40分钟创建的。", + "description": "这个模组汇集了Icendoan创建的3个小模组:|- [#!Stoneskin](https://www.shsforums.net/files/file/725-elemental-damage-only-stoneskin/) (仅元素伤害) : 为游戏中的每个角色施加一个永久的石肤,使游戏玩法相当奇怪……而且很有趣,因为它使大多数武器和大量法术变得无用。|- #!Lightening : 一个恶搞组件,安装了一根 behaves like a bag of holding... ET oui, 拼写错误,真糟糕...|- #!Brage ([[190]]) : 在博德之门中添加了可招募的NPC Brage。他完全沉默寡言,但有一个小任务。这个模组是为庆祝博德之门Ⅰ十周年而用40分钟创建的。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod regroupe 3 petits mods créés par Icendoan :|- [#!Stoneskin](https://www.shsforums.net/files/file/725-elemental-damage-only-stoneskin/) (Elemental Damage Only) : applique une peau de pierre permanente à chaque personnage du jeu, rendant le gameplay assez étrange et... intéressant puisqu'il rend la plupart des armes et une grande quantité de sorts inutiles.|- #!Lightening : un composant délire qui installe une baguette se comportant comme un sac de contenance... ET oui, les fautes d'orthographe, ça craint...|- #!Brage ([[190]]) : ajoute Brage comme PNJ recrutable dans BG. Il est complètement silencieux, mais a une petite quête. Ce mod a été créé en 40 minutes pour fêter le 10e anniversaire de BG1." @@ -1188,7 +1188,7 @@ }, { "id": 80, - "description": "这是渥金商场上的一个商人,他出售所有用于远程杀戮的物品(弓、弩、投石索、飞镖、投掷匕首、投掷斧,以及大量来自博德之门2和冰风谷的各式弹药)。", + "description": "这是渥金商场上的一个商人,他出售所有用于远程杀戮的物品(弓、弩、投石索、飞镖、投掷匕首、投掷斧,以及大量来自博德之门Ⅱ和冰风谷的各式弹药)。", "description_meta": { "status": "done", "source": "C'est un marchand sur la promenade de Waukyne qui vend tout ce qui sert à tuer à distance (arc, arbalète, fronde, fléchettes, dagues de jet, haches de jet, et un bon paquet de munitions variées venant de BG2 et IWD)" @@ -1478,7 +1478,7 @@ }, { "id": 100, - "description": "如果你对博德之门1中的互动选项不满意,这个模组应该能满足你。它是其同名模组 [[1289]] 的对应作品。||它为游戏中不可招募的角色增加了许多短暂或更深入的恋爱可能性,无论男女,有时还附带了小型任务。注意:该模组的一部分内容为“成人”内容。", + "description": "如果你对博德之门Ⅰ中的互动选项不满意,这个模组应该能满足你。它是其同名模组 [[1289]] 的对应作品。||它为游戏中不可招募的角色增加了许多短暂或更深入的恋爱可能性,无论男女,有时还附带了小型任务。注意:该模组的一部分内容为“成人”内容。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Si vous êtes peu satisfait par les interactions disponibles dans BG1, ce mod devrait vous combler. C'est le pendant de son homonyme [[1289]].|Il ajoute de nombreuses possibilités de romance passagère ou plus intense avec des personnages non recrutables du jeu, aussi bien pour les hommes que pour les femmes, avec parfois des mini-quêtes à la clé. Attention : une partie de ce mod est à contenu \"adulte\"." @@ -1491,7 +1491,7 @@ }, { "id": 101, - "description": "32 张博德之门1和2的 NPC 肖像,可用于你在冰风谷中的角色,其中包括艾黎、艾德温、贾希拉、凯东、维康妮亚……", + "description": "32 张博德之门Ⅰ和2的 NPC 肖像,可用于你在冰风谷中的角色,其中包括艾黎、艾德温、贾希拉、凯东、维康妮亚……", "description_meta": { "status": "done", "source": "32 portraits de PNJ de Baldur's Gate 1 et 2 à utiliser pour vos personnages dans Icewind Dale, parmi lesquels Aerie, Edwin, Jaheira, Keldorn, Viconia..." @@ -1521,7 +1521,7 @@ }, { "id": 103, - "description": "这个小型模组将博德之门:剑湾传奇的原始经验值上限恢复为 161,000 XP。此限制仅适用于游戏中的博德之门1部分,在进入博德之门2部分后,您可以自由地获得更高的经验值。", + "description": "这个小型模组将博德之门:剑湾传奇的原始经验值上限恢复为 161,000 XP。此限制仅适用于游戏中的博德之门Ⅰ部分,在进入博德之门Ⅱ部分后,您可以自由地获得更高的经验值。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mini mod rétablit la limite d'expérience originale de Baldur's Gate: Tales of the Sword Coast à 161 000 XP. Cette limitation ne s'applique qu'à la partie Baldur's Gate 1 du jeu, et vous serez libre d'avancer plus loin après être passé à la partie Baldur's Gate 2." @@ -1560,7 +1560,7 @@ }, { "id": 106, - "description": "此模组为与[[25]]中角色的对话和恋情添加了相关音乐。第6版现已正式兼容博德之门:增强版,并继续支持博德之门三部曲和博德之门1TuTu。它提供了在长版(原版)和短版(第6版新增)音乐之间进行选择。", + "description": "此模组为与[[25]]中角色的对话和恋情添加了相关音乐。第6版现已正式兼容博德之门:增强版,并继续支持博德之门三部曲和BG1Tutu。它提供了在长版(原版)和短版(第6版新增)音乐之间进行选择。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod ajoute des musiques associées aux échanges et aux romances avec les personnages du [[25]]. La version 6 est désormais officiellement compatible avec BG:EE et fonctionne toujours avec BGT et BG1Tutu. Elle propose un choix entre des versions longues (originales) ou courtes (nouvelles en v6) des musiques." @@ -1599,7 +1599,7 @@ }, { "id": 109, - "description": "此模组允许使用第二部的增强引擎(高分辨率、宗派选择等)来玩博德之门。|它要求您的硬盘上已安装博德之门1(可选,剑湾传奇)和博德之门2。该模组会适应博德之门1的语言,因此如果您的博德之门游戏是法文,它也是法文的。只有模组添加的少数元素会是英文的。可与或无巴尔王座一起使用。", + "description": "此模组允许使用第二部的增强引擎(高分辨率、宗派选择等)来玩博德之门。|它要求您的硬盘上已安装博德之门Ⅰ(可选,剑湾传奇)和博德之门Ⅱ。该模组会适应博德之门Ⅰ的语言,因此如果您的博德之门游戏是法文,它也是法文的。只有模组添加的少数元素会是英文的。可与或无巴尔王座一起使用。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod permet de jouer à Baldur's Gate avec le moteur amélioré du second (haute résolution, choix de kits...).|Il implique d'avoir Baldur's Gate 1 (en option, Tales of the Sword Coast) et Baldur's Gate 2 installés sur votre disque dur. Le mod s'adapte à la langue de Baldur's Gate 1 et est donc en français si votre jeu Baldur's Gate est en français. Seuls quelques éléments ajoutés par le mod seront en anglais. Fonctionne avec ou sans Throne of Bhaal." @@ -1648,7 +1648,7 @@ }, { "id": 112, - "description": "与博德之门2中同名的模组一样,此模组弥补了原游戏中的一些遗漏或未完成的内容。因此,它将一些任务、物品、角色……重新引入游戏中,这些内容在游戏中本已存在,但未被利用或未完成(特别是可招募角色的反应)。您将特别能找到博德之门1中冰岛的第二个层级,让布朗温认出特兰齐格,给在矿坑中找到的神秘药剂一个用途,等等。它还修复了一些错误。", + "description": "与博德之门Ⅱ中同名的模组一样,此模组弥补了原游戏中的一些遗漏或未完成的内容。因此,它将一些任务、物品、角色……重新引入游戏中,这些内容在游戏中本已存在,但未被利用或未完成(特别是可招募角色的反应)。您将特别能找到博德之门Ⅰ中冰岛的第二个层级,让布朗温认出特兰齐格,给在矿坑中找到的神秘药剂一个用途,等等。它还修复了一些错误。", "description_meta": { "status": "done", "source": "À l'instar du mod du même nom pour Baldur's Gate II, ce mod vient combler un certain nombre d'oublis ou d'éléments inachevés dans le jeu d'origine. Il réintroduit donc dans le jeu un certain nombre de quêtes, d'objets, de personnages... qui figuraient dans le jeu, mais n'étaient pas exploités ou inachevés (en particulier des réactions des personnages recrutables). Vous trouverez notamment le deuxième niveau de l'île des Glaces de BG1, faire que Branwen reconnaisse Tranzig, donner un usage à la potion mystérieuse trouvée dans les mines, etc. Il corrige également certains bugs." @@ -1665,7 +1665,7 @@ }, { "id": 113, - "description": "3个男女语音包(英文),源自博德之门1,并已重命名以在博德之门:增强版中工作。", + "description": "3个男女语音包(英文),源自博德之门Ⅰ,并已重命名以在博德之门:增强版中工作。", "description_meta": { "status": "done", "source": "3 packs de voix (en anglais) pour homme et femmes, tirés de BG1 et renommés pour fonctionner dans BG:EE." @@ -1695,7 +1695,7 @@ }, { "id": 115, - "description": "此模组为博德之门2:安姆阴影提供了部分替代原声音乐,并替换了安姆阴影主要地图的音乐。", + "description": "此模组为博德之门Ⅱ:安姆阴影提供了部分替代原声音乐,并替换了安姆阴影主要地图的音乐。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod fournit une bande-son alternative partielle à Baldur's Gate II: Shadows of Amn et remplace la musique des principales cartes de SoA." @@ -1728,7 +1728,7 @@ "team": [ "good0593" ], - "description": "博德之门2修复补丁是目前最全面的修复补丁。它修复了Baldurdash(由Kevin Dorner制作)修复的所有错误,以及另外一百万个错误,确保您拥有一个完全干净的游戏。除非您有充分的理由安装其他修复补丁,否则您应该始终安装这个非官方的修复补丁。请注意,某些模组要求安装它。", + "description": "博德之门Ⅱ修复补丁是目前最全面的修复补丁。它修复了Baldurdash(由Kevin Dorner制作)修复的所有错误,以及另外一百万个错误,确保您拥有一个完全干净的游戏。除非您有充分的理由安装其他修复补丁,否则您应该始终安装这个非官方的修复补丁。请注意,某些模组要求安装它。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Le BG2 FixPack est le fixpack le plus complet à ce jour. Il corrige tous les bugs corrigés par Baldurdash (de Kevin Dorner) plus un million de bugs supplémentaires, vous assurant d'avoir un jeu parfaitement propre. C'est le fixpack non officiel que vous devriez toujours installer sauf si vous avez une excellente raison d'en installer un autre à la place. Notez que certains mods exigent son installation." @@ -1826,7 +1826,7 @@ }, { "id": 124, - "description": "这个由Kerozevok制作的模组修改了游戏界面,使其具有博德之门2:增强版的风格,并带来了一些其他改动。", + "description": "这个由Kerozevok制作的模组修改了游戏界面,使其具有博德之门Ⅱ:增强版的风格,并带来了一些其他改动。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod de Kerozevok modifie l'interface de jeu pour lui donner l'aspect de BG2:EE et apporte également un certain nombre de changements." @@ -1980,7 +1980,7 @@ }, { "id": 134, - "description": "《博德之门》和《博德之门2》的角色配音音量不同。因此,很难找到一个既能听清《博德之门2》的配音,又不会被《博德之门》的配音震破耳膜的设置。这个模组会筛选所有从《博德之门》导入的声音,并将其音量调整到与《博德之门2》一致。最初是基于德语配音的音量设计的,应该也适用于法语。", + "description": "《博德之门》和《博德之门Ⅱ》的角色配音音量不同。因此,很难找到一个既能听清《博德之门Ⅱ》的配音,又不会被《博德之门》的配音震破耳膜的设置。这个模组会筛选所有从《博德之门》导入的声音,并将其音量调整到与《博德之门Ⅱ》一致。最初是基于德语配音的音量设计的,应该也适用于法语。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Le niveau sonore des doublages des personnages diffère entre Baldur's Gate et Baldur's Gate II. Du coup, il est difficile de trouver un réglage qui permettent de bien entendre ceux issus de BGII sans se faire éclater les tympans par ceux recopiés depuis BG. Ce mod passe au crible tous les sons importés de Baldur's Gate et ajuste leur niveau sonore à celui de Baldur's Gate II.|Conçu à l'origine sur la base du niveau sonore du doublage en allemand, il devrait aussi convenir pour le français." @@ -1993,7 +1993,7 @@ }, { "id": 135, - "description": "这个模组是博德之门三部曲的专属官方配套模组,可以修改游戏中的某些行为,尤其是在博德之门和失落的传奇部分。你可以自动探索城市,让海盗洞穴中的陷阱随机化,在剑湾海岸添加储物袋,增加更多匪徒的头皮,修改铁短缺对可能损坏物品的影响,恢复博德之门2中撬锁、解除陷阱和学习法术的经验值,在泰罗姆的铁匠铺添加异域武器,从博德之门向安姆阴影导入更多物品……", + "description": "这个模组是博德之门三部曲的专属官方配套模组,可以修改游戏中的某些行为,尤其是在博德之门和失落的传奇部分。你可以自动探索城市,让海盗洞穴中的陷阱随机化,在剑湾海岸添加储物袋,增加更多匪徒的头皮,修改铁短缺对可能损坏物品的影响,恢复博德之门Ⅱ中撬锁、解除陷阱和学习法术的经验值,在泰罗姆的铁匠铺添加异域武器,从博德之门向安姆阴影导入更多物品……", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod spécifique à BGT et compagnon officiel de ce dernier, permet de modifier certains comportements du jeu, notamment dans la partie Baldur's Gate et Légende de l'Île perdue. Vous pouvez notamment explorer automatiquement les villes, rendre aléatoires les pièges dans la caverne des pirates, ajouter des sacs de contenance sur la Côte des Épées, ajouter davantage de scalps de bandits, modifier les effets de la pénurie de fer sur les objets susceptibles de se briser, restaurer l'XP de BG2 pour le crochetage des serrures, le désamorçage des pièges et l'apprentissage des sorts, ajouter des armes exotiques dans la forge de Taerom, importer davantage d'objets depuis Baldur's Gate vers Shadows of Amn..." @@ -2010,7 +2010,7 @@ }, { "id": 136, - "description": "这个模组为队友角色提供了十几个新脚本。它可以安装在博德之门2、博德之门三部曲、博德之门:增强版和博德之门2:增强版上。它特别包含了为黑暗卫士和影舞者宗派定制的脚本。", + "description": "这个模组为队友角色提供了十几个新脚本。它可以安装在博德之门Ⅱ、博德之门三部曲、博德之门:增强版和博德之门Ⅱ:增强版上。它特别包含了为黑暗卫士和影舞者宗派定制的脚本。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod propose plus d'une douzaine de nouveaux scripts pour les personnages de l'équipe. Il peut être installé indifféremment sur BGII, BGT, BG:EE et BG2:EE. Il comprend notamment des scripts adaptés aux kits de Chevalier noir et de Maître des ombres." @@ -2173,7 +2173,7 @@ "source": "Ce mini-mod ajoute 17 petites quêtes dans le jeu pour pimenter l'aventure. Elles vous feront découvrir des à-côtés de la vie d'aventuriers, notamment du baby-sitting ! Une version révisée de Slime Quest, qui offre un petite quête à Bérégost, est intégrée à ce mod. D'après l'auteure, ces quêtes ajoutent de 30 à 60 minutes de jeu.|Installez-le avant le [[25]] pour bénéficier de toutes ses options." }, "notes": [ - "自v28版本起,不再保证对无剑湾传奇的原始博德之门1的兼容性。", + "自v28版本起,不再保证对无剑湾传奇的原始博德之门Ⅰ的兼容性。", "必须在[[105]]之前安装。" ], "notes_meta": { @@ -2186,7 +2186,7 @@ }, { "id": 148, - "description": "您想一口气从友善之臂玩到《巴尔王座》三部曲吗?您想保留像爱蒙、贾希拉、明斯克、艾德温或维康妮亚这样的同伴——或者保留您在多人模式下创建的六人团队——并让他们在整个三部曲中成长?或者,您只是想在800x600的分辨率下游玩《博德之门1》,拥有完整的日志、地图笔记以及《博德之门2》的其他改进,同时修正《博德之门1》的所有错误,并且还能在同一安装上继续玩《安姆阴影》或《巴尔王座》?那么,《博德之门三部曲》模组就是为您准备的!", + "description": "您想一口气从友善之臂玩到《巴尔王座》三部曲吗?您想保留像爱蒙、贾希拉、明斯克、艾德温或维康妮亚这样的同伴——或者保留您在多人模式下创建的六人团队——并让他们在整个三部曲中成长?或者,您只是想在800x600的分辨率下游玩《博德之门Ⅰ》,拥有完整的日志、地图笔记以及《博德之门Ⅱ》的其他改进,同时修正《博德之门Ⅰ》的所有错误,并且还能在同一安装上继续玩《安姆阴影》或《巴尔王座》?那么,《博德之门三部曲》模组就是为您准备的!", "description_meta": { "status": "done", "source": "Vous avez envie de faire la trilogie Baldur's Gate de Château-Suif jusqu'au Trône de Bhaal d'une seule traite ? Vous avez envie de conserver vos PNJ comme Imoen, Jaheira, Minsc, Edwin ou Viconia - ou conserver votre équipe de six personnages créés en mode multi-joueurs - et les faire progresser tout au long de la trilogie ? Ou vous avez simplement envie de jouer à BG1 en 800x600, avec un journal complet, les notes de cartes, et les autres améliorations de BG2, avec tous les bugs de BG1 corrigés, tout en pouvant continuer à jouer à SoA ou ToB sur la même installation ? Alors, le mod Baldur's Gate Trilogy est pour vous !" @@ -2278,7 +2278,7 @@ "source": "Ce mod a été écrit à partir du constat que le joueur se retrouve parfois sans argent. De plus, il est incompréhensible qu'une grande ville comme La Porte de Baldur ne possède aucune banque.|À côté du quartier général du Trône de Fer se trouve un bâtiment verrouillé grouillant d'ogres mages. Il s'agit de la banque ducale de la Porte de Baldur qui était hors service suite à un cambriolage effectué par les ogres. Retournez dans le bâtiment une journée après avoir tué les ogres, et la banque sera de nouveau opérationnelle. Montez à l'étage et ouvrez un compte auprès du directeur Billboo. Vous pourrez déposer ou retirer de l'argent à tout moment.|Après l'ouverture de la campagne de Siege of Dragonspear, il vous attendra près de la banque et vous pourrez ainsi retirer votre argent si vous le souhaitez." }, "notes": [ - "注意:在博德之门2的战役中,您需要安装另一个模组,以便让您返回博德之门,取回您在银行里的钱。" + "注意:在博德之门Ⅱ的战役中,您需要安装另一个模组,以便让您返回博德之门,取回您在银行里的钱。" ], "notes_meta": { "status": "done", @@ -2435,7 +2435,7 @@ }, { "id": 167, - "description": "这个非常古老的模组可以绕过游戏引擎对生物可用动画数量的限制。因此,它将许多来自冰风谷、冰风谷2和博德之门1的游戏动画添加到了博德之门2中。然而,其高度技术性的本质(基本上,它利用生物装备的武器来改变其外观)使其难以使用。", + "description": "这个非常古老的模组可以绕过游戏引擎对生物可用动画数量的限制。因此,它将许多来自冰风谷、冰风谷2和博德之门Ⅰ的游戏动画添加到了博德之门Ⅱ中。然而,其高度技术性的本质(基本上,它利用生物装备的武器来改变其外观)使其难以使用。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce très vieux mod permettait de contourner la contrainte du moteur du jeu qui disposait d'un nombre limité d'animations de créatures qu'il pouvait utiliser. Il ajoutait donc de nombreuses animations des jeux IWD, IWD2 et BG1 dans BG2. Cependant, sa nature très technique (en gros, il utilisait les armes dont les créatures étaient équipées pour modifier leur apparence) le rend difficile à utiliser." @@ -2692,7 +2692,7 @@ }, { "id": 185, - "description": "此模组首先是为了向已关闭的Boards o' Magick论坛的两位杰出成员致敬,让他们在博德之门2中永存,但不仅如此。它还增加了两个新角色:小恶魔拜昂和商人塔尔坦汀,他们可以让你接触到一些以前相当普通的物品……你会在游戏安姆阴影部分的渥金商场找到他们,在巴尔王座部分的阿姆凯瑟兰找到他们。", + "description": "此模组首先是为了向已关闭的Boards o' Magick论坛的两位杰出成员致敬,让他们在博德之门Ⅱ中永存,但不仅如此。它还增加了两个新角色:小恶魔拜昂和商人塔尔坦汀,他们可以让你接触到一些以前相当普通的物品……你会在游戏安姆阴影部分的渥金商场找到他们,在巴尔王座部分的阿姆凯瑟兰找到他们。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod est avant tout un hommage à deux illustres membres du défunt forum Boards o' Magick en les immortalisant dans BG2, mais pas que. Il ajoute deux nouveaux personnages, le diablotin Bion et le marchand Taluntain, qui vous permettront d'accéder à des objets auparavant assez quelconques... Vous les trouverez sur la Promenade de Waukyne dans la partie SoA du jeu, et à Amkethran dans la partie ToB." @@ -2785,7 +2785,7 @@ "team": [ "Lzw104522773" ], - "description": "此模组既是博德之门1的任务模组,也是整个传奇系列的NPC模组。它扩展了第一部中布雷奇的任务。如果你证明了他的清白并找回了他的真剑,就有可能在日后于那西凯的海姆神殿招募他。", + "description": "此模组既是博德之门Ⅰ的任务模组,也是整个传奇系列的NPC模组。它扩展了第一部中布雷奇的任务。如果你证明了他的清白并找回了他的真剑,就有可能在日后于那西凯的海姆神殿招募他。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod est à la fois un mod de quête pour BG et un mod NPC pour toute la saga. Il étend la quête de Brage dans le premier opus. Si l'on prouve son innocence et si l'on récupère sa véritable épée, il est possible de le recruter un jour plus tard dans le Temple de Heaum à Nashkel." @@ -2804,7 +2804,7 @@ }, { "id": 192, - "description": "此模组为整个博德之门传奇系列增加了一个可招募的NPC。它原生兼容博德之门:增强版、龙矛围攻、博德之门2、博德之门三部曲、博德之门2:增强版和增强版三部曲。目前,模组中博德之门1的内容已经完成。|他是一个混乱善良的法师,你会在剑湾海岸找到他,他正在寻求帮助以击败一个食人魔,以夺回他的财产。根据他在梅利坎被带到泰蓝提尔时是否在队伍中,他会获得一个额外的任务,这会使他暂时离开队伍。布兰多克对魔法书非常感兴趣。每当有机会研究队伍在游戏中遇到的魔法书时,他的知识值就会增加。他友好且乐于助人,但需要一些时间他才会敞开心扉,告诉PC他的来历,当他准备好时,他会乐意解释原因……|如果你的队伍已经有6名成员,他可以作为“第七名成员”加入你,并以类似宠物的形式跟随你。|力量15,敏捷13,体质13,智力18,智慧12,魅力13。", + "description": "此模组为整个博德之门传奇系列增加了一个可招募的NPC。它原生兼容博德之门:增强版、龙矛围攻、博德之门Ⅱ、博德之门三部曲、博德之门Ⅱ:增强版和增强版三部曲。目前,模组中博德之门Ⅰ的内容已经完成。|他是一个混乱善良的法师,你会在剑湾海岸找到他,他正在寻求帮助以击败一个食人魔,以夺回他的财产。根据他在梅利坎被带到泰蓝提尔时是否在队伍中,他会获得一个额外的任务,这会使他暂时离开队伍。布兰多克对魔法书非常感兴趣。每当有机会研究队伍在游戏中遇到的魔法书时,他的知识值就会增加。他友好且乐于助人,但需要一些时间他才会敞开心扉,告诉PC他的来历,当他准备好时,他会乐意解释原因……|如果你的队伍已经有6名成员,他可以作为“第七名成员”加入你,并以类似宠物的形式跟随你。|力量15,敏捷13,体质13,智力18,智慧12,魅力13。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod ajoute un PNJ recrutable pour toute la saga Baldur's Gate. Il est nativement compatible avec BG:EE, SoD, BGII, BGT, BG2:EE et EET. Pour l'instant, seul le contenu BG1 du mod est terminé.|C'est un mage chaotique bon que vous trouverez sur la Côte des Épées, recherchant de l'aide pour combattre un ogre afin de récupérer ses biens. Selon qu'il se trouve ou non dans le groupe lorsque Mélicamp est amené à Thalantyr, il aura une quête supplémentaire qui l'écartera du groupe pendant un certain temps. Brandock est très intéressé par les livres de magie. Chaque fois qu'il a le temps d'étudier les livres de magie que le groupe rencontre dans le jeu, cela augmente son score de connaissance. Il est amical et serviable, mais il faudra un peu de temps avant qu'il s'ouvre et dise au PC d'où il vient, pour des raisons qu'il expliquera volontiers lorsqu'il sera prêt à le faire.|Si votre groupe comprend déjà 6 membres, il pourra vous rejoindre comme \"7eme membre\" et vous suivra à la manière d'un familier.|FOR 15, DEX 13, CON 13, INT 18, SAG 12, CHA 13." @@ -2824,7 +2824,7 @@ }, { "id": 193, - "description": "此模组将布朗温(博德之门原版中的NPC)添加到艾瑞尼卡斯的地牢中,在博德之门2的开头,就好像她是从剑湾海岸与你一起旅行而来。她有一个新肖像(来自冰风谷),是战士-牧师(而在博德之门中她是牧师),并且她的属性已经过调整,以便能在博德之门2中生存。如果你解雇她,她会回到北方。不幸的是,这个模组尚未完成,其内容非常有限:对话很少,互动很少,没有爱情线,也没有任务。|力量17,敏捷15,体质15,智力10,智慧18,魅力12。", + "description": "此模组将布朗温(博德之门原版中的NPC)添加到艾瑞尼卡斯的地牢中,在博德之门Ⅱ的开头,就好像她是从剑湾海岸与你一起旅行而来。她有一个新肖像(来自冰风谷),是战士-牧师(而在博德之门中她是牧师),并且她的属性已经过调整,以便能在博德之门Ⅱ中生存。如果你解雇她,她会回到北方。不幸的是,这个模组尚未完成,其内容非常有限:对话很少,互动很少,没有爱情线,也没有任务。|力量17,敏捷15,体质15,智力10,智慧18,魅力12。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod ajoute Branwen (le PNJ du Baldur's Gate original) dans le donjon d'Irenicus, au début de Baldur's Gate 2, comme si elle avait voyagé avec vous depuis la Côte des Épées. Elle dispose d'un nouveau portrait (tiré de Icewind Dale), est guerrière-prêtresse (alors qu'elle était prêtresse dans BG), et ses caractéristiques ont été modifiées pour qu'elle puisse survivre dans BG2. Si vous la congédiez, elle retournera dans le Nord. Malheureusement, ce mod n'est pas terminé et son contenu est très limité : peu de dialogues, très peu d'interactions, pas de romance, ni de quêtes.|FOR 17, DEX 15, CON 15, INT 10, SAG 18, CHA 12." @@ -2863,7 +2863,7 @@ }, { "id": 196, - "description": "这是一个小型模组集合,允许将博德之门2的物品导入到冰风谷2中:容器(箭袋、弹药带、书袋)、独特武器(武士刀、剑、匕首、法杖)和独特头盔。以及一些独特物品:绞索绳、位面休息箱(?!)、口袋变形杖、传送戒指、融合斗篷。", + "description": "这是一个小型模组集合,允许将博德之门Ⅱ的物品导入到冰风谷2中:容器(箭袋、弹药带、书袋)、独特武器(武士刀、剑、匕首、法杖)和独特头盔。以及一些独特物品:绞索绳、位面休息箱(?!)、口袋变形杖、传送戒指、融合斗篷。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Il s'agit d'une collections de mini mods permettant d'importer dans IWD2 des objets de BG2 : des contenants (carquois, ceintures de munitions, sacs à livres), des armes uniques (katanas, épées, dagues, bâtons) et des heaumes uniques. Ainsi que quelques objets uniques : corde d'étranglement, caisse de repos planaire (?!), transmutateur de poche, anneau de téléportation, cape de fusion." @@ -2935,7 +2935,7 @@ "team": [ "huma628" ], - "description": "最初,DrAzTiK开发了一个小型模组,用于让在费尔克拉ag巢穴中与Tazok和Dig-Dag的战斗更具动态性和挑战性。此后,它得到了极大的扩展,增加了许多组件,其目标现在是让玩家能够在广阔的空间中指挥“史诗级”战斗,并让博德之门2更接近地城爬行游戏。请阅读readme文件以充分了解每个组件带来的功能。", + "description": "最初,DrAzTiK开发了一个小型模组,用于让在费尔克拉ag巢穴中与Tazok和Dig-Dag的战斗更具动态性和挑战性。此后,它得到了极大的扩展,增加了许多组件,其目标现在是让玩家能够在广阔的空间中指挥“史诗级”战斗,并让博德之门Ⅱ更接近地城爬行游戏。请阅读readme文件以充分了解每个组件带来的功能。", "description_meta": { "status": "done", "source": "À l'origine, DrAzTiK avait développé un petit mod rendant le combat plus dynamique et plus relevé contre Tazok et Dig-Dag dans le repaire de Firkraag. Depuis, il s'est considérablement étoffé, s'est enrichi de nombreux composants et a désormais pour ambition de permettre aux joueurs de conduire des combats « épiques » dans de larges espaces et de rapprocher BG2 d'un Dungeon crawler. Consultez le readme pour bien comprendre ce qu'apporte chacun de ses composants." @@ -3045,7 +3045,7 @@ }, { "id": 208, - "description": "此模组在博德之门2中添加了Calin,一名人类舞剑士。Calin是中立善良,会与女性精灵、半精灵、人类和非邪恶阵营的角色发展恋情。他与所有BioWare的NPC都有对话;以及一条友谊线。他对盗贼有严重的问题,他在游戏中的评论很严厉,但他这么做是有原因的。他会追求女性盗贼,但如果玩家加入了盗贼公会,他会要求玩家做出牺牲才能让恋情发生……否则,他会离开队伍。", + "description": "此模组在博德之门Ⅱ中添加了Calin,一名人类舞剑士。Calin是中立善良,会与女性精灵、半精灵、人类和非邪恶阵营的角色发展恋情。他与所有BioWare的NPC都有对话;以及一条友谊线。他对盗贼有严重的问题,他在游戏中的评论很严厉,但他这么做是有原因的。他会追求女性盗贼,但如果玩家加入了盗贼公会,他会要求玩家做出牺牲才能让恋情发生……否则,他会离开队伍。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod ajoute Calin, un maître-lame humain dans BG2. Calin est neutre et bon et romancera une femme elfe, demi-elfe, humaine et d'alignement non-maléfique. Il a des banters avec tous les PNJ de Bioware; ainsi qu'une voie de l'amitié. Il a un sérieux problème avec les voleurs, et ses commentaires dans le jeu sont durs, mais il a une raison pour cela. Il fera la cour aux voleuses, mais il demandera au PC de faire un sacrifice pour que la romance ait lieu si le PC s'est affilié à la guilde des voleurs... Sinon, il quittera le groupe." @@ -3286,7 +3286,7 @@ }, { "id": 225, - "description": "爱蒙在最初的博德之门中是后期加入的。不幸的是,这意味着她没有与其他角色的对话或互动。她的语音台词也很有限。这个模组通过从博德之门1和博德之门2的文件中提取,为爱蒙添加了语音台词,以及与其他可招募角色的对话。", + "description": "爱蒙在最初的博德之门中是后期加入的。不幸的是,这意味着她没有与其他角色的对话或互动。她的语音台词也很有限。这个模组通过从博德之门Ⅰ和博德之门Ⅱ的文件中提取,为爱蒙添加了语音台词,以及与其他可招募角色的对话。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Imoen a été ajoutée tardivement dans le Baldur's Gate originel. Malheureusement, cela signifie qu'elle n'a pas de dialogue ou d'interaction avec les autres personnages. Ses répliques audio sont également limitées. Ce mod ajoute à Imoen des répliques audio en piochant dans les fichiers de BG1 et de BG2, ainsi que des dialogues avec les autres personnages recrutables." @@ -3303,7 +3303,7 @@ "Archenemy", "YouYe" ], - "description": "这个模组增加了无数的任务(其中一些相当长)以及全新的职业任务。新的地图(15张 + 160张被修改的)、新物品、为克伦威尔提供的新配方、一个可以探索的新城市(赫隆德)、一个可以招募的新角色(瑞恩,人类女战士)……总之,很吸引人。需要巴尔王座。冒险始于烛堡,在完成一些杂务后,你会变得更强大,并继续正常的博德之门2进程,同时还要完成许多任务和遭遇。|新版本包含了补充模块《烛堡杂务(教程)》和《烛堡杂务快进》。", + "description": "这个模组增加了无数的任务(其中一些相当长)以及全新的职业任务。新的地图(15张 + 160张被修改的)、新物品、为克伦威尔提供的新配方、一个可以探索的新城市(赫隆德)、一个可以招募的新角色(瑞恩,人类女战士)……总之,很吸引人。需要巴尔王座。冒险始于烛堡,在完成一些杂务后,你会变得更强大,并继续正常的博德之门Ⅱ进程,同时还要完成许多任务和遭遇。|新版本包含了补充模块《烛堡杂务(教程)》和《烛堡杂务快进》。", "description_meta": { "status": "needs_review", "source": "Ce mod ajoute un nombre incalculable de quêtes (24 dont certaines assez longues) plus des quêtes de classe inédites. De nouvelles maps (15 + 160 modifiées), de nouveaux objets, de nouvelles recettes pour Cromwell, une nouvelle ville à explorer (Hlondeth), un nouveau personnage à recruter (Rynn, guerrière humaine).... Bref, c'est alléchant. L'aventure débute à Château-Suif, et après quelques corvées, vous deviendrez plus puissant et poursuivrez le cours normal de BG2 tout en ayant de nombreuses quêtes et nombreuses rencontres à faire.|La nouvelle version englobe les modules complémentaires `Candlekeep Chores (tutoriel)` et `Candlekeep Chores Fast Forward`." @@ -3363,7 +3363,7 @@ }, { "id": 230, - "description": "|这是一个为博德之门II(无论是否包含巴尔王座扩展)、博德之门:增强版、博德之门2:增强版,以及Tutu、博德之门三部曲和增强版三部曲转换版设计的AI脚本集合。它包含七个脚本:eArcher(e游侠)、eFighter(e战士)、eMage(e法师)、eMulti(e多面手)、ePriest(e牧师)、ePureF(e纯战士)和eThief(e盗贼),分别适用于特定的角色职业。请参阅 [readme](https://gibberlings3.github.io/Documentation/readmes/readme-eseries.html) 了解更多详情。", + "description": "|这是一个为博德之门II(无论是否包含巴尔王座扩展)、博德之门:增强版、博德之门Ⅱ:增强版,以及Tutu、博德之门三部曲和增强版三部曲转换版设计的AI脚本集合。它包含七个脚本:eArcher(e游侠)、eFighter(e战士)、eMage(e法师)、eMulti(e多面手)、ePriest(e牧师)、ePureF(e纯战士)和eThief(e盗贼),分别适用于特定的角色职业。请参阅 [readme](https://gibberlings3.github.io/Documentation/readmes/readme-eseries.html) 了解更多详情。", "description_meta": { "status": "done", "source": "|Il s'agit d'une collection de scripts d'IA pour Baldur's Gate II avec ou sans l'extension ToB, BG:EE, BG2:EE, et les conversions Tutu, BGT, et EET. Elle comprend sept scripts : eArcher, eFighter, eMage, eMulti, ePriest, ePureF et eThief, adaptés à des classes de personnages spécifiques.|Veuillez consulter le [readme](https://gibberlings3.github.io/Documentation/readmes/readme-eseries.html) pour plus détails." @@ -3402,7 +3402,7 @@ }, { "id": 233, - "description": "|如同博德之门2的eSeries,tSeries是为异度风景:苦难设计的AI脚本集合,其灵感来自Gebhard Blucher的《异度风景:苦难玩家AI脚本》文档。|然而,与最新的IE游戏相比,异度风景:Torment的脚本命令非常有限,但它们仍然可以自动化某些任务,例如施法、使用物品、在阴影中攻击和潜行。这些脚本会锁定最近的敌人,并根据该敌人的经验值,用他们拥有并认为合适的一切手段进行攻击。请参阅 [readme](https://gibberlings3.github.io/Documentation/readmes/readme-tseries.html) 了解更多详情。", + "description": "|如同博德之门Ⅱ的eSeries,tSeries是为异度风景:苦难设计的AI脚本集合,其灵感来自Gebhard Blucher的《异度风景:苦难玩家AI脚本》文档。|然而,与最新的IE游戏相比,异度风景:Torment的脚本命令非常有限,但它们仍然可以自动化某些任务,例如施法、使用物品、在阴影中攻击和潜行。这些脚本会锁定最近的敌人,并根据该敌人的经验值,用他们拥有并认为合适的一切手段进行攻击。请参阅 [readme](https://gibberlings3.github.io/Documentation/readmes/readme-tseries.html) 了解更多详情。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Comme les eSeries pour BG2, tSeries est une collection de scripts d'IA pour Planescape: Torment, inspirés par la documentation \"Planescape: Torment Player AI Scripts\" de Gebhard Blucher's.|Cependant, les commandes de script de Planescape : Torment sont très limitées en comparaison avec celles des jeux IE les plus récents, mais elles permettent toujours l'automatisation de certaines tâches, comme le lancement de sorts, l'utilisation d'objets, l'attaque et la dissimulation dans l'ombre. Les scripts ciblent l'ennemi le plus proche et l'attaquent par tous les moyens qu'ils ont à leur disposition et qu'ils jugent appropriés, en fonction des points d'expérience de l'ennemi le plus proche.|Veuillez consulter le [readme](https://gibberlings3.github.io/Documentation/readmes/readme-tseries.html) pour plus détails." @@ -3415,7 +3415,7 @@ }, { "id": 234, - "description": "|uScript或“通用”脚本是为博德之门2 安姆阴影 & 巴尔王座的玩家设计的通用战斗AI脚本。它可以被任何角色职业使用。请参阅 [readme](https://gibberlings3.github.io/Documentation/readmes/uScript-readme.html) 了解更多详情。", + "description": "|uScript或“通用”脚本是为博德之门Ⅱ 安姆阴影 & 巴尔王座的玩家设计的通用战斗AI脚本。它可以被任何角色职业使用。请参阅 [readme](https://gibberlings3.github.io/Documentation/readmes/uScript-readme.html) 了解更多详情。", "description_meta": { "status": "done", "source": "uScript ou \"Universal\" Script est un script de combat généraliste d'IA pour joueur de BG2 SoA & ToB. Il peut être utilisé par n'importe quelle classe de personnage.|Veuillez consulter le [readme](https://gibberlings3.github.io/Documentation/readmes/uScript-readme.html) pour plus détails." @@ -3432,7 +3432,7 @@ }, { "id": 235, - "description": "此模组移除了主要户外城市区域(如博德之门2中)的战争迷雾。", + "description": "此模组移除了主要户外城市区域(如博德之门Ⅱ中)的战争迷雾。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod supprime le brouillard de guerre dans les principales zones urbaines en extérieur, comme dans Baldur's Gate 2." @@ -3637,7 +3637,7 @@ }, { "id": 249, - "description": "艾德温、爱蒙、贾希拉、明斯克和维康妮亚在博德之门和博德之门2中有不同的肖像;爱蒙和维康妮亚甚至在龙矛围攻中还有第三个肖像。此模组允许您在任何游戏中使用这些肖像中的任何一个。这样,您就可以在博德之门2中使用博德之门中爱蒙的肖像,在博德之门中使用龙矛围攻中维康妮亚的肖像……", + "description": "艾德温、爱蒙、贾希拉、明斯克和维康妮亚在博德之门和博德之门Ⅱ中有不同的肖像;爱蒙和维康妮亚甚至在龙矛围攻中还有第三个肖像。此模组允许您在任何游戏中使用这些肖像中的任何一个。这样,您就可以在博德之门Ⅱ中使用博德之门中爱蒙的肖像,在博德之门中使用龙矛围攻中维康妮亚的肖像……", "description_meta": { "status": "done", "source": "Edwin, Imoen, Jaheira, Minsc et Viconia ont des portraits différents dans BG et BG2 ; Imoen et Viconia ont même un troisième portrait dans Siege of Dragonspear. Ce mod permet de choisir d'utiliser n'importe lequel de ces portraits dans n'importe quel jeu. Vous pouvez ainsi utiliser le portrait d'Imoen de BG dans BG2, celui de Viconia de SoD dans BG..." @@ -3669,7 +3669,7 @@ "source": "Ce petit mod ajoute des sacs de contenance dans le jeu : un carquois, un étui, un sac d'abondance, et une ceinture de munitions dans la Forge de Grondemarteau à Bérégost." }, "notes": [ - "在博德之门2:增强版中,它本应将物品添加到艾瑞尼卡斯监狱和渥金商场的箭矢商贩那里,但代码并未编写完成..." + "在博德之门Ⅱ:增强版中,它本应将物品添加到艾瑞尼卡斯监狱和渥金商场的箭矢商贩那里,但代码并未编写完成..." ], "notes_meta": { "status": "done", @@ -3683,7 +3683,7 @@ "team": [ "Esceen" ], - "description": "在博德之门:增强版和博德之门2:增强版中出现的新可招募角色并非人人都喜欢。此模组提供了多种选项,以便您根据自己的喜好进行调整。您可以让他们在游戏中的首次出现不那么突兀,让您可以控制是否以及何时与他们建立第一次联系。否则,您也可以永久禁用游戏中的所有 NPC,或者只禁用其中一部分。在这种情况下,您还可以决定让任何人都能使用他们的个人物品或他们在任务中获得的东西。您可以在商店里或尸体上找到这些物品。额外的组件允许您改进他们的肖像,并根据您的喜好自定义他们的职业和/或职业专长。", + "description": "在博德之门:增强版和博德之门Ⅱ:增强版中出现的新可招募角色并非人人都喜欢。此模组提供了多种选项,以便您根据自己的喜好进行调整。您可以让他们在游戏中的首次出现不那么突兀,让您可以控制是否以及何时与他们建立第一次联系。否则,您也可以永久禁用游戏中的所有 NPC,或者只禁用其中一部分。在这种情况下,您还可以决定让任何人都能使用他们的个人物品或他们在任务中获得的东西。您可以在商店里或尸体上找到这些物品。额外的组件允许您改进他们的肖像,并根据您的喜好自定义他们的职业和/或职业专长。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Les nouveaux personnages recrutables apparus dans BG:EE et BG2:EE ne sont pas au goût de tout le monde. Ce mod propose plusieurs options pour les adapter à votre convenance. Vous pouvez rendre leur première apparition dans le jeu moins intrusive, en vous permettant de contrôler si vous acceptez d'établir un premier contact, et quand. Sinon, vous pouvez aussi désactiver définitivement tous les PNJ du jeu, ou seulement certains. Dans ce cas, vous pouvez aussi décider de rendre utilisables par quiconque leurs objets personnels ou ceux obtenus dans leur quête. Vous les trouverez soit dans des boutiques, soit sur des cadavres. Des composants supplémentaires vous permettent d'améliorer leurs portraits et de personnaliser leurs classes et/ou leurs profils, selon vos envies." @@ -3782,7 +3782,7 @@ }, { "id": 259, - "description": "此模组旨在修正《博德之门II:增强版》的法文翻译,并提供一个名副其实的完整法文版,无论是文本还是配音都力求完美。|它以《博德之门2》和[[702]]的文本、视频和配音为基础。这些内容与2.6补丁的官方翻译(用于增强版缺失的内容)以及《博德之门2》(及《巴尔王座》)的文本修正补丁进行了融合。|此外,还增加了数万条额外的文本、配音和错误修正。以及一些新增内容,例如《博德之门1》的法语语音包、额外配音台词等。|此模组还为您提供3种关于视频和配音的选项(法语音频 / 法语音频+原声 / 原声)。欲了解更多详情,请查阅[readme](https://r-e-d.github.io/correctfrBG2EE/correctfrbg2ee/readme/readme-correctfrbg2ee.html)。", + "description": "此模组旨在修正《博德之门II:增强版》的法文翻译,并提供一个名副其实的完整法文版,无论是文本还是配音都力求完美。|它以《博德之门Ⅱ》和 [[702]] 的文本、视频和配音为基础。这些内容与2.6补丁的官方翻译(用于增强版缺失的内容)以及《博德之门Ⅱ》(及《巴尔王座》)的文本修正补丁进行了融合。|此外,还增加了数万条额外的文本、配音和错误修正。以及一些新增内容,例如《博德之门Ⅰ》的法语语音包、额外配音台词等。|此模组还为您提供3种关于视频和配音的选项(法语音频 / 法语音频+原声 / 原声)。欲了解更多详情,请查阅[readme](https://r-e-d.github.io/correctfrBG2EE/correctfrbg2ee/readme/readme-correctfrbg2ee.html)。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod a pour objectif de corriger la traduction française de Baldur's Gate II : Enhanced Edition, ainsi que de proposer une version française complète digne de ce nom, aussi bien au niveau des textes que du doublage audio.|Il reprend les textes, les vidéos et le doublage audio de Baldur's Gate 2 et du [[702]] comme base. Ceux-ci ont été fusionnés avec la traduction officielle du patch 2.6 pour la partie manquante du contenu Enhanced Edition et le Patch correctif des textes pour Baldur's Gate 2 (et ToB).|À cela s'ajoutent des dizaines de milliers de correctifs supplémentaires des textes, du doublage audio et des bogues. Ainsi que quelques ajouts comme les ensembles de voix de BG1 en français, des répliques doublées supplémentaires, etc.|Ce mod vous offre également 3 options au sujet du doublage vidéo et audio (VF / VF + VO / VO). Pour plus de précisions, consultez le [readme](https://r-e-d.github.io/correctfrBG2EE/correctfrbg2ee/readme/readme-correctfrbg2ee.html)." @@ -3795,7 +3795,7 @@ }, { "id": 260, - "description": "此模组旨在修正《博德之门:增强版》及其扩展《龙矛围攻》的法文翻译,并提供一个名副其实的完整法文版,无论是文本还是配音都力求完美。|它以《博德之门1》和[[702]]的文本、视频和配音为基础。这些内容与2.6补丁的官方翻译(用于增强版缺失的内容)、《博德之门2》(及《巴尔王座》)的文本修正补丁以及[[798]]进行了融合。|此外,还增加了数万条额外的文本、配音和错误修正。以及一些新增内容,例如《博德之门2》的法语语音包、额外配音台词等。|此模组还为您提供3种关于视频和配音的选项(法语音频 / 法语音频+原声 / 原声)。欲了解更多详情,请查阅[readme](https://github.com/r-e-d/correctfrBG1EE#readme)。", + "description": "此模组旨在修正《博德之门:增强版》及其扩展《龙矛围攻》的法文翻译,并提供一个名副其实的完整法文版,无论是文本还是配音都力求完美。|它以《博德之门Ⅰ》和[[702]]的文本、视频和配音为基础。这些内容与2.6补丁的官方翻译(用于增强版缺失的内容)、《博德之门Ⅱ》(及《巴尔王座》)的文本修正补丁以及[[798]]进行了融合。|此外,还增加了数万条额外的文本、配音和错误修正。以及一些新增内容,例如《博德之门Ⅱ》的法语语音包、额外配音台词等。|此模组还为您提供3种关于视频和配音的选项(法语音频 / 法语音频+原声 / 原声)。欲了解更多详情,请查阅[readme](https://github.com/r-e-d/correctfrBG1EE#readme)。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod a pour objectif de corriger la traduction française de Baldur's Gate : Enhanced Edition et extension Siege of Dragonspear, afin que de proposer une version française complète digne de ce nom, aussi bien au niveau des textes que du doublage audio.|Il reprend les textes, les vidéos et le doublage audio de Baldur's Gate 1 et du [[702]] comme base. Ceux-ci ont été fusionnés avec la traduction officielle du patch 2.6 pour la partie manquante du contenu Enhanced Edition et le Patch correctif des textes pour Baldur's Gate 2 (et ToB) et le [[798]].|À cela s'ajoutent des dizaines de milliers de correctifs supplémentaires des textes, du doublage audio et des bogues. Ainsi que quelques ajouts comme les ensembles de voix de BG2 en français, des répliques doublées supplémentaires, etc.|Ce mod vous offre également 3 options au sujet du doublage vidéo et audio (VF / VF + VO / VO). Pour plus de précisions, consultez le [readme](https://github.com/r-e-d/correctfrBG1EE#readme)." @@ -3824,7 +3824,7 @@ "team": [ "Yoshimo0417" ], - "description": "此模组使燃烧之拳队长科温在您进入博德之门城时即可作为可招募的NPC出现。斯卡在您初次见面时会向您介绍她,您可以招募她来帮助处理她家乡的纷争。然而,当您前往安姆时,她会离开,因为她忠于自己的城市、居民和燃烧之拳,不会抛弃他们。此模组包含:|- 与主角的互动,以充实初始的(或非)友谊,并在《龙矛围攻》中发展为可能的浪漫关系。|- 遇见和过场动画,丰富了科温的故事。|- 持续的科温:她会跟随您进入《龙矛围攻》的第一个地牢。她将保持其原始的同伴角色而不加入队伍,但她的对话和反应会反映出她已经认识您并与您一同旅行的事实。一旦您离开城市,她将再次可招募,并继续扮演与《博德之门1》中相同的角色。|- 《龙矛围攻》的原始内容(包括浪漫剧情)被保留,但调整为她在十字军东征前可能已经认识主角的可能性。总的来说,前《龙矛围攻》内容旨在赋予科温更深刻的个性,并使她在《龙矛围攻》中的行动和决策更加清晰。|注意:科温在《博德之门1》中是一位有用的弓箭手。因此,当她再次在《龙矛围攻》中加入您时,她将保留其属性增益、经验值、装备等。", + "description": "此模组使燃烧之拳队长科温在您进入博德之门城时即可作为可招募的NPC出现。斯卡在您初次见面时会向您介绍她,您可以招募她来帮助处理她家乡的纷争。然而,当您前往安姆时,她会离开,因为她忠于自己的城市、居民和燃烧之拳,不会抛弃他们。此模组包含:|- 与主角的互动,以充实初始的(或非)友谊,并在《龙矛围攻》中发展为可能的浪漫关系。|- 遇见和过场动画,丰富了科温的故事。|- 持续的科温:她会跟随您进入《龙矛围攻》的第一个地牢。她将保持其原始的同伴角色而不加入队伍,但她的对话和反应会反映出她已经认识您并与您一同旅行的事实。一旦您离开城市,她将再次可招募,并继续扮演与《博德之门Ⅰ》中相同的角色。|- 《龙矛围攻》的原始内容(包括浪漫剧情)被保留,但调整为她在十字军东征前可能已经认识主角的可能性。总的来说,前《龙矛围攻》内容旨在赋予科温更深刻的个性,并使她在《龙矛围攻》中的行动和决策更加清晰。|注意:科温在《博德之门Ⅰ》中是一位有用的弓箭手。因此,当她再次在《龙矛围攻》中加入您时,她将保留其属性增益、经验值、装备等。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod rend la capitaine Corwin Poing Enflammé disponible en tant que PNJ recrutable dès que vous entrez dans la ville de La Porte de Baldur. Scar vous la présente lors de votre première rencontre, et vous pouvez la recruter pour vous aider dans les affaires qui agitent sa ville natale. Cependant, elle vous quittera lors de votre départ vers Amn, car elle est loyale envers sa ville, ses habitants et le Poing Flamboyant, et ne les abandonnera pas. Ce mod contient :|- des interactions avec le protagoniste pour étoffer l'amitié initiale (ou non) qui se transforme en une possible romance dans SoD.|- Des rencontres et des cinématiques qui enrichissent l'histoire de Corwin.|- Une Corwin continue : Elle vous suivra dans le premier donjon de SoD. Elle gardera son rôle original accompagnatrice sans vous rejoindre, mais ses dialogues et réactions refléteront le fait qu'elle vous connaît déjà et a voyagé avec vous. Elle redevient à nouveau recrutable dès que vous quittez la ville et elle continuera à jouer le même rôle que dans BG1.|- Le contenu original de SoD (y compris la romance) est préservé, mais adapté à la possibilité qu'elle connaisse déjà le protagoniste avant la croisade. Dans l'ensemble, le contenu pré-SoD est destiné à donner à Corwin une personnalité plus profonde et à rendre ses actions et décisions dans SoD plus transparentes.|Note : Corwin est une archère utile dans BG1. Elle conservera donc ses gains de statistiques, son XP, son équipement, etc., lorsqu'elle vous rejoint à nouveau dans SoD." @@ -3944,7 +3944,7 @@ }, { "id": 270, - "description": "与其在《博德之门2》中的对应版本一样,此模组添加了由其他模组添加的NPC之间的对话([[508]]的5个角色;AionZ的[[690]]和[[590]];Lava Del'Vortel的[[300]]、[[341]]、[[546]]、[[764]]、[[780]]、[[1108]]、[[1017]]、[[1169]]、[[615]]、[[1310]]、[[1309]]和[[495]]),以及因利益冲突和浪漫关系争吵。这是更多地了解他们性格的机会,也是看到他们在浪漫关系冲突时的反应!", + "description": "与其在《博德之门Ⅱ》中的对应版本一样,此模组添加了由其他模组添加的NPC之间的对话([[508]]的5个角色;AionZ的[[690]]和[[590]];Lava Del'Vortel的[[300]]、[[341]]、[[546]]、[[764]]、[[780]]、[[1108]]、[[1017]]、[[1169]]、[[615]]、[[1310]]、[[1309]]和[[495]]),以及因利益冲突和浪漫关系争吵。这是更多地了解他们性格的机会,也是看到他们在浪漫关系冲突时的反应!", "description_meta": { "status": "done", "source": "Comme dans son homologue pour BG2, ce mod ajoute des dialogues entre les PNJ ajoutés par des mods (les 5 personnages de [[508]] ; [[690]] et [[590]] de AionZ ; [[300]], [[341]], [[546]], [[764]], [[780]], [[1108]], [[1017]], [[1169]], [[615]], [[1310]], [[1309]] et [[495]] de Lava Del'Vortel), ainsi que des querelles dues à des conflits d'intérêt et de romance. L'occasion d'en apprendre un peu plus sur leur caractère, mais aussi, de voir leur réaction en cas de conflit de romance !" @@ -4478,7 +4478,7 @@ }, { "id": 306, - "description": "这个模组汇集了五个受《暗黑破坏神2》启发并针对博德之门2、博德之门三部曲和增强版游戏转换而来的职业配置文件。它包括亚马逊、刺客、野蛮人、死灵师和圣武士。您需要在下载页面分别下载每个宗派。", + "description": "这个模组汇集了五个受《暗黑破坏神2》启发并针对博德之门Ⅱ、博德之门三部曲和增强版游戏转换而来的职业配置文件。它包括亚马逊、刺客、野蛮人、死灵师和圣武士。您需要在下载页面分别下载每个宗派。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod regroupe cinq profils inspirés de Diablo2 et convertis pour BG2, BGT et les jeux EE. Il comprend l'Amazone, l'Assassin, le Barbare, le Nécromancien et le Paladin. Vous devrez télécharger chaque kit dans la page de téléchargement." @@ -4504,7 +4504,7 @@ }, { "id": 308, - "description": "这个模组的主要目标是为玩家添加传送能力,让他们可以前往博德之门2和巴尔王座的所有官方地图。|此外,它还在游戏中添加了许多其他法术。|注意:必须与[SpellFix Visual Effects](https://www.shsforums.net/files/file/1271-spellfix-visual-effects/)模组一同安装。", + "description": "这个模组的主要目标是为玩家添加传送能力,让他们可以前往博德之门Ⅱ和巴尔王座的所有官方地图。|此外,它还在游戏中添加了许多其他法术。|注意:必须与[SpellFix Visual Effects](https://www.shsforums.net/files/file/1271-spellfix-visual-effects/)模组一同安装。", "description_meta": { "status": "done", "source": "L'objectif principal de ce mod est d'ajouter des capacités de téléportation aux joueurs leur permettant de se rendre dans toutes les cartes officielles de BG2 et ToB.|Il ajoute par ailleurs de nombreux autres sorts dans le jeu.|Attention : il doir être installé conjointement avec le mod [SpellFix Visual Effects](https://www.shsforums.net/files/file/1271-spellfix-visual-effects/)." @@ -4517,7 +4517,7 @@ }, { "id": 309, - "description": "您觉得博德之门2太简单了,想要更多挑战,但又对难度滑块或类似[[1021]]的模组不满意吗?试试DEF JAM吧!这个模组允许您减少创建角色时的初始经验值,减少开锁和解除陷阱获得的经验值,减少甚至取消学习法术获得的经验值,减少任务经验值,最后还减少杀死敌人获得的经验值。每个设置都是独立的,您可以选择从100%(不变)到10%,或者除以6以进行单人游戏。由您来选择最喜欢的设置!", + "description": "您觉得博德之门Ⅱ太简单了,想要更多挑战,但又对难度滑块或类似[[1021]]的模组不满意吗?试试DEF JAM吧!这个模组允许您减少创建角色时的初始经验值,减少开锁和解除陷阱获得的经验值,减少甚至取消学习法术获得的经验值,减少任务经验值,最后还减少杀死敌人获得的经验值。每个设置都是独立的,您可以选择从100%(不变)到10%,或者除以6以进行单人游戏。由您来选择最喜欢的设置!", "description_meta": { "status": "done", "source": "Vous trouvez Baldur's Gate II trop facile, vous souhaitez plus de difficulté mais vous n'êtes pas satisfait(e) du curseur de difficulté ou des mods style [[1021]] ? Essayez le DEF JAM ! Ce mod vous permet de réduire la quantité d'XP initiale à la création de votre personnage, de réduire l'XP reçue pour le crochetage des serrures et désamorçage des pièges, de réduire voire annuler l'XP reçue pour l'apprentissage des sorts, de réduire l'XP de quête et enfin de réduire l'XP reçue pour les créatures tuées. Chaque réglage est indépendant et vous pouvez choisir de 100% (inchangé) à 10 %, ou une division par 6 pour un jeu en solo. À vous de choisir vos réglages préférés !" @@ -4530,7 +4530,7 @@ }, { "id": 310, - "description": "这个模组对游戏进行了一些调整。它包含15个组件,其中包括:重新引入“次元门”法术,更改怪物召唤法术以恢复博德之门1中的行为,移除生物召唤数量限制,改进的“魔法浆果”法术,离子石视觉效果,恢复黑暗精灵的种族能力,增强偷袭,允许NPC或召唤物解除陷阱,等等。", + "description": "这个模组对游戏进行了一些调整。它包含15个组件,其中包括:重新引入“次元门”法术,更改怪物召唤法术以恢复博德之门Ⅰ中的行为,移除生物召唤数量限制,改进的“魔法浆果”法术,离子石视觉效果,恢复黑暗精灵的种族能力,增强偷袭,允许NPC或召唤物解除陷阱,等等。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod effectue quelques ajustements au jeu. Il comprend 15 composants parmi lesquels : réintroduction du sort Porte Dimensionnelle, changement des sorts de convocations de monstres pour rétablir le comportement de BG1, suppression de la limite de convocation de créatures, sort de baies magiques amélioré, possibilité de tuer Cespenar, effets visuels des Pierres ioniques, restauration des capacités innées des Drows, amélioration de l'attaque sournoise, désamorçage des pièges par les PNJ ou les convocations, etc." @@ -4582,7 +4582,7 @@ }, { "id": 314, - "description": "最初被称为“牧师混音”,这个模组旨在重新平衡并改变博德之门(通过博德之门三部曲、BG1Tutu和博德之门:增强版)和博德之门2中使用神圣魔法的职业(牧师、圣武士、德鲁伊和游侠)的某些方面。|首先,它彻底重新审视了牧师、德鲁伊、游侠和圣武士的法术系统。因此,它通过一个更深入的神圣影响领域系统修改了牧师可获得的法术列表;现在,牧师将可以访问与其神祇职责相关的领域法术。例如,洛山达的牧师将拥有以治疗和火焰为中心的法术,而塔洛斯的牧师则能优先获得毁灭性的法术。德鲁伊、游侠和圣武士也是如此,他们现在可以访问更适合其职业的法术选择。基于这一逻辑,添加了大量新的神圣法术,如伤害法术(与治疗法术相对)、善良侦测,以及直接来自冰风谷的几个法术。忘掉那些千篇一律的神法术施法者吧,他们的法术丝毫不能反映其个性,为牧师和德鲁伊增添一点战术维度!|其次,它添加了22个新的职业配置文件,主要是游侠和牧师,以便有更广泛的选择,例如:月神银星牧师、暗夜之罩牧师、赤色骑士团神职战略家、坦帕斯战时牧师、伊尔玛特烈士、科萨uth火焰使徒、伊亚克图·维克辛暴君、奥格玛知识守护者、淑娜之心卫士、科瑞隆仙子守护者、赛瑞克冲突大师;花瓶大师德鲁伊,以及野性游侠、森林游侠、林中漫游者、复仇者和野性漫游者游侠。|最后,它允许为维康妮亚和布朗温分配与其神祇相应的职业配置文件:前者为暗夜女神夏尔的牧师,后者为战争之神坦帕斯的牧师。", + "description": "最初被称为“牧师混音”,这个模组旨在重新平衡并改变博德之门(通过博德之门三部曲、BG1Tutu和博德之门:增强版)和博德之门Ⅱ中使用神圣魔法的职业(牧师、圣武士、德鲁伊和游侠)的某些方面。|首先,它彻底重新审视了牧师、德鲁伊、游侠和圣武士的法术系统。因此,它通过一个更深入的神圣影响领域系统修改了牧师可获得的法术列表;现在,牧师将可以访问与其神祇职责相关的领域法术。例如,洛山达的牧师将拥有以治疗和火焰为中心的法术,而塔洛斯的牧师则能优先获得毁灭性的法术。德鲁伊、游侠和圣武士也是如此,他们现在可以访问更适合其职业的法术选择。基于这一逻辑,添加了大量新的神圣法术,如伤害法术(与治疗法术相对)、善良侦测,以及直接来自冰风谷的几个法术。忘掉那些千篇一律的神法术施法者吧,他们的法术丝毫不能反映其个性,为牧师和德鲁伊增添一点战术维度!|其次,它添加了22个新的职业配置文件,主要是游侠和牧师,以便有更广泛的选择,例如:月神银星牧师、暗夜之罩牧师、赤色骑士团神职战略家、坦帕斯战时牧师、伊尔玛特烈士、科萨uth火焰使徒、伊亚克图·维克辛暴君、奥格玛知识守护者、淑娜之心卫士、科瑞隆仙子守护者、赛瑞克冲突大师;花瓶大师德鲁伊,以及野性游侠、森林游侠、林中漫游者、复仇者和野性漫游者游侠。|最后,它允许为维康妮亚和布朗温分配与其神祇相应的职业配置文件:前者为暗夜女神夏尔的牧师,后者为战争之神坦帕斯的牧师。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Appelé à l'origine \"Cleric Remix\", ce mod a pour but de rééquilibrer et de changer certains aspects des classes utilisant la magie divine (clercs, paladins, druides et rôdeurs) dans BG (au travers de BGT, BG1Tutu et BG:EE) et dans BG2.|Tout d'abord, il revoit entièrement le système de sorts des prêtres, druides, rôdeurs et paladins. Il modifie donc la liste des sorts auxquels les clercs ont accès grâce à un système de sphères d'influence divines plus fouillé ; désormais, les prêtres auront accès aux sorts des sphères se rapportant aux attributions de leur divinité. Ainsi, les clercs de Lathandre auront des sorts plutôt centrés sur la guérison et le feu, tandis que ceux de Talos auront un accès privilégié aux sortilèges de destruction. Il en va de même pour les druides, les rôdeurs et les paladins, qui ont maintenant accès à une sélection de sorts plus appropriée pour leur classe. Dans cette logique, une lardée de nouveaux sorts divins ont été ajoutés, tels que les sorts de blessure (contraires aux sorts de guérison), la détection du bien ou encore plusieurs sortilèges tout droits issus d'Icewind Dale. Oubliés, les lanceurs de sorts divins qui se ressemblent tous et dont les sorts ne reflètent en rien leur personnalité, et ajoutez une dimension un peu plus tactique aux prêtres et aux druides !|Deuxièmement, il ajoute 22 nouveaux profils, principalement de rôdeurs et de clercs, afin d'avoir un choix plus large, comme les profils de clerc Étoile d'argent de Séluné, Manteau de la nuit de Shar, Stratège divin de la Cavalière Rouge, d'Aumonier de guerre de Tempus, Noble martyr d'Ilmater, Adepte des flammes de Kossuth, Tyran d'Iyachtu Xvim, Gardien du savoir d'Oghma, Garde du cœur de Sunie, Protecteur Féérique de Corellon, Maitre des conflits de Cyric ; le profil de druide de Maitre des vases, et les profils de rôdeur d'Archer sylvain, Rôdeur sauvage, de Coureur des bois, Vengeur et Coureur sauvage.|Enfin, il permet d'attribuer à Viconia et Branwen un profil de classe correspondant à leur divinité : prêtresse de Shar pour la première, et de Tempus pour la seconde." @@ -4629,7 +4629,7 @@ }, { "id": 317, - "description": "这个模组恢复了博德之门2:增强版1.3补丁的修改,该修改会使处于睡眠状态的目标在受到伤害时中断睡眠效果。", + "description": "这个模组恢复了博德之门Ⅱ:增强版1.3补丁的修改,该修改会使处于睡眠状态的目标在受到伤害时中断睡眠效果。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod restaurait la modification du patch 1.3 de BG2:EE qui interrompait les effets de sommeil lorsqu'une endormie subissait des dégâts." @@ -4659,7 +4659,7 @@ }, { "id": 319, - "description": "此模组是多恩浪漫剧情的扩展,将内容增加到安姆阴影中约29个对话和巴尔王座中6个对话,包括巴尔王座中的一些插话。该扩展增加了新的对话,扩展并修改了现有对话,有时还会改变它们的顺序。它增加了被芭荻绑架的情节,以及多恩浪漫剧情的新/修改版结局。添加了博德之门2:增强版中多恩未使用的一些语音,以及一些来自其他游戏(博德之门:增强版和龙矛围攻)的语音,使对话更加生动。|此模组是为摆脱了主人控制的多恩编写的。否则,它将没有太大意义……", + "description": "此模组是多恩浪漫剧情的扩展,将内容增加到安姆阴影中约29个对话和巴尔王座中6个对话,包括巴尔王座中的一些插话。该扩展增加了新的对话,扩展并修改了现有对话,有时还会改变它们的顺序。它增加了被芭荻绑架的情节,以及多恩浪漫剧情的新/修改版结局。添加了博德之门Ⅱ:增强版中多恩未使用的一些语音,以及一些来自其他游戏(博德之门:增强版和龙矛围攻)的语音,使对话更加生动。|此模组是为摆脱了主人控制的多恩编写的。否则,它将没有太大意义……", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod est une extension de la romance de Dorn qui porte son contenu à environ 29 entretiens dans SoA et 6 dans ToB, y compris quelques interjections dans ToB. L'extension ajoute de nouvelles discussions, étend et modifie celles existantes, et change parfois leur ordre. Il ajoute l'enlèvement par Bodhi et des épilogues nouveaux/modifiés pour la romance de Dorn. Certaines des lignes vocales inutilisées de Dorn dans BG2:EE et quelques lignes vocales d'autres jeux (BG:EE et SoD) ont été ajoutées pour rendre les discussions plus vivantes.|Ce mod a été écrit pour Dorn qui s'est libéré de l'emprise de son patron. Sinon, cela n'aurait pas beaucoup de sens..." @@ -4685,7 +4685,7 @@ }, { "id": 321, - "description": "此模组为博德之门和博德之门2中所有可招募的NPC以及一些模组中的NPC安装了备选肖像。一个组件允许将它们作为玩家肖像安装在任何无限引擎游戏中(异度风景:苦难和异度风景:增强版除外)。", + "description": "此模组为博德之门和博德之门Ⅱ中所有可招募的NPC以及一些模组中的NPC安装了备选肖像。一个组件允许将它们作为玩家肖像安装在任何无限引擎游戏中(异度风景:苦难和异度风景:增强版除外)。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod installe des portraits alternatifs pour chaque PNJ recrutable de Baldur's Gate et de Baldur's Gate II, ainsi que pour certains PNJ de mods. Un composant permet de les installer comme portraits de joueur dans n'importe quel jeu Infinity Engine (sauf PsT et PsT:EE)." @@ -4737,7 +4737,7 @@ }, { "id": 325, - "description": "此模组允许你招募提尔牧师布雷克·考菲尔德,他是中立善良阵营。你可以在博德之门1的燃烧的法师旅店和龙矛围攻的三桶老酒吧找到他。他在博德之门1中有一个同伴任务,并且在无需招募的情况下就会在龙矛围攻中发起一个任务。在博德之门1中完成他的任务是完成友谊路线的必要条件。|布雷克粗鲁、爱挖苦人,从不拐弯抹角。对于一个正义的仆人来说,他异常务实和愤世嫉俗,但他仍然遵循提尔信仰的理想,尽管常常……方式很不正统。他宁愿生活如现实般,而非如它应有的样子,并沉溺于饮酒和暗示。这使他与他的同伴们产生对立,而他直率的个性也常常与他的旅行同伴们引发同样的情况。尽管有这些明显的缺点,布雷克是诚实、可靠的,而且通常比他的行为所暗示的要聪明得多。他有敏锐的道德感,选择以非黑即白之外的方式看待世界。他首先对自己的家庭,包括骑士团,表现出强烈的忠诚。|布雷克可以与任何非邪恶阵营的PC建立友谊,并且可以在他的各种对话中,由任何性别和种族的PC向他调情。虽然他可以友好地回应,但在博德之门1中没有浪漫路线。在龙矛围攻中,魅力16或以上的非邪恶PC可以在友谊对话中向他调情,这可能会开启一个浪漫分支。", + "description": "此模组允许你招募提尔牧师布雷克·考菲尔德,他是中立善良阵营。你可以在博德之门Ⅰ的燃烧的法师旅店和龙矛围攻的三桶老酒吧找到他。他在博德之门Ⅰ中有一个同伴任务,并且在无需招募的情况下就会在龙矛围攻中发起一个任务。在博德之门Ⅰ中完成他的任务是完成友谊路线的必要条件。|布雷克粗鲁、爱挖苦人,从不拐弯抹角。对于一个正义的仆人来说,他异常务实和愤世嫉俗,但他仍然遵循提尔信仰的理想,尽管常常……方式很不正统。他宁愿生活如现实般,而非如它应有的样子,并沉溺于饮酒和暗示。这使他与他的同伴们产生对立,而他直率的个性也常常与他的旅行同伴们引发同样的情况。尽管有这些明显的缺点,布雷克是诚实、可靠的,而且通常比他的行为所暗示的要聪明得多。他有敏锐的道德感,选择以非黑即白之外的方式看待世界。他首先对自己的家庭,包括骑士团,表现出强烈的忠诚。|布雷克可以与任何非邪恶阵营的PC建立友谊,并且可以在他的各种对话中,由任何性别和种族的PC向他调情。虽然他可以友好地回应,但在博德之门Ⅰ中没有浪漫路线。在龙矛围攻中,魅力16或以上的非邪恶PC可以在友谊对话中向他调情,这可能会开启一个浪漫分支。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod vous permet de recruter le prêtre de Tyr Drake Caulfield, d'alignement neutre bon. Vous le trouverez dans l'auberge du Magicien ardent dans BG1 et aux Trois vieux tonneaux dans SoD. Il a une quête de compagnon dans BG1 et initie une quête dans SoD sans avoir besoin de le recruter. L'achèvement de sa quête dans BG1 est obligatoire pour l'achèvement de la voie d'amitié.|Drake est grossier, sarcastique et ne mâche jamais ses mots. Exceptionnellement pragmatique et cynique pour un serviteur de la justice, il suit néanmoins les idéaux de la foi tyrienne, bien que souvent de manière... peu orthodoxe. Il préfère vivre la vie telle qu'elle est plutôt que telle qu'elle devrait être, et s'adonne abondamment à la boisson et aux insinuations. Cela le met en porte-à-faux avec ses pairs, et sa personnalité directe provoque souvent la même chose avec ses compagnons de voyage. Malgré tous ses défauts apparents, Drake est honnête, fiable et souvent plus intelligent que son comportement ne le suggère. Il a un sens aigu de la moralité et choisit de voir le monde autrement qu'en noir et blanc. Il est fortement dévoué à sa famille par-dessus tout, y compris à l'Ordre.|Drake peut se lier d'amitié avec n'importe quel PC d'alignement non-maléfique, et peut être flirté au cours de ses diverses conversations par un PC de n'importe quel sexe et de n'importe quelle race. Bien qu'il puisse répondre amicalement, il n'y a pas de voie romantique dans BG1. Dans Siege of Dragonspear, un PC non maléfique avec un Charisme de 16 ou plus peut flirter avec lui pendant son dialogue d'amitié, ce qui peut amorcer une branche romantique." @@ -4986,7 +4986,7 @@ }, { "id": 342, - "description": "此模组在《博德之门2:增强版》中添加了一个新的同伴:Dvaradime,一个善良阵营的矮人战士/法师/盗贼。你可以在渥金商场附近的一座废墟中遇到他。", + "description": "此模组在《博德之门Ⅱ:增强版》中添加了一个新的同伴:Dvaradime,一个善良阵营的矮人战士/法师/盗贼。你可以在渥金商场附近的一座废墟中遇到他。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod ajoute un nouveau compagnon dans BG2EE : Dvaradime, un nain guerrier / mage / voleur d'alignement bon. Vous pourrez le rencontrer dans la Promenade de Waukyne près de la maison en ruine." @@ -5127,7 +5127,7 @@ }, { "id": 352, - "description": "这个模组允许在所有IE游戏(博德之门,博德之门2,冰风谷,冰风谷2和异度风景:苦难)中获得每级最高生命值,并且法术学习不会失败。", + "description": "这个模组允许在所有IE游戏(博德之门,博德之门Ⅱ,冰风谷,冰风谷2和异度风景:苦难)中获得每级最高生命值,并且法术学习不会失败。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod permettait d'obtenir un maximum de PV par niveau et aucun échec dans l'apprentissage des sorts dans tous les jeux IE (BG, BG2, IWD, IWD2 et PsT)." @@ -5144,7 +5144,7 @@ }, { "id": 353, - "description": "EasyTutu是[[109]]的替代品,它安装更简单,并提供了博德之门2引擎增强能力带来的稳定游戏体验。", + "description": "EasyTutu是[[109]]的替代品,它安装更简单,并提供了博德之门Ⅱ引擎增强能力带来的稳定游戏体验。", "description_meta": { "status": "done", "source": "EasyTutu est une alternative à [[109]] qui s'installe plus facilement et propose une expérience de jeu stable avec les capacités améliorées du moteur de Baldur's Gate 2." @@ -5226,7 +5226,7 @@ }, { "id": 359, - "description": "这是一个博德之门2的任务模组,如果你决定放过索劳纷并让他逃离乌斯特那萨,它就会被触发。在你逃离乌斯特那萨后,他会向你表示感谢,并会告诉你一个新地方,在那里你可以寻求帮助以找回你的灵魂……这个模组包含6张新地图、21个新物品,当然还有围绕你灵魂主线任务的新支线任务。", + "description": "这是一个博德之门Ⅱ的任务模组,如果你决定放过索劳纷并让他逃离乌斯特那萨,它就会被触发。在你逃离乌斯特那萨后,他会向你表示感谢,并会告诉你一个新地方,在那里你可以寻求帮助以找回你的灵魂……这个模组包含6张新地图、21个新物品,当然还有围绕你灵魂主线任务的新支线任务。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Un mod de quête pour BG2, qui se déclenche si vous décidez d'épargner la vie de Solaufein et de le laisser s'enfuir d'Ust Natha. Il vous remerciera après votre évasion d'Ust Natha, et vous parlera d'un nouvel endroit, où vous pourrez demander de l'aide afin de récupérer votre âme... Le mod inclut 6 nouvelles cartes, 21 nouveaux objets et bien entendu de nouvelles quêtes secondaires en marge de celle de votre âme." @@ -5366,7 +5366,7 @@ "team": [ "Lzw104522773" ], - "description": "对于EE游戏,此模组的主要目的是让玩家在击败沙洛佛克后,能够继续留在博德之门1的世界中。要恢复(或结束)游戏的原始进程,必须在宫殿内与贝尔特公爵交谈。|在EET中,它还提供了跳过龙矛围攻并直接开始博德之门2的可能性(请注意,一些博德之门2的模组期望龙矛围攻的事件已经发生)。|在BGT中,模组的主要组件在与贝尔特公爵的对话中为玩家角色增加了一些赞誉,并在沙洛佛克死后移除了一些与沙洛佛克相关的元素。|可选组件为玩家角色带来更多名誉,并在所有安装中为龙矛围攻的事件做准备。", + "description": "对于EE游戏,此模组的主要目的是让玩家在击败沙洛佛克后,能够继续留在博德之门Ⅰ的世界中。要恢复(或结束)游戏的原始进程,必须在宫殿内与贝尔特公爵交谈。|在EET中,它还提供了跳过龙矛围攻并直接开始博德之门Ⅱ的可能性(请注意,一些博德之门Ⅱ的模组期望龙矛围攻的事件已经发生)。|在BGT中,模组的主要组件在与贝尔特公爵的对话中为玩家角色增加了一些赞誉,并在沙洛佛克死后移除了一些与沙洛佛克相关的元素。|可选组件为玩家角色带来更多名誉,并在所有安装中为龙矛围攻的事件做准备。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Pour les jeux EE, le principal but de ce mod est de donner la possibilité au joueur de rester dans le monde de BG1 après avoir vaincu Sarevok. Pour reprendre la progression (ou la fin) originale du jeu, il faut parler au Duc Belt à l'intérieur du palais.|Dans EET, il donne aussi la possibilité de passer SoD et de commencer directement BG2 (notez que certains mods pour BG2 s'attendent à ce que les événements de SoD se soient produits).|Dans BGT, le composant principal du mod ajoute quelques éloges pour le PJ dans les dialogues avec le Duc Belt et supprime certains éléments faisant référence à Sarevok après sa mort.|Des composants optionnels donnent plus de prestige au PJ et préparent les événements de SoD dans toutes les installations." @@ -5379,7 +5379,7 @@ }, { "id": 369, - "description": "你是否厌倦了每次玩博德之门时都和同样的獾战斗?此模组会随机出现无关紧要的敌人(没有任务、没有对话的敌人),以便每次游戏都能带来新的体验。作者努力保持了敌人遭遇的难度,但可能会比预期更早遇到具有特殊能力或抗性的敌人,所以请做好万全准备!它包含几个可以独立安装的组件组:|1. 怪物随机出现:此组件会为游戏中的每个刷新点随机选择新的怪物。这在博德之门的野外地图上会更明显,但也会影响博德之门2。对于博德之门:增强版和增强版三部曲,可以在新选择的怪物中包含龙矛围攻的怪物。|2. 休息时的随机遭遇:此组件会为睡眠中断随机选择新的怪物,但城市内部的地图除外,这些地图应该是安全的。对于博德之门:增强版和增强版三部曲,可以在新选择的怪物中包含龙矛围攻的怪物。在博德之门2和增强版三部曲中,可以包含或排除安姆阴影的起始地牢。|3. 怪物随机替换:此组件会随机选择新的怪物来替换那些通常固定的怪物,但所有涉及对话、关键物品或与任务相关的怪物除外。由于敌人通常会被同等级的类似生物替换,因此您不应该遇到无法战胜的遭遇。对于博德之门:增强版和增强版三部曲,可以在新选择的怪物中包含龙矛围攻的怪物。包含龙矛围攻的怪物也会使龙矛围攻的地图上的怪物随机化。在博德之门2和增强版三部曲中,可以包含或排除安姆阴影的起始地牢。", + "description": "你是否厌倦了每次玩博德之门时都和同样的獾战斗?此模组会随机出现无关紧要的敌人(没有任务、没有对话的敌人),以便每次游戏都能带来新的体验。作者努力保持了敌人遭遇的难度,但可能会比预期更早遇到具有特殊能力或抗性的敌人,所以请做好万全准备!它包含几个可以独立安装的组件组:|1. 怪物随机出现:此组件会为游戏中的每个刷新点随机选择新的怪物。这在博德之门的野外地图上会更明显,但也会影响博德之门Ⅱ。对于博德之门:增强版和增强版三部曲,可以在新选择的怪物中包含龙矛围攻的怪物。|2. 休息时的随机遭遇:此组件会为睡眠中断随机选择新的怪物,但城市内部的地图除外,这些地图应该是安全的。对于博德之门:增强版和增强版三部曲,可以在新选择的怪物中包含龙矛围攻的怪物。在博德之门Ⅱ和增强版三部曲中,可以包含或排除安姆阴影的起始地牢。|3. 怪物随机替换:此组件会随机选择新的怪物来替换那些通常固定的怪物,但所有涉及对话、关键物品或与任务相关的怪物除外。由于敌人通常会被同等级的类似生物替换,因此您不应该遇到无法战胜的遭遇。对于博德之门:增强版和增强版三部曲,可以在新选择的怪物中包含龙矛围攻的怪物。包含龙矛围攻的怪物也会使龙矛围攻的地图上的怪物随机化。在博德之门Ⅱ和增强版三部曲中,可以包含或排除安姆阴影的起始地牢。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Vous en avez assez de combattre les mêmes blaireaux à chaque fois que vous jouez à Baldur's Gate ? Ce mod rend aléatoire l'apparition des ennemis sans importance (ennemis sans quêtes, dialogues) pour offrir une nouvelle expérience à chaque fois que vous jouez. L'auteur s'est efforcé de conserver la difficulté des rencontres ennemies, bien qu'il soit possible de rencontrer des ennemis avec des capacités ou des résistances spéciales plus tôt que prévu, alors soyez prêt à tout ! Il comprend plusieurs groupes de composants que vous pouvez installer indépendamment les uns des autres :|1. Apparition aléatoire de monstres : ce composant choisit au hasard de nouveaux monstres pour chaque point d'apparition du jeu. Cela sera plus visible dans les cartes sauvages de Baldur's Gate, mais affectera également BG2. Pour BG:EE et EET, il est possible d'inclure des monstres de SoD dans les nouveaux monstres sélectionnés.|2. Rencontres aléatoires pendant les repos : ce composant choisit au hasard de nouveaux monstres pour les interruptions du sommeil, à l'exception des cartes intérieures citadines qui sont sensées être sûres. Pour BG:EE et EET, il est possible d'inclure des monstres de SoD dans les nouveaux monstres sélectionnés. Dans BG2 et EET, il est possible d'inclure ou d'exclure le donjon de départ de SoA.|3. Remplacement aléatoire de monstres : ce composant choisit au hasard de nouveaux monstres pour remplacer ceux qui sont normalement fixes, à l'exclusion de tous ceux concernés par des dialogues, des objets critiques, ou liés à une quête. Comme les ennemis sont généralement remplacés par des créatures similaires en niveau de puissance, vous ne devriez donc pas trouver de rencontres impossibles à battre. Pour BG:EE et EET, il est possible d'inclure des monstres SoD dans les nouveaux monstres sélectionnés. Inclure les monstres de SoD les rendra également aléatoires sur les cartes SoD. Dans BG2 et EET, il est possible d'inclure ou d'exclure le donjon de départ de SoA." @@ -5422,7 +5422,7 @@ }, { "id": 372, - "description": "这是BGT对应EE游戏的版本。它需要博德之门:增强版、龙矛围攻和博德之门2:增强版。", + "description": "这是BGT对应EE游戏的版本。它需要博德之门:增强版、龙矛围攻和博德之门Ⅱ:增强版。", "description_meta": { "status": "done", "source": "L'équivalent de BGT pour les jeux EE. Il requiert BG:EE Siege of Dragonspear et BG2:EE." @@ -5439,7 +5439,7 @@ }, { "id": 373, - "description": "此模组为博德之门:增强版、龙矛围攻、博德之门2:增强版和冰风谷:增强版的物品提供外观调整:新的物品栏和描述图标,新的描述,修改它们的外观、颜色和闪烁效果,新的投射物,以及武器击中目标时的新视觉效果。", + "description": "此模组为博德之门:增强版、龙矛围攻、博德之门Ⅱ:增强版和冰风谷:增强版的物品提供外观调整:新的物品栏和描述图标,新的描述,修改它们的外观、颜色和闪烁效果,新的投射物,以及武器击中目标时的新视觉效果。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod apporte des ajustements cosmétiques aux objets de BG:EE, SoD, BG2:EE et IWD:EE : nouvelles icônes d'inventaire et de description, nouvelles descriptions, modification de leur apparence, de leurs couleurs et de leur scintillement, nouveaux projectiles et nouveaux effets visuels quand les armes touchent leur cible." @@ -5452,7 +5452,7 @@ }, { "id": 374, - "description": "此模组是一个玩家AI脚本集合,设计用于在博德之门:增强版、博德之门2:增强版、增强版三部曲和冰风谷:增强版中使用。有了这些脚本,您可以专注于战斗,而它们则在后台处理一切。它们允许通过按 `B` 键轻松为所有角色进行预施法,智能驱散敌人的防护,并智能使用防御性法术和技能。此模组考虑了由[[521]]、[[1011]]、[[287]]、[[976]]、[[1114]]、[[396]]安装的法术,以及由[[983]]和[[563]]所做的修改。", + "description": "此模组是一个玩家AI脚本集合,设计用于在博德之门:增强版、博德之门Ⅱ:增强版、增强版三部曲和冰风谷:增强版中使用。有了这些脚本,您可以专注于战斗,而它们则在后台处理一切。它们允许通过按 `B` 键轻松为所有角色进行预施法,智能驱散敌人的防护,并智能使用防御性法术和技能。此模组考虑了由[[521]]、[[1011]]、[[287]]、[[976]]、[[1114]]、[[396]]安装的法术,以及由[[983]]和[[563]]所做的修改。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod est une collection de scripts d'IA de joueur conçus pour être utilisés dans BG:EE, BG2:EE, EET et IWD:EE. Avec ces scripts, vous pouvez vous concentrer sur le combat tandis qu'ils s'occupent de tout en arrière-plan. Ils permettent un pré-buff facile de tous les personnages avec une touche `B`, un de-buff intelligent des protections ennemies et une utilisation intelligente des sorts et capacités de défense. Le mod prend en compte les sorts installés par [[521]], [[1011]], [[287]], [[976]], [[1114]], [[396]], ainsi que les modifications effectuées par [[983]] et [[563]]." @@ -5529,7 +5529,7 @@ }, { "id": 379, - "description": "在博德之门2:增强版中,您在艾瑞尼卡斯地牢开始游戏时遇到的爱蒙,与您在幽暗地域找到的爱蒙不是同一个人。这很烦人。此模组将开头的爱蒙带到幽暗地域,并在她重新加入时升级她的经验值。", + "description": "在博德之门Ⅱ:增强版中,您在艾瑞尼卡斯地牢开始游戏时遇到的爱蒙,与您在幽暗地域找到的爱蒙不是同一个人。这很烦人。此模组将开头的爱蒙带到幽暗地域,并在她重新加入时升级她的经验值。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Dans BG2:EE, l'Imoen avec lequel vous commencez à jouer dans le donjon d'Irenicus n'est pas l'Imoen que vous retrouvez dans Spellhold. C'est très ennuyeux. Ce mod transporte l'Imoen du début dans Spellhold avec une mise à niveau de ses XP lors de la réintégration." @@ -5778,7 +5778,7 @@ }, { "id": 397, - "description": "别搞错了,这个模组并没有像它声称的那样模拟从博德之门1导入角色,但它确实在艾瑞尼卡斯的监狱里添加了物品:金裤和能力之书在肖像后面,队伍获得65,455点经验值,伊里奇穿着一件+3的锁子甲。", + "description": "别搞错了,这个模组并没有像它声称的那样模拟从博德之门Ⅰ导入角色,但它确实在艾瑞尼卡斯的监狱里添加了物品:金裤和能力之书在肖像后面,队伍获得65,455点经验值,伊里奇穿着一件+3的锁子甲。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ne vous trompez pas, ce mod ne simule aucune importation de personnage depuis BG1, comme il le prétend, mais il ajoute des objets dans le donjon d'Irenicus : les pantalons dorés et les tomes de caractéristiques sont derrière le portrait, le groupe gagne 65.455 XP, Illyich porte une cotte de mailles +3." @@ -5795,7 +5795,7 @@ }, { "id": 398, - "description": "这个模组允许您在博德之门2:增强版中招募来自博德之门1:增强版的影贼德鲁伊法多恩。但是,您必须记住,她野蛮,不会像大多数德鲁伊那样平和。相反,她是野性的火花,可能引发一场大火。|法多恩可以在她在安姆阴影中的主线剧情结束后加入您的队伍。一旦您完成了商贸集会的任务并成为城市的英雄,请等待一两天,一位德鲁伊会接近您,并要求您回到树林,因为发生了奇怪的事情。|这个模组在安姆阴影中为法多恩添加了三个小任务,在巴尔王座中添加了另一个任务。她可以被任何力量13以上、体质11以上、任何混乱阵营的男性或女性角色追求。但是,请记住,她并不是一个温暖和善的角色,这反映在她所有的对话中。|为了让她更有用,她的配置包含一个特殊能力,可以让她变成蜈蚣。在这种形态下,她可以使用盗贼的能力,但不能施法,并且在战斗中会变得相当虚弱。", + "description": "这个模组允许您在博德之门Ⅱ:增强版中招募来自博德之门Ⅰ:增强版的影贼德鲁伊法多恩。但是,您必须记住,她野蛮,不会像大多数德鲁伊那样平和。相反,她是野性的火花,可能引发一场大火。|法多恩可以在她在安姆阴影中的主线剧情结束后加入您的队伍。一旦您完成了商贸集会的任务并成为城市的英雄,请等待一两天,一位德鲁伊会接近您,并要求您回到树林,因为发生了奇怪的事情。|这个模组在安姆阴影中为法多恩添加了三个小任务,在巴尔王座中添加了另一个任务。她可以被任何力量13以上、体质11以上、任何混乱阵营的男性或女性角色追求。但是,请记住,她并不是一个温暖和善的角色,这反映在她所有的对话中。|为了让她更有用,她的配置包含一个特殊能力,可以让她变成蜈蚣。在这种形态下,她可以使用盗贼的能力,但不能施法,并且在战斗中会变得相当虚弱。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod vous permet de recruter Faldorn, la druidesse de l'ombre de BG:EE, dans BG2:EE. Cependant, vous devez vous rappeler qu'elle est sauvage et qu'elle ne sera pas aussi paisible que la plupart des druides. Au contraire, elle est l'étincelle sauvage qui peut déclencher un grand feu.|Faldorn peut rejoindre votre groupe après son intrigue originale dans SoA. Une fois que vous aurez terminé les quêtes de Franc-Marché et que vous serez devenu le héros de la ville, attendez un jour ou deux, et un druide vous approchera et vous demandera de retourner au bosquet, car quelque chose d'étrange s'est produit.|Ce mod ajoute trois petites quêtes liées à Faldorn dans SoA et une autre dans ToB. Elle peut être romancée par des hommes et des femmes de n'importe quel alignement chaotique ayant une force de 13 ou plus et une constitution de 11 ou plus. Cependant, gardez à l'esprit qu'elle n'est pas exactement un personnage chaleureux et gentil, et cela se reflète dans tous ses dialogues.|Pour la rendre encore plus utile, son profil comprend une capacité spéciale qui lui permet de se transformer en centipède. Sous cette forme, elle peut utiliser des capacités de voleur, mais ne peut pas lancer de sorts et devient assez faible en combat." @@ -5933,7 +5933,7 @@ }, { "id": 408, - "description": "这个模组修改了游戏的多个元素:所有角色都以他们最低的等级被招募(不会根据主角等级进行调整),能力之书被每个职业的特定物品取代,所有珠宝都提供加值(AC、抗性等),靴子增加移动速度加值。它还添加了从博德之门2中复制的角色肖像,以及散布在各地的新物品(特别是在敌人身上或商店里)。它增强了某些敌人,使战斗更具挑战性。它修改了几个法术的动画。|最后,该模组增加了弹药容量,提高了经验值上限,允许在升级时获得最大生命值。它还集成了Baldurdash补丁。", + "description": "这个模组修改了游戏的多个元素:所有角色都以他们最低的等级被招募(不会根据主角等级进行调整),能力之书被每个职业的特定物品取代,所有珠宝都提供加值(AC、抗性等),靴子增加移动速度加值。它还添加了从博德之门Ⅱ中复制的角色肖像,以及散布在各地的新物品(特别是在敌人身上或商店里)。它增强了某些敌人,使战斗更具挑战性。它修改了几个法术的动画。|最后,该模组增加了弹药容量,提高了经验值上限,允许在升级时获得最大生命值。它还集成了Baldurdash补丁。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod modifie plusieurs éléments du jeu : les personnages sont tous recrutés à leur niveau le plus faible (pas d'adaptation au niveau du personnage principal), les tomes de caractéristiques sont remplacés par des objets spécifiques à chaque classe, les bijoux offrent tous des bonus (CA, résistance...), les bottes ajoutent des bonus de vitesse de déplacement. Il ajoute aussi des portraits de personnage repris de BG2, de nouveaux objets répartis un peu partout (notamment sur des adversaires ou dans des magasins). Il améliore certains adversaires pour corser les combats. Il modifie les animations de quelques sorts.|Enfin le mod augmente la capacité de stockage des munitions, augmente la limite d'expérience, permet de gagner le maximum de points de vie au changement de niveau. Il intègre également le patch Baldurdash." @@ -5971,7 +5971,7 @@ "Archenemy", "Yoshimo0417" ], - "description": "艾尔明斯特亲自委托您调查阿斯卡特拉以南一个村庄居民的失踪案。您立刻出发,与一个占据村庄灯塔的恶魔正面相遇。后者承诺为您点亮灯笼,以换取一个小小的恩惠。您的冒险之旅就此展开,这绝非一条线性的故事,它将带领您穿越100多张新地图(其中5张是主要地图),追寻新的任务线索,途中您将遇到超过200名NPC、17家商店、4个过场动画……这是一个为焕新博德之门2体验而制作的模组。", + "description": "艾尔明斯特亲自委托您调查阿斯卡特拉以南一个村庄居民的失踪案。您立刻出发,与一个占据村庄灯塔的恶魔正面相遇。后者承诺为您点亮灯笼,以换取一个小小的恩惠。您的冒险之旅就此展开,这绝非一条线性的故事,它将带领您穿越100多张新地图(其中5张是主要地图),追寻新的任务线索,途中您将遇到超过200名NPC、17家商店、4个过场动画……这是一个为焕新博德之门Ⅱ体验而制作的模组。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Elminster en personne vous charge d'enquêter sur la disparition des habitants d'un village au sud d'Athkatla. Vous partez sur le champ et tombez nez-à-nez avec un démon qui a élu domicile dans le phare du village. Ce dernier vous promet d'éclairer votre lanterne contre une petite faveur. Ainsi débute votre aventure annoncée comme toute sauf linéaire et qui vous mènera au travers d'une 100aine de nouvelles cartes (dont 5 majeures) sur la trace de nouvelles quêtes, dans lesquelles vous croiserez plus de 200 PNJ, 17 magasins, 4 cinématiques... un mod pour renouveler l'expérience BG2." @@ -6074,7 +6074,7 @@ }, { "id": 417, - "description": "此模组在冰风谷:增强版中增加了一套由8件新强大神器组成的套装。您必须先找到所有必要的部件,才能让它们重焕昔日荣光,就像在博德之门2中寻找“浪潮”或“平衡者”一样。新物品的部件散布在整个游戏中,包括在冬之心和剑湾传奇的战役中。|一个可选组件会提升伊卡拉萨赫的鳞甲。", + "description": "此模组在冰风谷:增强版中增加了一套由8件新强大神器组成的套装。您必须先找到所有必要的部件,才能让它们重焕昔日荣光,就像在博德之门Ⅱ中寻找“浪潮”或“平衡者”一样。新物品的部件散布在整个游戏中,包括在冬之心和剑湾传奇的战役中。|一个可选组件会提升伊卡拉萨赫的鳞甲。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod ajoute un ensemble de 8 nouveaux artefacts puissants dans IWD:EE. Vous devrez d'abord trouver tous les éléments nécessaires pour les redonner leur gloire d'antan, comme Vague ou l'Égaliseur dans BG2. Les éléments des nouveaux objets sont disséminés dans l'ensemble du jeu, y compris dans les campagnes HoW et TotL.|Un composant optionnel améliore l'armure d'écailles d'Icasaracht." @@ -6588,7 +6588,7 @@ }, { "id": 453, - "description": "这是一个巨大的项目,长期来看,其规模本应与《安姆阴影》相当。这里指的是转换,因为《博德之门2》的引擎被用来创建一个独立的冒险,故事发生在克瑞恩的龙枪世界,这是龙与地下城的一个世界(博德之门和博德之门2的世界是被遗忘的国度),发生在系列书籍所描述的事件之前。该模组在多个方面进行了创新:魔力的法术系统,以及攀爬或游泳等动作。|尽管官方网站现已消失,但仍然可以下载该模组。", + "description": "这是一个巨大的项目,长期来看,其规模本应与《安姆阴影》相当。这里指的是转换,因为《博德之门Ⅱ》的引擎被用来创建一个独立的冒险,故事发生在克瑞恩的龙枪世界,这是龙与地下城的一个世界(博德之门和博德之门Ⅱ的世界是被遗忘的国度),发生在系列书籍所描述的事件之前。该模组在多个方面进行了创新:魔力的法术系统,以及攀爬或游泳等动作。|尽管官方网站现已消失,但仍然可以下载该模组。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Il s'agit d'un projet gigantesque qui, à long terme, devait être de la taille de SoA. Là, on parle de conversion car le moteur de BG2 est repris pour créer une aventure à part, se situant dans l'univers de Krynn, Dragonlance, un des mondes de Donjons et Dragons (celui de BG et BG2 étant les Royaumes Oubliés), avant les événements décrits dans la série de livres. Ce mod innove sur plusieurs plans : système de mana pour la magie, des actions telles que grimper ou nager.|Bien que le site officiel ait désormais disparu, il est toujours possible de télécharger le mod." @@ -6617,7 +6617,7 @@ "team": [ "Lewis Liu" ], - "description": "此模组允许施法者制造他们自己的构装体。构装体有有限的生命周期,但在游戏中会跟随其创造者到处走动。该模组的一小部分内容仅在《博德之门2:增强版》中可用。", + "description": "此模组允许施法者制造他们自己的构装体。构装体有有限的生命周期,但在游戏中会跟随其创造者到处走动。该模组的一小部分内容仅在《博德之门Ⅱ:增强版》中可用。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod permet aux lanceurs de sorts de fabriquer leur propre golem. Les golems ont une durée de vie limitée, mais suivent leur concepteur partout dans le jeu. Une petite partie du mod n'est accessible que dans BG2:EE." @@ -6660,7 +6660,7 @@ }, { "id": 458, - "description": "此模组允许使用《博德之门:增强版》的《博德之门2:增强版》界面,其中包括著名的“拾取”按钮,可以更简单地捡起附近地上的东西。此模组还将《博德之门:增强版》屏幕底部的石头外观修改为浅灰色,而不是蓝色调。", + "description": "此模组允许使用《博德之门:增强版》的《博德之门Ⅱ:增强版》界面,其中包括著名的“拾取”按钮,可以更简单地捡起附近地上的东西。此模组还将《博德之门:增强版》屏幕底部的石头外观修改为浅灰色,而不是蓝色调。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod permettait de jouer BG:EE avec l'interface de BG2:EE dont le fameux bouton \"loot\" permettant de ramasser plus simplement ce qui traîne au sol à proximité. Ce mod modifie l'apparence de pierre du fond des écrans de BG:EE pour leur donner un aspect gris clair plutôt que bleuté." @@ -6673,7 +6673,7 @@ }, { "id": 459, - "description": "Grey是一个完全可招募的NPC,但他仍然是一只真正的狗。他拥有的唯一魔法来自他的项圈,这为他的AC提供了+1加值。游戏中还可以找到其他物品。他还有自己的宗派:狼犬。|如果你想和他玩球或者只是想和他说话,就点击他。但是Grey不会开启任何对话,所以不要期待任何友谊之路,更不用说爱情线了(即使是和变形者也没有)。然而,你的同伴在互动时不会回避提及他。|在博德之门1中,有两个小任务,两个都可以在博德之门城找到。这些任务也可以在没有Grey在队伍的情况下完成和解决。|如果需要,可以要求Grey去“搜寻”失踪的人:在博德之门1中是Brage和农夫Brun的儿子;在龙矛围攻中是五个失踪的难民。然而,这部分的代码编写方式是为了不过度破坏任务。因此,不要期望得到太大的帮助。他可以像第七个同伴一样跟随你。", + "description": "Grey是一个完全可招募的NPC,但他仍然是一只真正的狗。他拥有的唯一魔法来自他的项圈,这为他的AC提供了+1加值。游戏中还可以找到其他物品。他还有自己的宗派:狼犬。|如果你想和他玩球或者只是想和他说话,就点击他。但是Grey不会开启任何对话,所以不要期待任何友谊之路,更不用说爱情线了(即使是和变形者也没有)。然而,你的同伴在互动时不会回避提及他。|在博德之门Ⅰ中,有两个小任务,两个都可以在博德之门城找到。这些任务也可以在没有Grey在队伍的情况下完成和解决。|如果需要,可以要求Grey去“搜寻”失踪的人:在博德之门Ⅰ中是Brage和农夫Brun的儿子;在龙矛围攻中是五个失踪的难民。然而,这部分的代码编写方式是为了不过度破坏任务。因此,不要期望得到太大的帮助。他可以像第七个同伴一样跟随你。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Grey est un PNJ recrutable à part entière, mais reste un vrai chien. La seule magie dont il dispose est celle de son collier qui lui octroie un bonus de 1 à sa CA. D'autres objets peuvent être trouvés dans le jeu. Il dispose aussi de son propre kit : le Wolfhound.|Si vous avez envie de jouer à la ba-balle ou simplement envie de lui parler, cliquez-lui dessus. Mais Grey n'initie aucun dialogue, n'attendez donc aucune voie de l'amitié, et encore moins de romance (même pas avec les métamorphes). Cependant, vos compagnons ne se gêneront pas pour l'évoquer lors interactions.|Dans BG1, il y a deux petites quêtes, toutes deux disponibles à La Porte de Baldur. Elles quêtes sont également disponibles et peuvent être résolues sans Grey dans le groupe.|Le cas échéant, on peut demander à Grey de \"rechercher\" des personnes disparues : dans BG1, Brage et le fils du fermier Brun ; dans SoD les cinq réfugiés disparus. Cependant ceci a été codé de manière à ne pas trop gâcher les quêtes. Ne vous attendez donc pas à une aide trop importante. Il peut vous suivre comme un 7ème compagnon." @@ -6808,7 +6808,7 @@ "source": "Ce mod est un portage pour BGT du mod [[467]]." }, "notes": [ - "注意:此模组与[[1011]]的一个组件(该组件调整了乌卡斯废墟)不兼容,并且会与[[25]]的某些对话产生冲突,使其失去意义。此外,它在《博德之门三部曲》中引入了重大的矛盾,即在未受铁危机影响的《博德之门2》部分使用了相同的价格。例如,里巴尔出售一根火杖(最多20发)售价61000枚金币,而未受影响的维克娜长袍仅售25000枚金币!考虑到此模组对《博德之门2》部分的影响,它因此失去了大部分价值。" + "注意:此模组与[[1011]]的一个组件(该组件调整了乌卡斯废墟)不兼容,并且会与[[25]]的某些对话产生冲突,使其失去意义。此外,它在《博德之门三部曲》中引入了重大的矛盾,即在未受铁危机影响的《博德之门Ⅱ》部分使用了相同的价格。例如,里巴尔出售一根火杖(最多20发)售价61000枚金币,而未受影响的维克娜长袍仅售25000枚金币!考虑到此模组对《博德之门Ⅱ》部分的影响,它因此失去了大部分价值。" ], "notes_meta": { "status": "done", @@ -6918,7 +6918,7 @@ }, { "id": 476, - "description": "这个模组在游戏中添加了一个新的NPC:海拉琳牧师,她拥有凯勒莫尔的死亡守护者职业档案。你会在友善之臂旅店外(博德之门:增强版)或阿斯卡特拉墓园(博德之门2:增强版)找到她。", + "description": "这个模组在游戏中添加了一个新的NPC:海拉琳牧师,她拥有凯勒莫尔的死亡守护者职业档案。你会在友善之臂旅店外(博德之门:增强版)或阿斯卡特拉墓园(博德之门Ⅱ:增强版)找到她。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod ajoute une nouvelle PNJ dans le jeu : la prêtresse Helarine, dotée d'un profil de Garde mortuaire de Kelemvor. Vous la trouverez à l'extérieur de l'auberge du Bras amical (BG:EE) ou dans le cimetière d'Athkatla (BG2:EE)." @@ -6935,7 +6935,7 @@ }, { "id": 477, - "description": "在海拉神庙服务多年和照顾孩子后,赫尔加退休了,现在她要重温自己年轻时的战斗岁月。在博德之门1和龙矛围攻中,只要主角帮助她保护她的人民或猎杀她的猎物,她就愿意与主角并肩作战。尽管年事已高,但她拥有惊人的力量,不如其他战士那么坚韧。她能暂时在手中召唤一把强大的利刃,仍然可以撕裂敌人的阵线。|她不太在意规则和和平的解决方案,在您的选择中倾向于更暴力、更冒险的结果。然而,她并不邪恶,而明显的恶意会招致她的不赞成。没有可能的爱情,但对于那些和她一样热爱战斗的人来说,有一条温暖的友谊之路。|力量18,敏捷14,体质15,智力11,智慧13,魅力11。", + "description": "在海拉神庙服务多年和照顾孩子后,赫尔加退休了,现在她要重温自己年轻时的战斗岁月。在博德之门Ⅰ和龙矛围攻中,只要主角帮助她保护她的人民或猎杀她的猎物,她就愿意与主角并肩作战。尽管年事已高,但她拥有惊人的力量,不如其他战士那么坚韧。她能暂时在手中召唤一把强大的利刃,仍然可以撕裂敌人的阵线。|她不太在意规则和和平的解决方案,在您的选择中倾向于更暴力、更冒险的结果。然而,她并不邪恶,而明显的恶意会招致她的不赞成。没有可能的爱情,但对于那些和她一样热爱战斗的人来说,有一条温暖的友谊之路。|力量18,敏捷14,体质15,智力11,智慧13,魅力11。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Helga sort de sa retraite après des années de service au temple de Haela et de garde d'enfants pour revivre ses jeunes années de combat. Dans BG1 et SoD, elle combattra volontiers aux côtés du protagoniste, à condition qu'il l'aide à protéger son peuple ou à chasser sa proie. Possédant une force remarquable malgré son âge, elle n'est pas aussi résistante que les autres guerriers. Capable d'appeler temporairement dans sa main une lame puissante, elle peut encore déchirer les lignes ennemies.|Elle se soucie peu des règles et des solutions pacifiques, et favorise des résultats plus violents et risqués dans vos choix. Elle n'est pas mauvaise, cependant, et la malveillance manifeste gagnera sa désapprobation. Pas de romance possible, mais une voie de l'amitié chaleureuse pour ceux qui aiment la bataille autant qu'elle.|FOR 18, DEX 14, CON 15, INT 11, SAG 13, CHA 11." @@ -6961,7 +6961,7 @@ }, { "id": 479, - "description": "这个模组将一个龙矛围攻的角色带回博德之门2:增强版:魔鬼赫费尔南。因为真正的邪恶永不消亡。你准备好冒一个巨大的风险,让这个邪恶的木偶师加入你的队伍了吗?你真的能相信他的动机和计划吗?也许会变得更强……但你能学会看穿他的谎言和承诺吗?或者你认为他真的想帮忙,还是觉得每天经历的所有事件都很有趣?这是你的选择。|该模组包含“友谊”对话、新区域、物品和遭遇,对于那些已经厌倦了博德之门2原始内容的玩家来说可能会耳目一新。由于这个模组使用了龙矛围攻的参考资料,玩三部曲可能会很有帮助。", + "description": "这个模组将一个龙矛围攻的角色带回博德之门Ⅱ:增强版:魔鬼赫费尔南。因为真正的邪恶永不消亡。你准备好冒一个巨大的风险,让这个邪恶的木偶师加入你的队伍了吗?你真的能相信他的动机和计划吗?也许会变得更强……但你能学会看穿他的谎言和承诺吗?或者你认为他真的想帮忙,还是觉得每天经历的所有事件都很有趣?这是你的选择。|该模组包含“友谊”对话、新区域、物品和遭遇,对于那些已经厌倦了博德之门Ⅱ原始内容的玩家来说可能会耳目一新。由于这个模组使用了龙矛围攻的参考资料,玩三部曲可能会很有帮助。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod ramène un personnage SoD dans BG2:EE: le diable Hephernaan. Parce que le vrai mal ne meurt jamais. Êtes-vous prêt à prendre un grand risque et à laisser le marionnettiste maléfique entrer dans votre groupe ? Pouvez-vous vraiment avoir confiance en ses motivations et ses plans ? Peut-être devenir encore plus fort... mais pouvez-vous apprendre à voir à travers ses mensonges et ses promesses ? Ou pensez-vous qu'il veut vraiment aider ou se sent-il amusé par tous les événements que vous traversez chaque jour ? C'est votre choix.|Le mod comprend des discussions \"d'amitié\", de nouvelles zones, des objets et des rencontres qui peuvent être rafraîchissantes pour les joueurs qui en ont déjà marre du contenu original de BG2. Comme ce mod utilise les références de Siege of Dragonspear, il peut être utile de jouer la trilogie." @@ -6993,7 +6993,7 @@ "source": "Ce mod ajoute des herbes permettant de faire confectionner des potions par une herboriste, tenant un magasin sur la Promenade de Waukyne. Les herbes peuvent également enchanter des armes." }, "notes": [ - "注意:如果您在《博德之门三部曲》的安装目录中拥有此模组的《博德之门1》版本,请绝对不要安装《博德之门2》版本!!!" + "注意:如果您在《博德之门三部曲》的安装目录中拥有此模组的《博德之门Ⅰ》版本,请绝对不要安装《博德之门Ⅱ》版本!!!" ], "notes_meta": { "status": "done", @@ -7046,7 +7046,7 @@ }, { "id": 485, - "description": "这个模组在博德之门2中添加了一些小型任务和一些可选的组件。", + "description": "这个模组在博德之门Ⅱ中添加了一些小型任务和一些可选的组件。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod ajoute de petites quêtes et quelques composants optionnels dans BG2." @@ -7132,7 +7132,7 @@ }, { "id": 491, - "description": "这个模组将博德之门:增强版和博德之门2:增强版中NPC的肖像替换为更高分辨率的肖像。", + "description": "这个模组将博德之门:增强版和博德之门Ⅱ:增强版中NPC的肖像替换为更高分辨率的肖像。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod remplace les portraits des PNJ de BG:EE et BG2:EE par des portraits de plus haute résolution." @@ -7185,7 +7185,7 @@ "source": "Ce mod permet de renvoyer vos compagnons chez eux ou de les faire revenir dans l'Antichambre de Throne of Bhaal, et d'avoir accès à l'épilogue de tous vos compagnons, même ceux qui ne font plus partie de votre groupe... Il permet aussi de les renvoyer sur le continent à partir de l'île de Brynnlaw, juste avant ou après l'étape de Spellhold. Un magasin est inclus (à Brynnlaw)." }, "notes": [ - "对于《博德之门2》/《博德之门三部曲》版本,请使用提供的链接;对于《博德之门2增强版》/《增强版三部曲》版本,请使用github链接。" + "对于《博德之门Ⅱ》/《博德之门三部曲》版本,请使用提供的链接;对于《博德之门Ⅱ增强版》/《增强版三部曲》版本,请使用github链接。" ], "notes_meta": { "status": "done", @@ -7218,7 +7218,7 @@ "source": "Ce mod ajoute un squelette d'alignement loyal bon en tant que PNJ membre du groupe. Vous pourrez le trouver dans la crypte de Franc-Marché. Il dispose d'un kit spécifique à son état, d'HLA et de sorts en partie issus d'IWD2, ainsi que d'une IA spécifique si vous choisissez de l'activer.|FOR 17, DEX 13, CON 18, INT 13, SAG 16, CHA 9." }, "notes": [ - "对于《博德之门2》/《博德之门三部曲》版本,请选择shs链接;对于《博德之门2增强版》/《增强版三部曲》版本,请使用github链接。" + "对于《博德之门Ⅱ》/《博德之门三部曲》版本,请选择shs链接;对于《博德之门Ⅱ增强版》/《增强版三部曲》版本,请使用github链接。" ], "notes_meta": { "status": "done", @@ -7336,7 +7336,7 @@ }, { "id": 505, - "description": "此模组将《冰风谷:增强版》中的所有神术引入了《博德之门:增强版》和《博德之门2:增强版》,并添加了其他一些法术,修改了部分法术。", + "description": "此模组将《冰风谷:增强版》中的所有神术引入了《博德之门:增强版》和《博德之门Ⅱ:增强版》,并添加了其他一些法术,修改了部分法术。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod porte tous les sorts divins de IWD:EE dans BG:EE et BG2:EE, en ajoute d'autres et en modifie certains." @@ -7353,7 +7353,7 @@ }, { "id": 506, - "description": "此模组用《冰风谷》的界面替换了《博德之门:增强版》和《博德之门2:增强版》的界面。", + "description": "此模组用《冰风谷》的界面替换了《博德之门:增强版》和《博德之门Ⅱ:增强版》的界面。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod remplace l'interface de BG:EE et BG2:EE par celle d'IWD." @@ -7366,13 +7366,13 @@ }, { "id": 507, - "description": "对于那些仍在《博德之门2》中寻找新物品的玩家,这个小模组在铜冠旅店的额外商人乔卢夫的商品中添加了12件来自《冰风谷》和《冰风谷2》的物品。每件物品都可以单独安装。注意,有些物品非常不平衡(强力物品)。", + "description": "对于那些仍在《博德之门Ⅱ》中寻找新物品的玩家,这个小模组在铜冠旅店的额外商人乔卢夫的商品中添加了12件来自《冰风谷》和《冰风谷2》的物品。每件物品都可以单独安装。注意,有些物品非常不平衡(强力物品)。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Pour celles et ceux qui sont toujours en quête de nouveaux objets dans BG2, ce mini-mod ajoute 12 objets provenant d'IWD et IWD2 parmi les marchandises du marchand bonus de la Couronne de Cuivre, Joluv. Chaque objet peut être installé séparément. Attention, certains sont vraiment déséquilibrés (grosbill)." }, "notes": [ - "对于博德之门2:增强版,请使用 github 链接。此版本包含修复,可以防止物品变成金币。" + "对于博德之门Ⅱ:增强版,请使用 github 链接。此版本包含修复,可以防止物品变成金币。" ], "notes_meta": { "status": "done", @@ -7383,7 +7383,7 @@ }, { "id": 508, - "description": "此模组允许你在创建队伍时导入5名角色,他们会在游戏中交谈和互动,就像《博德之门2》中的角色一样!它需要《冬之心》资料片。这些角色是:内拉(战士),科林(游侠),特里(战士/盗贼),霍尔维尔(圣武士)和塞文(吟游诗人)。你也可以为他们分配替代职业:内拉(战士/牧师或战士/德鲁伊),科林(牧师/游侠),特里(盗贼,法师/盗贼或战士/法师/盗贼)和塞文(法师或战士/法师)。", + "description": "此模组允许你在创建队伍时导入5名角色,他们会在游戏中交谈和互动,就像《博德之门Ⅱ》中的角色一样!它需要《冬之心》资料片。这些角色是:内拉(战士),科林(游侠),特里(战士/盗贼),霍尔维尔(圣武士)和塞文(吟游诗人)。你也可以为他们分配替代职业:内拉(战士/牧师或战士/德鲁伊),科林(牧师/游侠),特里(盗贼,法师/盗贼或战士/法师/盗贼)和塞文(法师或战士/法师)。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod permet d'importer 5 personnages dans son groupe à la création, qui se parleront et interviendront pendant le jeu, comme les personnages de Baldur's Gate 2 ! Il nécessite l'extension Heart of Winter. Il s'agit de Nella (guerrière), Korin (rôdeur), Teri (guerrier/voleur), Holvir (paladin) et Severn (barde). Vous pouvez aussi leur assigner des classes alternatives : Nella (guerrière/clerc ou guerrière/druidesse), Korin (clerc/rôdeur), Teri (voleur, mage/voleur ou guerrier/mage/voleur) et Severn (mage ou guerrier/mage)." @@ -7451,7 +7451,7 @@ }, { "id": 512, - "description": "这是[[523]]模组必不可少的补丁和调整补充。|此外,它还包含11个可招募的非玩家角色,这些角色是根据游戏现有的声音和肖像创建的。它们是基础的非玩家角色,大约处于《博德之门1》非玩家角色的水平。换句话说,他们只有招募对话,几乎没有其他内容,没有互动、爱情线、任务或其他。", + "description": "这是[[523]]模组必不可少的补丁和调整补充。|此外,它还包含11个可招募的非玩家角色,这些角色是根据游戏现有的声音和肖像创建的。它们是基础的非玩家角色,大约处于《博德之门Ⅰ》非玩家角色的水平。换句话说,他们只有招募对话,几乎没有其他内容,没有互动、爱情线、任务或其他。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Il s'agit du supplément de correctifs et d'ajustements indispensable au mod [[523]].|Il contient par ailleurs 11 PNJ recrutables, créés à partir des jeux de sons et des portraits du jeu existant. Ce sont des PNJ de base, à peu près au niveau des PNJ de BG1. En d'autres termes, ils disposent d'un dialogue de recrutement et de pas grand-chose d'autre, pas d'interactions, de romances, de quêtes ou autres." @@ -7464,7 +7464,7 @@ }, { "id": 513, - "description": "此模组在《冰风谷2》中添加了一个新商人。他是里巴尔·巴特曼,出售从《博德之门2》中提取的多种物品。你可以在塔尔戈斯(加拉韦贸易站)和库达哈(铁匠康威)找到他。|你将能够以非常高的价格买到非常强力的武器:永恒连枷,索劳纷的月之刃,平衡者,贾恩的盔甲,凯东的盔甲,瓦里格的盔甲,瓦里格的武士刀,盖森的短弓,阿尔孚琳的短剑等等。所有这些在《冰风谷2》中都可以买到,并已适应D&D3规则。", + "description": "此模组在《冰风谷2》中添加了一个新商人。他是里巴尔·巴特曼,出售从《博德之门Ⅱ》中提取的多种物品。你可以在塔尔戈斯(加拉韦贸易站)和库达哈(铁匠康威)找到他。|你将能够以非常高的价格买到非常强力的武器:永恒连枷,索劳纷的月之刃,平衡者,贾恩的盔甲,凯东的盔甲,瓦里格的盔甲,瓦里格的武士刀,盖森的短弓,阿尔孚琳的短剑等等。所有这些在《冰风谷2》中都可以买到,并已适应D&D3规则。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod ajoute un nouveau marchand dans IWD2. Il s'agit de Ribald Barterman qui vend plusieurs objets extraits de BG2. Vous le trouverez à Targos (poste de commerce Galaway) et à Kuldahar (forgeron Conway).|Vous pourrez ainsi vous procurer des armes très bourrines, à des prix très élevés : Le fléau de l'éternité, la lame de lune de Solaufein, l'Égaliseur, l'armure de Jan, celle de Keldorn, celle de Valygar, le katana de Valygar, l'arc court de Gesen, l'épée courte d'Arvoreen, etc. Tout ça disponible dans IWD2, adapté aux règles D&D3." @@ -7490,7 +7490,7 @@ }, { "id": 515, - "description": "此模组用《冰风谷2》的界面替换了《博德之门2:增强版》的界面。", + "description": "此模组用《冰风谷2》的界面替换了《博德之门Ⅱ:增强版》的界面。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod remplace l'interface de BG2:EE par celle d'IWD2." @@ -7520,7 +7520,7 @@ }, { "id": 517, - "description": "这是《博德之门2》调整包(Tweak Pack)为《冰风谷2》的改编,该模组允许对游戏进行一千零一项小调整:修复错误、外观修改、通过使用容量背包和无限堆叠弹药来简化物品管理。例如,它允许您在任何地方保存或休息,在触发对话时自动暂停……这些修改大多旨在消除游戏引擎中最乏味的方面。", + "description": "这是《博德之门Ⅱ》调整包(Tweak Pack)为《冰风谷2》的改编,该模组允许对游戏进行一千零一项小调整:修复错误、外观修改、通过使用容量背包和无限堆叠弹药来简化物品管理。例如,它允许您在任何地方保存或休息,在触发对话时自动暂停……这些修改大多旨在消除游戏引擎中最乏味的方面。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Adaptation pour IWD 2 du Tweak Pack de BG2, ce mod permettait de faire mille et un petits ajustements au jeu : des bugs fixés, des modifications cosmétiques, des facilitations de gestion d'inventaire avec des sacs à contenance et des entassements de munitions illimités. Il permettait par exemple de sauvegarder ou de se reposer où on veut, de mettre automatiquement en pause au déclenchement d'un dialogue... La plupart de ces modifications visaient à supprimer les aspects les plus ennuyeux du moteur de jeu." @@ -7602,7 +7602,7 @@ }, { "id": 523, - "description": "此模组允许您使用《博德之门2》的增强引擎和规则来玩《冰风谷》。它需要《冰风谷》、《狂怒之试炼》、《诱饵大师的试炼》和《博德之门2 - 巴尔王座》。|此模组仍在开发中,它为《冰风谷:增强版》的开发奠定了基础。您可以在提供的链接上找到安装说明。", + "description": "此模组允许您使用《博德之门Ⅱ》的增强引擎和规则来玩《冰风谷》。它需要《冰风谷》、《狂怒之试炼》、《诱饵大师的试炼》和《博德之门Ⅱ - 巴尔王座》。|此模组仍在开发中,它为《冰风谷:增强版》的开发奠定了基础。您可以在提供的链接上找到安装说明。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod permet de jouer à Icewind Dale avec le moteur amélioré et les règles de Baldur's Gate II. Il nécessite Icewind Dale, Heart of Fury, Trial of the Luremaster et Baldur's Gate II - Throne of Bhaal.|Toujours en développement, ce mod a servi de base pour le développement de IWD:EE. Vous trouverez la procédure d'installation sur le lien proposé." @@ -7615,7 +7615,7 @@ }, { "id": 524, - "description": "由Weimer发起的这个项目允许您使用《冰风谷2》的引擎来玩《博德之门2》。实际上,这是将《博德之门2》改编为《冰风谷2》的风格,采用第三版规则、界面、法术等,这些都来自《冰风谷2》。它需要《冰风谷2》和《博德之门2 - 巴尔王座》。|已经提供了许多截图。在其设计师退出社区后,该版本的测试版已向公众开放。此模组很可能将一直停留在测试版状态。|您可以在[此链接](https://weidu.org/iwg2/beta.html)找到其安装说明。", + "description": "由Weimer发起的这个项目允许您使用《冰风谷2》的引擎来玩《博德之门Ⅱ》。实际上,这是将《博德之门Ⅱ》改编为《冰风谷2》的风格,采用第三版规则、界面、法术等,这些都来自《冰风谷2》。它需要《冰风谷2》和《博德之门Ⅱ - 巴尔王座》。|已经提供了许多截图。在其设计师退出社区后,该版本的测试版已向公众开放。此模组很可能将一直停留在测试版状态。|您可以在[此链接](https://weidu.org/iwg2/beta.html)找到其安装说明。", "description_meta": { "status": "needs_review", "source": "Initié par Weimer, ce projet permet de jouer à Baldur's Gate II avec le moteur d'Icewind Dale 2. En fait, il s'agissait d'adapter BG2 à la sauce Icewind Dale 2, avec les règles de la 3ème édition, l'interface, les sorts, d'Icewind Dale II etc.|De nombreux screens sont déjà disponibles. La version bêta a été ouverte au public suite au retrait de son concepteur de la communauté. Il y a de grande chances pour que ce mod reste une version bêta.|Vous trouverez sa procédure d'installation sur [ce lien](https://weidu.org/iwg2/beta.html)." @@ -7628,7 +7628,7 @@ }, { "id": 525, - "description": "此模组用Ilmatar创作的9个《博德之门2》NPC肖像替换了原版肖像。这些肖像可以被您的玩家角色使用。", + "description": "此模组用Ilmatar创作的9个《博德之门Ⅱ》NPC肖像替换了原版肖像。这些肖像可以被您的玩家角色使用。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod remplace 9 portraits de PNJ de BG2 par des créations d'Ilmatar. Ces portraits peuvent être utilisés par votre personnage." @@ -7644,7 +7644,7 @@ "team": [ "Lewis Liu" ], - "description": "此模组旨在使爱蒙在整个博德之门传奇故事中成为一个稳定的同伴。考虑到与她相关的剧情内容,爱蒙将在关键时刻暂时离开队伍,以反映原版游戏中的事件。此模组让她在这些事件后加入队伍,因此在《龙矛围攻》和《博德之门2》中,她可以被看作是真正的旅行同伴。|在《博德之门2》中,它让爱蒙在第2章和第3章中,在与盖兰进行第一次对话后立即返回。然后,玩家可以毫无时间限制或道德困境地探索和完成所有任务,无需担忧拯救朋友。抵达布林劳后,游戏的原版内容将恢复:爱蒙被绑架,而善最可以在酒馆中被招募。|安装后,此模组必须在所有NPC模组或其他为《博德之门2》第2章和第3章添加对话的模组之前安装。|由于它专为《博德之门2:增强版》和《龙矛围攻》设计,并且与所有《博德之门2》游戏(BGII, BGT, BG2:EE, EET)兼容,因此该模组会根据您所玩的游戏,建议安装其各种组件。", + "description": "此模组旨在使爱蒙在整个博德之门传奇故事中成为一个稳定的同伴。考虑到与她相关的剧情内容,爱蒙将在关键时刻暂时离开队伍,以反映原版游戏中的事件。此模组让她在这些事件后加入队伍,因此在《龙矛围攻》和《博德之门Ⅱ》中,她可以被看作是真正的旅行同伴。|在《博德之门Ⅱ》中,它让爱蒙在第2章和第3章中,在与盖兰进行第一次对话后立即返回。然后,玩家可以毫无时间限制或道德困境地探索和完成所有任务,无需担忧拯救朋友。抵达布林劳后,游戏的原版内容将恢复:爱蒙被绑架,而善最可以在酒馆中被招募。|安装后,此模组必须在所有NPC模组或其他为《博德之门Ⅱ》第2章和第3章添加对话的模组之前安装。|由于它专为《博德之门Ⅱ:增强版》和《龙矛围攻》设计,并且与所有《博德之门Ⅱ》游戏(BGII, BGT, BG2:EE, EET)兼容,因此该模组会根据您所玩的游戏,建议安装其各种组件。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod vise à faire d'Imoen une compagne stable tout au long de la saga BG. Le contenu de l'histoire lié à elle étant pris en compte, Imoen sera temporairement absente du groupe pour refléter les événements du jeu original les plus cruciaux. Ce mod la fait rejoindre la partie après de tels incidents, de sorte qu'elle peut être considérée comme une véritable compagne de voyage dans SoD et BG2.|Dans BG2, il fait revenir Imoen dans les chapitres 2 et 3, juste après le premier dialogue avec Gaelan. Le joueur peut alors explorer et accomplir toutes les quêtes sans aucune contrainte de temps ou dilemme moral concernant une amie à secourir. Le contenu original du jeu reprend son cours après l'arrivée à Brynnlaw : Imoen est kidnappée et Yoshimo peut être recruté dans la taverne.|Une fois installé, ce mod doit être installé avant tous les mods PNJ ou autres mods qui ajoutent des dialogues aux chapitres 2 et 3 de BGII.|Comme il est destiné à BG2:EE et SoD et qu'il est compatible avec tous les jeux BGII (BGII, BGT, BG2:EE, EET), ce mod proposera d'installer ses divers composants en fonction du jeu." @@ -7657,7 +7657,7 @@ }, { "id": 527, - "description": "此模组让那些不喜欢爱蒙的人可以选择不在Spellhold拯救她,而是选择让她无法在艾瑞尼卡斯的实验中幸存下来,并在被救后立即死亡。这会受到队友(即《博德之门2:增强版》的NPC)的评论(台词是为所有人预设的,增强版NPC除外)。", + "description": "此模组让那些不喜欢爱蒙的人可以选择不在Spellhold拯救她,而是选择让她无法在艾瑞尼卡斯的实验中幸存下来,并在被救后立即死亡。这会受到队友(即《博德之门Ⅱ:增强版》的NPC)的评论(台词是为所有人预设的,增强版NPC除外)。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod permet à ceux qui n'aiment pas Imoen de ne pas la sauver dans Spellhold, mais de choisir l'option selon laquelle elle ne survivra pas aux expériences d'Irenicus et mourra immédiatement après avoir été sauvée. Cela sera commenté par les membres du groupe (ceux les PNJ de BG2:EE) (les lignes sont prescrites pour tout le monde sauf les PNJ-EE)." @@ -7670,7 +7670,7 @@ }, { "id": 528, - "description": "这个迷你模组在渥金商场的战斗中将爱蒙变成了石像。其目的是为了让玩家角色良心上过得去,可以完成第2章的所有任务,同时知道爱蒙没有受苦——并且一旦进入Spellhold就可以像《博德之门1》中的布朗温一样复活。她仍然会被蒙面法师会俘虏,而艾瑞尼卡斯会为她解石,直到玩家角色到达收容所。任何原版剧情内容都未被修改。", + "description": "这个迷你模组在渥金商场的战斗中将爱蒙变成了石像。其目的是为了让玩家角色良心上过得去,可以完成第2章的所有任务,同时知道爱蒙没有受苦——并且一旦进入Spellhold就可以像《博德之门Ⅰ》中的布朗温一样复活。她仍然会被蒙面法师会俘虏,而艾瑞尼卡斯会为她解石,直到玩家角色到达收容所。任何原版剧情内容都未被修改。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mini mod pétrifie Imoen lors du combat sur la Promenade de Waukyne. L'idée est de soulager la conscience du PJ pour effectuer toutes les quêtes du chapitre 2, sachant qu'Imoen ne souffre pas - et peut être ramenée à la vie comme Branwen dans BG1 - une fois dans Spellhold. Elle sera toujours capturée par les mages cagoulés, et Irenicus l'aura dépétrifiée pour ses expériences jusqu'à ce que le PC arrive dans l'asile. Aucun contenu du scénario original n'a été modifié." @@ -7739,7 +7739,7 @@ "source": "Ce mod modifie le donjon de Spellhold pour le rendre plus amusant, plus difficile et stimulant pour les joueurs confirmés. Il comprend trois composants qui peuvent être installés ensemble ou séparément." }, "notes": [ - "注意:存在一个博德之门2:增强版和增强版三部曲的盗版版本,其作者毫不犹豫地窃取了此模组的资源并修改了内容。请勿下载或安装,否则后果自负,并且不要来抱怨!" + "注意:存在一个博德之门Ⅱ:增强版和增强版三部曲的盗版版本,其作者毫不犹豫地窃取了此模组的资源并修改了内容。请勿下载或安装,否则后果自负,并且不要来抱怨!" ], "notes_meta": { "status": "done", @@ -8134,7 +8134,7 @@ }, { "id": 561, - "description": "厌倦了知道(也就是在玩元游戏)秘法戒指就在友善之臂脚下?或者你可以在那西凯的田野里找到一件温暖的安克甲虫甲壳?用这个模组给你的游戏带来新的和意想不到的内容!它会随机化你在博德之门1和博德之门2中可以找到的物品位置(每部作品多达数百件)。|它有两种安装模式:模式1(通过脚本随机化)允许在每次新游戏时分配物品位置。模式2(通过WeiDU随机化)在安装模组时进行,因此灵活性较低,但它影响的物品更多,也更可靠,因此推荐使用。|它必须安装在所有移动物品或添加新物品的模组之后。关于与其他模组的兼容性,请参阅[readme](https://gibberlings3.github.io/Documentation/readmes/readme-randomiser.html)。", + "description": "厌倦了知道(也就是在玩元游戏)秘法戒指就在友善之臂脚下?或者你可以在那西凯的田野里找到一件温暖的安克甲虫甲壳?用这个模组给你的游戏带来新的和意想不到的内容!它会随机化你在博德之门Ⅰ和博德之门Ⅱ中可以找到的物品位置(每部作品多达数百件)。|它有两种安装模式:模式1(通过脚本随机化)允许在每次新游戏时分配物品位置。模式2(通过WeiDU随机化)在安装模组时进行,因此灵活性较低,但它影响的物品更多,也更可靠,因此推荐使用。|它必须安装在所有移动物品或添加新物品的模组之后。关于与其他模组的兼容性,请参阅[readme](https://gibberlings3.github.io/Documentation/readmes/readme-randomiser.html)。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Fatigué de savoir (et donc de faire du méta-jeu) que l'anneau des arcanes se trouve au pied de Brasamical ? Ou que vous pouvez trouver une armure d'ankheg au chaud dans un champ à Nashkel ? Donnez du neuf et de l'imprévu à vos parties avec ce mod ! Il rend aléatoire la position des objets que vous pouvez trouver dans BG1 et BG2 (jusqu'à plusieurs centaines dans chaque opus).|Il dispose de deux modes d'installation : le mode 1 (rendre aléatoire par les scripts) permet d'affecter la position des objets à chaque nouvelle partie. Le mode 2 (rendre aléatoire par WeiDU) le fait à l'installation du mod et est donc moins souple, mais il affecte plus d'objets et il est plus fiable, donc recommandé.|Il doit être installé nécessairement APRÈS tous les mods déplaçant les objets ou en ajoutant de nouveaux. Pour la compatibilité avec les autres mods, référez-vous au [readme](https://gibberlings3.github.io/Documentation/readmes/readme-randomiser.html)." @@ -8185,7 +8185,7 @@ }, { "id": 564, - "description": "这个模组允许通过一些小型任务修改11件来自原游戏的物品,并添加了6件来自博德之门2的物品。", + "description": "这个模组允许通过一些小型任务修改11件来自原游戏的物品,并添加了6件来自博德之门Ⅱ的物品。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod permet au terme de quelques petites quêtes de modifier 11 objets provenant du jeu original, et ajoute 6 objets provenant de BG2." @@ -8270,7 +8270,7 @@ "team": [ "Lzw104522773" ], - "description": "由于希迪·香农(贾希拉的原始配音演员)无法参与龙矛围攻,Beamdog最初选择了一位新演员来扮演这个角色。最终,他们决定新演员的配音效果不佳,于是让贾希拉的台词保持静音,并使用她在博德之门1中的原始音效集。然而,贾希拉的大部分语音台词和几乎全部的音效集都包含在龙矛围攻的文件中。因此,这个模组将这些文件重新连接到对话行中,并更新了贾希拉的音效集。它包含四个组件:|- 恢复龙矛围攻的新音效集。|- 使用博德之门1和博德之门2的音效集:此组件保留博德之门1的原始音效集,但用博德之门2的音效来补充博德之门1音效集中缺失的音效(例如,“SPELL_FAILED”音效)。|- 对话语音:此组件为贾希拉的对话添加可用的语音台词(约100行对话/闲聊)。|- 为博德之门:增强版和龙矛围攻中的贾希拉提供博德之门2的肖像。", + "description": "由于希迪·香农(贾希拉的原始配音演员)无法参与龙矛围攻,Beamdog最初选择了一位新演员来扮演这个角色。最终,他们决定新演员的配音效果不佳,于是让贾希拉的台词保持静音,并使用她在博德之门Ⅰ中的原始音效集。然而,贾希拉的大部分语音台词和几乎全部的音效集都包含在龙矛围攻的文件中。因此,这个模组将这些文件重新连接到对话行中,并更新了贾希拉的音效集。它包含四个组件:|- 恢复龙矛围攻的新音效集。|- 使用博德之门Ⅰ和博德之门Ⅱ的音效集:此组件保留博德之门Ⅰ的原始音效集,但用博德之门Ⅱ的音效来补充博德之门Ⅰ音效集中缺失的音效(例如,“SPELL_FAILED”音效)。|- 对话语音:此组件为贾希拉的对话添加可用的语音台词(约100行对话/闲聊)。|- 为博德之门:增强版和龙矛围攻中的贾希拉提供博德之门Ⅱ的肖像。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Comme Heidi Shannon (la voix originale de Jaheira) n'était pas joignable pour Siege of Dragonspear, Beamdog avait initialement choisi une nouvelle actrice pour le rôle. Finalement, ils ont décidé que la voix de la nouvelle actrice ne fonctionnait pas et ont laissé les lignes de Jaheira sans voix et avec son soundset original de BG1. Cependant, la plupart des lignes vocales de Jaheira et la quasi-totalité de son soundset sont inclus dans les fichiers SoD. Ce mod reconnecte donc ces fichiers aux lignes de dialogue et met à jour le soundset de Jaheira. Il comprend quatre composants :|- Restauration du nouveau soundset de SoD.|- Utilisation des soundsets de BG1 et de BG2 : ce composant conserve le soundset original de BG1 original, mais le complète avec des sons de BG2 pour les sons manquant dans le soundset de BG1 (par exemple, le son \"SPELL_FAILED\").|- Voix des dialogues : ce composant ajoute les lignes vocales disponibles dans les dialogues de Jaheira (environ 100 lignes de dialogues/banter).|- Donner à Jaheira son portrait de BG2 pour BG:EE et SoD." @@ -8341,7 +8341,7 @@ }, { "id": 575, - "description": "以前被称为“Jarl的BGT微调包”,这个模组为BGT、博德之门:增强版和增强版三部曲提供了一系列调整。它允许在博德之门第一部中,为BioWare的NPC们使用博德之门2的肖像和声音,修改他们头像的颜色、属性、简介或职业(仅限BGT)、阵营和战斗技能(仅限BGT)。在BGT中,一些组件可以为某些NPC提供新装备,在游戏中添加新武器。|最后,您可以对游戏进行一些调整,例如可以进入那西凯的墓地,为梅利坎的任务找到一个特殊的头骨……", + "description": "以前被称为“Jarl的BGT微调包”,这个模组为BGT、博德之门:增强版和增强版三部曲提供了一系列调整。它允许在博德之门第一部中,为BioWare的NPC们使用博德之门Ⅱ的肖像和声音,修改他们头像的颜色、属性、简介或职业(仅限BGT)、阵营和战斗技能(仅限BGT)。在BGT中,一些组件可以为某些NPC提供新装备,在游戏中添加新武器。|最后,您可以对游戏进行一些调整,例如可以进入那西凯的墓地,为梅利坎的任务找到一个特殊的头骨……", "description_meta": { "status": "done", "source": "Anciennement `Jarl's BGT TweakPack`, ce mod propose une collection d'ajustements pour BGT, BG:EE et EET. Il permet de donner aux PNJ de Bioware leurs portraits et jeux de son de BG2 dans la partie BG, modifier la couleur de leurs avatars, modifier leurs statistiques, leurs profils ou classes (BGT uniquement), leurs alignements, leurs compétences martiales (BGT). Dans BGT, des composants permettent de donner de nouveaux équipements à certains PNJ, d'ajouter de nouvelles armes dans le jeu.|Enfin, vous pourrez effectuer certains ajustements au jeu comme pouvoir pénétrer dans le cimetière de Nashkel, devoir trouver un crâne spécial pour la quête de Mélicamp..." @@ -8358,7 +8358,7 @@ }, { "id": 576, - "description": "这个调整集合适用于从博德之门:增强版开始的龙矛围攻部分(最后一个除外,该组件允许在博德之门2中使用爱蒙的龙矛围攻肖像):|- 最终审判的判定独立于玩家的回答:如果玩家的行为允许,则优先选择释放而非逃脱。|- 在任何区域都能触发浪漫对话。您还可以将不在相关区域队伍中的NPC互动暂时搁置。当他们重新加入队伍时,这些互动将被触发。|- 跳过科拉萨兹的地牢,直接前往公爵宫殿,打破第四面墙。|- 额外的对话选择,并防止在完成任务时陷入死胡同。|- 恢复龙矛围攻结尾绑架场景的剧情战斗。|- 在龙矛围攻开始时选择角色的经验值(65,000、90,000、125,000或161,000)。|- 以及其他许多……", + "description": "这个调整集合适用于从博德之门:增强版开始的龙矛围攻部分(最后一个除外,该组件允许在博德之门Ⅱ中使用爱蒙的龙矛围攻肖像):|- 最终审判的判定独立于玩家的回答:如果玩家的行为允许,则优先选择释放而非逃脱。|- 在任何区域都能触发浪漫对话。您还可以将不在相关区域队伍中的NPC互动暂时搁置。当他们重新加入队伍时,这些互动将被触发。|- 跳过科拉萨兹的地牢,直接前往公爵宫殿,打破第四面墙。|- 额外的对话选择,并防止在完成任务时陷入死胡同。|- 恢复龙矛围攻结尾绑架场景的剧情战斗。|- 在龙矛围攻开始时选择角色的经验值(65,000、90,000、125,000或161,000)。|- 以及其他许多……", "description_meta": { "status": "done", "source": "Cette collection d'ajustements est destiné à la partie SoD part de BG:EE (excepté le dernier composant qui permet d'utiliser le portrait SoD d'Imoen dans BG2) :|- Décision du jugement final indépendamment des réponses du PJ : la libération est toujours privilégiée sur l'évasion si les actes du PJs le permettent.|- Déclencher les dialogues de romance indépendamment des zones dans lesquelles on doit passer. Vous avez aussi la possibilité de mettre en attente les interactions entre PNJ s'ils ne sont pas dans le groupe dans les zones concernées. Ils seront alors déclenchés lorsqu'ils réintégreront le groupe.|- Sauter le donjon de Korlasz et se rendre directement au palais ducal sans briser le quatrième mur.|- Choix de dialogue supplémentaires et prévention des impasses dans la réalisation des quêtes.|- Rétablir le combat scénarisé de la scène d'enlèvement à la fin de SoD.|- Choisir les XP des personnages au début de SoD (65 000, 90 000, 125 000 ou 161 000).|- Et bien d'autres..." @@ -8414,7 +8414,7 @@ }, { "id": 580, - "description": "这是同一作者另一个模组的前传,该模组是为博德之门2:增强版准备的[[890]],它为博德之门2:增强版中将要发生的事情做了铺垫。|吉尼是一个被困在灯神瓶中的精灵,如果你是男性且非邪恶阵营,她会给你年轻的拉贾利。她提供普通灯神的服务,如果你对她友善,一段浪漫关系可能会产生。她可以为队伍成员提供装备,但只有在你礼貌地请求时才会这样做。她永远不会加入你的队伍,但她和她的灯神瓶会陪伴你一路前行。她渴望自由,而你有机会给予她自由。|该模组还添加了费伊,一个像宠物一样跟随你的小精灵。费伊会尽其所能地向你献殷勤,因为她那么小。她和吉尼对这种安排都没有意见。|力量15,敏捷17,体质17,智力11,智慧18,魅力12。", + "description": "这是同一作者另一个模组的前传,该模组是为博德之门Ⅱ:增强版准备的[[890]],它为博德之门Ⅱ:增强版中将要发生的事情做了铺垫。|吉尼是一个被困在灯神瓶中的精灵,如果你是男性且非邪恶阵营,她会给你年轻的拉贾利。她提供普通灯神的服务,如果你对她友善,一段浪漫关系可能会产生。她可以为队伍成员提供装备,但只有在你礼貌地请求时才会这样做。她永远不会加入你的队伍,但她和她的灯神瓶会陪伴你一路前行。她渴望自由,而你有机会给予她自由。|该模组还添加了费伊,一个像宠物一样跟随你的小精灵。费伊会尽其所能地向你献殷勤,因为她那么小。她和吉尼对这种安排都没有意见。|力量15,敏捷17,体质17,智力11,智慧18,魅力12。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Il s'agit d'une préquelle d'un autre mod du même auteur, [[890]] pour BG2:EE, qui plante le décor de ce qui suivra dans BG2:EE.|Jini est une djinn emprisonnée dans la lampe qui vous donne la jeune Rjali si vous êtes de sexe masculin et non-mauvais. Elle vous fournit les services habituels d'un djinn de lampe et, si vous êtes gentil avec elle, une romance peut naître. Elle peut fournir de l'équipement aux membres de votre groupe, mais ne le fera que si vous le lui demandez gentiment. Elle ne se joindra jamais à votre groupe, mais elle et sa lampe vous accompagneront sur votre chemin. Elle a soif de liberté, et vous avez la possibilité de la lui accorder.|Le mod ajoute également Fay, un feu follet qui vous suivra comme une sorte de familier. Fay vous fera la cour du mieux qu'elle pourra, étant si petite. Ni elle ni Jini n'ont de problème avec cet arrangement.|FOR 15, DEX 17, CON 17, INT 11, SAG 18, CHA 12." @@ -8444,7 +8444,7 @@ }, { "id": 582, - "description": "琼达拉是烛堡的一名教官。通常,你会接近他并与他交谈,他会开启一场小型训练课程,让你和他朋友埃里克与他战斗。然而,如果你决定直接攻击琼达拉而不是与他交谈,他的对话触发器不会识别你的攻击,这使你能够杀死他和埃里克而不会受到惩罚,并获得经验值奖励和他们携带的物品。|这个模组通过添加一行额外的对话来修正这种行为,这行对话只在你与琼达拉交谈前攻击他时才会触发。|此补丁需要安装英文版的博德之门2,并且会导致与其他语言不兼容的问题。", + "description": "琼达拉是烛堡的一名教官。通常,你会接近他并与他交谈,他会开启一场小型训练课程,让你和他朋友埃里克与他战斗。然而,如果你决定直接攻击琼达拉而不是与他交谈,他的对话触发器不会识别你的攻击,这使你能够杀死他和埃里克而不会受到惩罚,并获得经验值奖励和他们携带的物品。|这个模组通过添加一行额外的对话来修正这种行为,这行对话只在你与琼达拉交谈前攻击他时才会触发。|此补丁需要安装英文版的博德之门Ⅱ,并且会导致与其他语言不兼容的问题。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Jondalar est un instructeur à Château-Suif. Normalement, vous vous approchez de lui et lui parlez, et il lance une petite session d'entraînement où vous vous battez contre lui et son ami Erik. Cependant, si vous décidez d'attaquer Jondalar directement au lieu de lui parler, ses déclencheurs de dialogue ne reconnaîtront pas vos attaques, et cela vous permet de les tuer, lui et Erik, sans pénalités et de recevoir la récompense d'XP et les objets qu'ils portent.|Ce mod corrige ce comportement en ajoutant une ligne de dialogue supplémentaire qui se déclenche uniquement lorsque vous attaquez Jondalar avant de lui parler.|Ce correctif nécessite l'installation du BG2 en anglais et entraînera des problèmes d'incompatibilité avec les autres langues." @@ -8521,7 +8521,7 @@ }, { "id": 587, - "description": "卡莱是一个可能经历过也可能未经历过伟大冒险的说书人,他是一个来自沟谷的半身人,自称“英雄”,笑容灿烂,披风鲜艳。然而,他看起来比外表要阴沉,他的笑容掩盖了他因无法长高而产生的挫败感。你的队伍给了他一个向自己和世界证明自己的机会,他很乐意带来他那巧妙地承受大量打击并屹立不倒的能力。|在博德之门:增强版中,卡莱是一个野蛮人,但在博德之门2:增强版中,并且可能在博德之门:增强版中,他可以获得守护者宗派。|在龙矛围攻中,他在精灵之歌酒馆里。因为他非常不喜欢与地精一起旅行的想法,所以你必须说服他忍受,否则他会离开队伍。|在博德之门2:增强版中,他在铜冠旅店外,在得知他父亲去世后不久。", + "description": "卡莱是一个可能经历过也可能未经历过伟大冒险的说书人,他是一个来自沟谷的半身人,自称“英雄”,笑容灿烂,披风鲜艳。然而,他看起来比外表要阴沉,他的笑容掩盖了他因无法长高而产生的挫败感。你的队伍给了他一个向自己和世界证明自己的机会,他很乐意带来他那巧妙地承受大量打击并屹立不倒的能力。|在博德之门:增强版中,卡莱是一个野蛮人,但在博德之门Ⅱ:增强版中,并且可能在博德之门:增强版中,他可以获得守护者宗派。|在龙矛围攻中,他在精灵之歌酒馆里。因为他非常不喜欢与地精一起旅行的想法,所以你必须说服他忍受,否则他会离开队伍。|在博德之门Ⅱ:增强版中,他在铜冠旅店外,在得知他父亲去世后不久。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Conteur de grandes aventures qu'il a peut-être eues ou non, Kale est une petite-personne de Gullykind, se prétendant \"héroïque\", avec un sourire rapide et une cape fringante. Cependant, il semble plus sombre qu'il n'y paraît, son sourire cachant ses frustrations face à l'incapacité d'être grand. Votre groupe lui offre une chance de faire ses preuves auprès de lui-même et du reste du monde, et il apportera volontiers sa capacité astucieuse à prendre beaucoup de coups et à rester debout.|Dans BG:EE, Kale est un barbare, mais dans BG2:EE et éventuellement dans BG:EE, il peut être doté d'un kit de gardien.|Dans SoD, il se trouve dans la taverne du Chant de l'Elfe. Comme il n'aime pas du tout l'idée de voyager avec un gobelin, il faudra le persuader de le supporter ou il ne quittera le groupe.|Dans BG2:EE, il se trouve à l'extérieur de la Couronne de Cuivre, peu de temps après avoir appris la mort de son père." @@ -8702,7 +8702,7 @@ }, { "id": 600, - "description": "此模组允许你决定在博德之门2和巴尔王座期间谁可以留在队伍中:卡立德或贾希拉。它将卡立德放在贾希拉的笼子附近。帮助他,你就不能再招募贾希拉,因为是她被艾瑞尼卡斯带走了,而卡立德会为她哭泣。帮助贾希拉,卡立德将面临他最初的命运。做出你的选择,然后……嗯……承担后果吧。|此模组包含一个新的肖像、新的语音、一条友谊路线、男爵普罗耶尔任务和游吟诗人问题的新版本、新物品,甚至有可能让卡立德在幽暗地域后获得新的职业。|没有浪漫关系,但为男性NPC提供了一条新的非浪漫路线。这是一段深厚但非浪漫的友谊,由卡立德在卡林珊与异母兄弟的艰难关系,以及巴尔之子与沙洛佛克缺乏父爱的关系所触发。女性角色玩家也会得到一些东西:一份贾希拉在十字军东征时期找到并交给卡立德的特殊礼物,希望他们有一天能一起交给他们的领袖。", + "description": "此模组允许你决定在博德之门Ⅱ和巴尔王座期间谁可以留在队伍中:卡立德或贾希拉。它将卡立德放在贾希拉的笼子附近。帮助他,你就不能再招募贾希拉,因为是她被艾瑞尼卡斯带走了,而卡立德会为她哭泣。帮助贾希拉,卡立德将面临他最初的命运。做出你的选择,然后……嗯……承担后果吧。|此模组包含一个新的肖像、新的语音、一条友谊路线、男爵普罗耶尔任务和游吟诗人问题的新版本、新物品,甚至有可能让卡立德在幽暗地域后获得新的职业。|没有浪漫关系,但为男性NPC提供了一条新的非浪漫路线。这是一段深厚但非浪漫的友谊,由卡立德在卡林珊与异母兄弟的艰难关系,以及巴尔之子与沙洛佛克缺乏父爱的关系所触发。女性角色玩家也会得到一些东西:一份贾希拉在十字军东征时期找到并交给卡立德的特殊礼物,希望他们有一天能一起交给他们的领袖。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod permet de décider qui peut rester dans le groupe pendant BG2 et ToB : Khalid ou Jaheira. Il place Khalid près de la cage de Jaheira. Aidez-le, et vous ne pourrez plus recruter Jaheira puisque c'est elle qui aura été emmenée par Irenicus, et Khalid la pleurera. Aidez Jaheira, et Khalid subira son sort initial. Faites votre choix et... bien... vivez avec les conséquences.|Ce mod inclut un nouveau portrait, une nouvelle voix, un chemin de l'amitié, de nouvelles versions des quêtes du Baron Ployer et des problèmes avec les ménestrels, de nouveaux objets, et même la possibilité que Khalid obtienne un nouveau profil après l'Ombreterre.|Il n'y a pas de romance, mais un nouveau chemin non romantique pour les PNJ masculins. Il s'agit d'une amitié profonde, mais non romantique, déclenchée par la relation difficile de Khalid avec ses demi-frères à Calimshan et la relation pas très fraternelle de l'enfant de Bhaal avec Sarevok et leur manque de père. Les PJ féminins reçoivent également quelque chose : un cadeau spécial que Jaheira a trouvé à l'époque de la Croisade et qu'elle a donné à Khalid, espérant qu'ils le donneraient un jour ensemble à leur chef." @@ -8740,7 +8740,7 @@ "source": "En version bêta déjà jouable, ce mod fait partie d'un projet plus ambitieux, \"The Mod for the Wicked\". Bouffon et adorateur de Cyric (si, si...), Kido est un barde de kit bouffon et d'alignement chaotique mauvais. Il dispose d'une quête, d'un soundset carrément invraisemblable (il chante plus mal qu'un Star Académicien) et de nombreux dialogues, y compris avec [[66]]. Retrouvez-le dans l'auberge des Cinq Chopes.|FOR 11, DEX 17, CON 13, INT 16, SAG 8, CHA 15." }, "notes": [ - "对于博德之门2增强版/增强版三部曲的版本,请选择[github链接](https://github.com/RoxanneSHS/KidoEE/) 。注意,这是一个非官方版本。" + "对于博德之门Ⅱ增强版/增强版三部曲的版本,请选择[github链接](https://github.com/RoxanneSHS/KidoEE/) 。注意,这是一个非官方版本。" ], "notes_meta": { "status": "done", @@ -8912,7 +8912,7 @@ "source": "Ce mod propose une collection d'ajustements. Il est modulaire et contient des correctifs de profils, d'objets, des ajouts amusants, et des modifications de règles. Veuillez bien lire son readme avant d'installer ses composants.|Il inclue notamment les anciens mods [[1058]], [[893]] et [[1889]], du même auteur." }, "notes": [ - "有些人成功在博德之门2:增强版上安装了它,但它并非为此而编写。因此,如果您尝试在增强版游戏上安装,请自行承担风险!" + "有些人成功在博德之门Ⅱ:增强版上安装了它,但它并非为此而编写。因此,如果您尝试在增强版游戏上安装,请自行承担风险!" ], "notes_meta": { "status": "done", @@ -8975,7 +8975,7 @@ }, { "id": 619, - "description": "如果你更喜欢博德之门1的外观,但又想要博德之门2的易用性和菜单,那么这个程序就是为你准备的。最初为[[109]]编写,它也与BGT兼容,并用一个受博德之门启发的界面替换了BG2的标准界面。它支持800*600、1024*768和640*480的分辨率。|这里有一些截图:[菜单](https://mods.pocketplane.net/bg1tutu/tutuinterface1.jpg), [角色创建](https://mods.pocketplane.net/bg1tutu/tutuinterface2.jpg), [主窗口](https://mods.pocketplane.net/bg1tutu/tutuinterface3.jpg) 和 [物品栏](https://mods.pocketplane.net/bg1tutu/tutuinterface4.jpg)。|", + "description": "如果你更喜欢博德之门Ⅰ的外观,但又想要博德之门Ⅱ的易用性和菜单,那么这个程序就是为你准备的。最初为[[109]]编写,它也与BGT兼容,并用一个受博德之门启发的界面替换了BG2的标准界面。它支持800*600、1024*768和640*480的分辨率。|这里有一些截图:[菜单](https://mods.pocketplane.net/bg1tutu/tutuinterface1.jpg), [角色创建](https://mods.pocketplane.net/bg1tutu/tutuinterface2.jpg), [主窗口](https://mods.pocketplane.net/bg1tutu/tutuinterface3.jpg) 和 [物品栏](https://mods.pocketplane.net/bg1tutu/tutuinterface4.jpg)。|", "description_meta": { "status": "done", "source": "Si vous préférez le look de BG1 à l'ergonomie et aux menus de BG2, ce programme est fait pour vous. Écrit à l'origine écrit pour [[109]], il est également compatible avec BGT et remplace l'interface standard de BG2 par une interface inspirée par celle de Baldur's Gate. Il fonctionne en 800*600, 1024*768 et 640*480.|Voici quelques captures : [menu](https://mods.pocketplane.net/bg1tutu/tutuinterface1.jpg), [création de personnage](https://mods.pocketplane.net/bg1tutu/tutuinterface2.jpg), [fenêtre principale](https://mods.pocketplane.net/bg1tutu/tutuinterface3.jpg) et [inventaire](https://mods.pocketplane.net/bg1tutu/tutuinterface4.jpg)." @@ -9009,7 +9009,7 @@ }, { "id": 621, - "description": "这个小型模组在博德之门2中添加了八件新物品:一件给吟游诗人和盗贼的头盔,一面魔法盾,一件给吟游诗人的匕首,一件给战士的武器,2把忍者刀……", + "description": "这个小型模组在博德之门Ⅱ中添加了八件新物品:一件给吟游诗人和盗贼的头盔,一面魔法盾,一件给吟游诗人的匕首,一件给战士的武器,2把忍者刀……", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce petit mod ajoute huit nouveaux objets dans BG2 : un casque pour les bardes et les voleurs, un bouclier magique, une dague pour les bardes, une arme pour les guerriers, 2 ninja-to..." @@ -9022,7 +9022,7 @@ }, { "id": 622, - "description": "这个模组是一个更大的项目“博德之门守护者”的一部分,该项目正在开发中,是博德之门1在沙洛佛克死后故事续作。冒险始于头盔与斗篷旅店,在那里你可以招募你在博德之门1中的忠实同伴(提供了3个新NPC)。你将寻找一条出路,通往一个被你父亲巴尔的神秘所环绕的地牢。该模组包含16张新地图,游戏时间约10小时。", + "description": "这个模组是一个更大的项目“博德之门守护者”的一部分,该项目正在开发中,是博德之门Ⅰ在沙洛佛克死后故事续作。冒险始于头盔与斗篷旅店,在那里你可以招募你在博德之门Ⅰ中的忠实同伴(提供了3个新NPC)。你将寻找一条出路,通往一个被你父亲巴尔的神秘所环绕的地牢。该模组包含16张新地图,游戏时间约10小时。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod fait partie d'un projet plus important : `Le protecteur de Baldur`, en cours de réalisation, qui est une suite de BG1 après la mort de Sarevok. L'aventure commence à l'auberge du Heaume et de la cape où vous pourrez recruter vos fidèles compagnons de BG1 (3 nouveaux PNJ sont proposés). Vous rechercherez une sortie dans un donjon entouré de mystères liés à votre père, Bhaal. Le mod contient 16 nouvelles cartes pour environ 10 heures de jeu." @@ -9035,7 +9035,7 @@ }, { "id": 623, - "description": "这个模组允许你使用相同的界面游玩整个EE游戏系列。这个界面是博德之门2:增强版经过大量人体工程学改进后的版本。", + "description": "这个模组允许你使用相同的界面游玩整个EE游戏系列。这个界面是博德之门Ⅱ:增强版经过大量人体工程学改进后的版本。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod permet de jouer toute la saga des jeux EE avec la même interface. Il s'agit de celle de BG2:EE passablement améliorée par un certain nombre de modifications d'ergonomie." @@ -9146,7 +9146,7 @@ }, { "id": 630, - "description": "这个模组将让你在博德之门2中体验一个全新的故事。你将在这里遇到许多性格迥异的角色。游戏开始时,你会接到一个奇怪的约会,之后你将有机会发现一个神秘的兄弟会,他们似乎在安姆秘密活动。你能成功了解更多关于他们的信息吗?想知道答案就来玩这个模组吧!|这个模组非常重视邪恶阵营的角色,通过为该阵营提供的新任务、与模组主题相关的新物品、一个将作为部分故事舞台的新区域、大量新战斗、一种前所未见的新的伙伴以及大约五十个新角色,充分展现了邪恶阵营的魅力。", + "description": "这个模组将让你在博德之门Ⅱ中体验一个全新的故事。你将在这里遇到许多性格迥异的角色。游戏开始时,你会接到一个奇怪的约会,之后你将有机会发现一个神秘的兄弟会,他们似乎在安姆秘密活动。你能成功了解更多关于他们的信息吗?想知道答案就来玩这个模组吧!|这个模组非常重视邪恶阵营的角色,通过为该阵营提供的新任务、与模组主题相关的新物品、一个将作为部分故事舞台的新区域、大量新战斗、一种前所未见的新的伙伴以及大约五十个新角色,充分展现了邪恶阵营的魅力。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod vous permettra de vivre une nouvelle histoire au sein de Baldur's Gate 2. Vous y ferez la connaissance de nombreux personnages aux caractères assez différents. C'est à la suite d'un étrange rendez-vous qui vous est donné au tout début du jeu que vous aurez l'opportunité de découvrir une mystérieuse confrérie qui semble agir en Amn dans le plus grand secret. Réussirez-vous à en apprendre davantage sur leur compte ? Pour le savoir jouez au mod !|Ce mod fait la part belle aux personnages d'alignement mauvais, au travers de nouvelles quêtes réservées à cet alignement, de nouveaux objets sur le thème du mod, une nouvelle zone où se déroulera une partie de l'action, quantités de nouveaux combats, un nouveau familier d'un genre inédit et une cinquantaine de nouveaux personnages." @@ -9422,7 +9422,7 @@ }, { "id": 650, - "description": "这是一个包含20个头像的包,用于您的博德之门:增强版和博德之门2:增强版角色。", + "description": "这是一个包含20个头像的包,用于您的博德之门:增强版和博德之门Ⅱ:增强版角色。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Il s'agit d'un pack 20 portraits pour vos personnages de BG:EE et BG2:EE." @@ -9543,7 +9543,7 @@ }, { "id": 659, - "description": "这个老模组带来了一些图形(主要是头像)、规则和任务的调整。|瓦里格(Valygar)可以成为剑圣, Carsomyr可能不再仅限于圣武士,可以在艾瑞尼卡斯的监狱中找到金裤,导入所有博德之门1的物品,等等……", + "description": "这个老模组带来了一些图形(主要是头像)、规则和任务的调整。|瓦里格(Valygar)可以成为剑圣, Carsomyr可能不再仅限于圣武士,可以在艾瑞尼卡斯的监狱中找到金裤,导入所有博德之门Ⅰ的物品,等等……", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce vieux mod apporte quelques ajustements graphiques (principalement des portraits), de règles et de quêtes.|Valygar peut devenir Kensaï, Carsomyr peut ne plus être réservée aux paladins, on peut trouver le Pantalon doré dans le donjon d'Irenicus, import de tous les objets de BG1, etc..." @@ -9573,7 +9573,7 @@ }, { "id": 661, - "description": "此模组的故事发生在博德之门,并在博德之门2和巴尔王座中结束。任务由在贝尔苟斯特(Bérégost)的欢乐卖艺人旅店遇到的一个奇怪旅行者发起。|如果您对此模组感兴趣,您可以在[BWP英文文本包](https://www.shsforums.net/files/file/979-big-world-textpack-english/)中找到英文翻译草稿。", + "description": "此模组的故事发生在博德之门,并在博德之门Ⅱ和巴尔王座中结束。任务由在贝尔苟斯特(Bérégost)的欢乐卖艺人旅店遇到的一个奇怪旅行者发起。|如果您对此模组感兴趣,您可以在[BWP英文文本包](https://www.shsforums.net/files/file/979-big-world-textpack-english/)中找到英文翻译草稿。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod prend place dans BG et se termine dans BG2 et ToB. La quête est initiée par un étrange voyageur rencontré dans la taverne du Jongleur jovial à Bérégost.|Si ce mod vous intéresse, vous trouverez une ébauche de traduction anglaise dans le [BWP Textpack English](https://www.shsforums.net/files/file/979-big-world-textpack-english/)." @@ -9633,7 +9633,7 @@ }, { "id": 665, - "description": "此模组让博德之门:增强版和博德之门2:增强版中的战斗场面变得更加史诗,并且应该与原版博德之门2、博德之门三部曲和增强版三部曲兼容。它修改了各种遭遇战和任务,甚至增加了新的,还为某些怪物(龙、构装体、巫妖、狼人、吸血鬼、无实体不死生物等)提供了新的桌面角色扮演能力。它还借此机会修改了一些任务,甚至扩展了它们。它是“Made in Heaven”系列(包含物品、法术和调整)的一部分。", + "description": "此模组让博德之门:增强版和博德之门Ⅱ:增强版中的战斗场面变得更加史诗,并且应该与原版博德之门Ⅱ、博德之门三部曲和增强版三部曲兼容。它修改了各种遭遇战和任务,甚至增加了新的,还为某些怪物(龙、构装体、巫妖、狼人、吸血鬼、无实体不死生物等)提供了新的桌面角色扮演能力。它还借此机会修改了一些任务,甚至扩展了它们。它是“Made in Heaven”系列(包含物品、法术和调整)的一部分。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod permet de rendre un peu plus épicées les rencontres dans BG:EE et BG2:EE, et devrait être compatible avec BG2 original, BGT et EET. Il modifie diverses rencontres et quêtes, et en ajoute même de nouvelles, accorde de nouvelles capacités P&P à certains monstres (dragons, golems, liches, lycanthropes, vampires, morts-vivants incorporels...). Il en profite pour modifier certaines quêtes, voire les étendre. Il fait partie de la série \"Made in Heaven\" (avec les objets, les sorts et les tweaks)." @@ -9646,7 +9646,7 @@ }, { "id": 666, - "description": "此模组是“Made in Heaven”系列(包含法术、调整和任务)的一部分。它在博德之门1和2中增加了一百多个物品。还有一些组件可以用来修改游戏中的某些物品。|在博德之门中,一个商贩被添加到了友善之臂旅店左边的一间无人居住的房子里。但他不会轻易地把他的库存卖给你……", + "description": "此模组是“Made in Heaven”系列(包含法术、调整和任务)的一部分。它在博德之门Ⅰ和2中增加了一百多个物品。还有一些组件可以用来修改游戏中的某些物品。|在博德之门中,一个商贩被添加到了友善之臂旅店左边的一间无人居住的房子里。但他不会轻易地把他的库存卖给你……", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod fait partie de la série \"Made in Heaven\" (avec les sorts, les tweaks et les quêtes). Il ajoute plus d'une centaine d'objets dans Baldur's Gate 1 et 2. Des composants permettent aussi de modifier certains objets du jeu.|Dans BG, un marchand est ajouté dans l'une des maisons inoccupées à gauche de l'auberge du Bras amical. Mais il ne vous vendra pas facilement son stock..." @@ -9659,7 +9659,7 @@ }, { "id": 667, - "description": "此模组是“Made in Heaven”系列(包含物品、调整和任务)的一部分。它在博德之门1和2中增加了新的法术,还为圣武士提供了一些新选项。其中大多数来自《玩家手册》或被遗忘的国度的官方资料来源。一些是作者自己的创作。", + "description": "此模组是“Made in Heaven”系列(包含物品、调整和任务)的一部分。它在博德之门Ⅰ和2中增加了新的法术,还为圣武士提供了一些新选项。其中大多数来自《玩家手册》或被遗忘的国度的官方资料来源。一些是作者自己的创作。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod fait partie de la série \"Made in Heaven\" (avec les objets, les tweaks et les quêtes). Il ajoute de nouveaux sorts dans Baldur's Gate 1 et 2, ainsi que quelques options pour les paladins. La plupart proviennent soit du Manuel du Joueur, soit de sources officielles sur les Royaumes Oubliés. Quelques-uns sont des créations de l'auteur." @@ -9672,7 +9672,7 @@ }, { "id": 668, - "description": "此模组提供了一个为博德之门:增强版和博德之门2:增强版准备的小型修改集合,应该与原版博德之门2、博德之门三部曲和增强版三部曲兼容。它允许你对大型生物(根据武器大小,比目标更大或更小)造成替代伤害,限制魔杖(6发)和权杖(12发)的充能次数,并根据等级对法术豁免检定施加惩罚,修改基于力量、敏捷和体质的表格,使其加成从12点开始生效。此模组是“Made in Heaven”系列(包含物品、法术和任务)的一部分。", + "description": "此模组提供了一个为博德之门:增强版和博德之门Ⅱ:增强版准备的小型修改集合,应该与原版博德之门Ⅱ、博德之门三部曲和增强版三部曲兼容。它允许你对大型生物(根据武器大小,比目标更大或更小)造成替代伤害,限制魔杖(6发)和权杖(12发)的充能次数,并根据等级对法术豁免检定施加惩罚,修改基于力量、敏捷和体质的表格,使其加成从12点开始生效。此模组是“Made in Heaven”系列(包含物品、法术和任务)的一部分。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod propose une collection de petites modifications destinées à BG:EE et BG2:EE qui devraient être compatibles avec BG2 original, BGT et EET. Il vous permet d'appliquer des dommages alternatifs aux grandes créatures (plus grands ou plus petits selon les armes), de limiter le nombre de charges des baguettes (6) et des sceptres (12), appliquer aux aux jets de sauvegarde des sorts des malus selon le niveau, modifier les tables dépendant de la Force, de la Dextérité et de la Constitution pour que les bonus accordés commencent à partir de 12. Ce mod fait partie de la série \"Made in Heaven\" (avec les objets, les sorts et les quêtes)." @@ -9766,7 +9766,7 @@ }, { "id": 675, - "description": "为了庆祝G3论坛的周年庆,这个迷你恶搞模组为博德之门2带来了一种全新的嘻哈氛围。艾瑞尼卡斯、芭荻、梅丽珊和主之成员被重命名为Ice Cube、Dr. Dre、MC Ren和Eazy-E。巴尔王座开头的那几个石头脑袋现在会念出Westside Connection的《Gangsta Nation》的歌词。小丑变成了50 Cent。弩和弩矢也被重命名了。", + "description": "为了庆祝G3论坛的周年庆,这个迷你恶搞模组为博德之门Ⅱ带来了一种全新的嘻哈氛围。艾瑞尼卡斯、芭荻、梅丽珊和主之成员被重命名为Ice Cube、Dr. Dre、MC Ren和Eazy-E。巴尔王座开头的那几个石头脑袋现在会念出Westside Connection的《Gangsta Nation》的歌词。小丑变成了50 Cent。弩和弩矢也被重命名了。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Créé pour célébrer l'anniversaire du forum G3, ce mini mod délire apporte une toute nouvelle ambiance hip-hop à Baldur's Gate II. Irenicus, Bodhi, Mélissane et les membres de la main sont renommés Ice Cube, Dr. Dre, MC Ren et Eazy-E. Les têtes de pierre au début de ToB récitent maintenant les paroles de Gangsta Nation de Westside Connection. Le Puce devient 50 Cent. Les arbalètes et les carreaux sont aussi renommés." @@ -10085,7 +10085,7 @@ }, { "id": 696, - "description": "这个模组包含3个宗派:||- 剑狂战士(战士宗派)- 增强版和博德之门2o|- 剑之 adept(武僧宗派)- 仅增强版|- 尖锐小丑(吟游诗人宗派)- 增强版和博德之门2o||模组目录中存在“config.ini”文件:|将某个宗派的值设为 = 0 即可不安装该宗派", + "description": "这个模组包含3个宗派:||- 剑狂战士(战士宗派)- 增强版和博德之门Ⅱo|- 剑之 adept(武僧宗派)- 仅增强版|- 尖锐小丑(吟游诗人宗派)- 增强版和博德之门Ⅱo||模组目录中存在“config.ini”文件:|将某个宗派的值设为 = 0 即可不安装该宗派", "description_meta": { "status": "done", "source": "Mod contenant 3 kits :||- Kensaizerker (Kit de guerrier) - EE et BG2o|- Adepte de l'épée (Kit de moine) - EE uniquement|- Bouffon cinglant (Kit de barde) - EE et BG2o||Fichier \"config.ini\" présent dans le répertoire du mod :|Mettez la valeur d'un kit à = 0 pour ne pas l'installer" @@ -10746,7 +10746,7 @@ }, { "id": 740, - "description": "此模组在博德之门2中增加了一个混乱善良的人类野蛮人。纳瓦拉在纳法尔严酷的土地上长大。奴隶制并不罕见,她的部落也不例外。她不喜欢奴隶,但奴隶们从她小时候起就照顾她。因为她是和奴隶们一起长大的,她认为人类意志薄弱,配不上她。她只知道部落教给她的和她亲身经历的事情。她从人类身上学到的东西是多年来被灌输的。她能应对即将到来的事件吗?一个男性玩家角色能否帮助她看到真相,甚至爱上她?想知道答案,就去七谷洞穴见她吧。|力量 18/91, 敏捷 16, 体质 16, 智力 10, 智慧 10, 魅力 10", + "description": "此模组在博德之门Ⅱ中增加了一个混乱善良的人类野蛮人。纳瓦拉在纳法尔严酷的土地上长大。奴隶制并不罕见,她的部落也不例外。她不喜欢奴隶,但奴隶们从她小时候起就照顾她。因为她是和奴隶们一起长大的,她认为人类意志薄弱,配不上她。她只知道部落教给她的和她亲身经历的事情。她从人类身上学到的东西是多年来被灌输的。她能应对即将到来的事件吗?一个男性玩家角色能否帮助她看到真相,甚至爱上她?想知道答案,就去七谷洞穴见她吧。|力量 18/91, 敏捷 16, 体质 16, 智力 10, 智慧 10, 魅力 10", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod ajoute une barbare humaine chaotique bonne dans BG2. Navarra a grandi sur les terres rudes de Narfell. L'esclavage n'était pas rare et sa tribu ne faisait pas exception à la règle. Elle n'aime pas les esclaves, mais ils se sont occupés d'elle depuis son enfance. Parce qu'elle a grandi auprès d'esclaves, elle pense que les hommes ont une volonté faible et sont indignes d'elle. Elle ne connaît que ce qu'on lui a appris et ce qu'elle a vécu dans sa tribu. Ce qu'elle a appris sur les hommes lui a été inculqué pendant de nombreuses années. Sera-t-elle capable de gérer cela avec les événements à venir ? Un PJ masculin sera-t-il capable de l'aider à voir la vérité ou même de l'aimer ? Pour le savoir, allez la rencontrer dans l'Antre des Sept Vaux.|FOR 18/91, DEX 16, CON 16, INT 10, SAG 10, CHA 10" @@ -10804,7 +10804,7 @@ }, { "id": 744, - "description": "尼菲勒是一名半身人,职业是雍达拉的牧师,她为博德之门2:安姆阴影和巴尔王座增添了幽默感和一些原创内容。没有任务,但有很多对话(拌嘴、插话和与玩家角色的闲聊),塑造了一个性格鲜明的角色。你可以在完成商贸集会的影贼德鲁伊和精魂Dao的任务后招募她:你将在维亚特利酒吧找到她。|力量 13, 敏捷 13, 体质 11, 智力 11, 智慧 15, 魅力 14。", + "description": "尼菲勒是一名半身人,职业是雍达拉的牧师,她为博德之门Ⅱ:安姆阴影和巴尔王座增添了幽默感和一些原创内容。没有任务,但有很多对话(拌嘴、插话和与玩家角色的闲聊),塑造了一个性格鲜明的角色。你可以在完成商贸集会的影贼德鲁伊和精魂Dao的任务后招募她:你将在维亚特利酒吧找到她。|力量 13, 敏捷 13, 体质 11, 智力 11, 智慧 15, 魅力 14。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Halfeline, clerc de Yondalla de son état, Nephele ajoute une touche d'humour et un peu d'originalité avec du contenu pour BG2:SoA et ToB. Pas de quête, mais beaucoup de dialogues (banters, interjections, et parlote avec le PJ) pour un caractère bien trempé. Vous pourrez la recruter après avoir effectué les quêtes du druide de l'ombre et du génie Dao à Franc-Marché : vous la trouverez alors dans le pub de Vyatri.|FOR 13, DEX 13, CON 11, INT 11, SAG 15, CHA 14." @@ -10830,7 +10830,7 @@ }, { "id": 746, - "description": "NEJ将冰风谷以扩展和改进的形式整合到博德之门中。这个模组是一个独立的游戏,与博德之门2的主剧情没有任何关联。通过利用艾瑞尼卡斯地牢中起始区域正北方的传送门(在贾希拉的笼子旁边),队伍将穿越时空,大约100年前到达东港市,并遇见冰风谷的英雄。你的任务是影响两所不同魔法学校之间的冲突,从而改变未来的历史。|玩NEJ和玩博德之门不同:主角不是你的主角,而是罗斯加。因此,如果你想玩整个模组,你必须跟随他。就像在原始的冰风谷中一样,剧情是预先设定的。没有博德之门那样的自由探索。只有解决了上一个任务,才能获得下一个任务。如果你错过了什么,就无法回头。唯一的方法是读档。总之,NEJ只接受一种解决方案,你必须以预先设定好的方式玩这个模组,这并不符合博德之门模组的一贯精神,而且你不能在完成之前离开。", + "description": "NEJ将冰风谷以扩展和改进的形式整合到博德之门中。这个模组是一个独立的游戏,与博德之门Ⅱ的主剧情没有任何关联。通过利用艾瑞尼卡斯地牢中起始区域正北方的传送门(在贾希拉的笼子旁边),队伍将穿越时空,大约100年前到达东港市,并遇见冰风谷的英雄。你的任务是影响两所不同魔法学校之间的冲突,从而改变未来的历史。|玩NEJ和玩博德之门不同:主角不是你的主角,而是罗斯加。因此,如果你想玩整个模组,你必须跟随他。就像在原始的冰风谷中一样,剧情是预先设定的。没有博德之门那样的自由探索。只有解决了上一个任务,才能获得下一个任务。如果你错过了什么,就无法回头。唯一的方法是读档。总之,NEJ只接受一种解决方案,你必须以预先设定好的方式玩这个模组,这并不符合博德之门模组的一贯精神,而且你不能在完成之前离开。", "description_meta": { "status": "done", "source": "NEJ intègre le jeu Icewind Dale sous une forme étendue et améliorée dans Baldur's Gate. Ce mod est un jeu à part entière sans aucun lien avec l'intrigue principale de BG2. En empruntant le portail situé immédiatement au nord de la zone de départ dans le donjon d'Irenicus, celui à côté de la cage de Jaheira, le groupe voyagera dans le temps et l'espace jusqu'à la ville d'Easthaven, il y a environ 100 ans, et rencontrera les héros d'Icewind Dale. Votre tâche est d'influencer le conflit entre les deux écoles de magie différentes, et ainsi de changer l'histoire future.|Jouer à NEJ est différent de jouer à BG : le personnage principal n'est pas votre protagoniste, mais Hrothgar. Ainsi, si vous voulez jouer à l'ensemble du mod, vous devez le suivre. Comme dans IWD original, l'intrigue est prédéterminée. Il n'y a pas de liberté de marche comme dans BG. Vous n'obtenez la quête suivante que si vous avez résolu la précédente. Si vous avez manqué quelque chose, vous ne pouvez pas revenir en arrière. Le seul moyen est de recharger. Bref, NEJ n'accepte qu'une seule procédure de solution et vous êtes obligé(e) de jouer ce mod d'une manière prédéterminée, ce qui ne correspond pas vraiment à l'esprit habituel des mods de BG, et vous ne pouvez pas partir avant de l'avoir terminé." @@ -10886,7 +10886,7 @@ }, { "id": 750, - "description": "此模组为博德之门2中的每个可招募NPC安装了替代肖像。一个组件允许将它们作为玩家肖像安装在任何无限引擎游戏上(异度风景:苦难和异度风景:苦难增强版除外)。|根据作者的话:“所有的NPC都做了整形手术,他们所有的皱纹、斑点、疣、疤痕都消失了!一些角色选择完全去除他们的纹身。哦,医生们成功地去掉了沙洛佛克那双奇怪的发光眼睛!一些角色比其他人更受益。例如,姚恩看起来年轻了20岁,半兽人玩家的肖像现在看起来也不那么令人反感了。”", + "description": "此模组为博德之门Ⅱ中的每个可招募NPC安装了替代肖像。一个组件允许将它们作为玩家肖像安装在任何无限引擎游戏上(异度风景:苦难和异度风景:苦难增强版除外)。|根据作者的话:“所有的NPC都做了整形手术,他们所有的皱纹、斑点、疣、疤痕都消失了!一些角色选择完全去除他们的纹身。哦,医生们成功地去掉了沙洛佛克那双奇怪的发光眼睛!一些角色比其他人更受益。例如,姚恩看起来年轻了20岁,半兽人玩家的肖像现在看起来也不那么令人反感了。”", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod installe des portraits alternatifs pour chaque PNJ recrutable de Baldur's Gate II. Un composant permet de les installer comme portraits de joueur sur n'importe quel jeu Infinity Engine (sauf PsT et PsT:EE).|Selon les mots de l'auteur : \"Tous les PNJ ont subi une chirurgie plastique, et toutes leurs rides, taches, verrues, cicatrices ont disparu ! Des personnages ont choisi de supprimer complètement leurs tatouages. Oh, et les chirurgiens ont réussi à débarrasser Sarevok de ses étranges yeux brillants ! Certains personnages en ont plus profité que d'autres. Jan, par exemple, s'est vu retirer 20 bonnes années, et le portrait du joueur semi-orque semble maintenant beaucoup moins repoussant.\"" @@ -10899,7 +10899,7 @@ }, { "id": 751, - "description": "你在寻找新的恐怖地点来探索吗?你喜欢充满死灵生物、它们用空洞的眼睛凝视你的冰冷冒险吗?倾听先知的指引,让他为你指引通往眼闪者……的道路。对于那些玩过[[777]](博德之门2的模组)的人来说,他是一个熟悉的商人,他刚刚来到冰风谷。你准备好面对一种全新的死灵生物了吗?你准备好直视那巨大死眼里的危险了吗?如果是,那么这个模组就是为你准备的!", + "description": "你在寻找新的恐怖地点来探索吗?你喜欢充满死灵生物、它们用空洞的眼睛凝视你的冰冷冒险吗?倾听先知的指引,让他为你指引通往眼闪者……的道路。对于那些玩过[[777]](博德之门Ⅱ的模组)的人来说,他是一个熟悉的商人,他刚刚来到冰风谷。你准备好面对一种全新的死灵生物了吗?你准备好直视那巨大死眼里的危险了吗?如果是,那么这个模组就是为你准备的!", "description_meta": { "status": "done", "source": "Vous recherchez de nouveaux endroits effrayants à explorer ? Vous aimez les aventures glaçantes regorgeant de créatures mortes-vivantes qui vous fixent de leurs yeux vides ? Écoutez Seer et laissez-le vous montrer le chemin vers Eyeblinker... un marchand familier à ceux qui ont joué à [[777]] (mod pour BG2) et qui vient d'arriver dans le Val de bise. Êtes-vous prêt à affronter un tout nouveau type de morts-vivants ? Êtes-vous prêt à regarder le danger droit dans son énorme œil mort ? Si oui, alors ce mod est pour vous !" @@ -10918,7 +10918,7 @@ "source": "Elfe guerrière/voleuse chaotique bonne, Nikita fait de prime abord penser à Minsc, dans sa façon d'agir pour le bien avec un rien de naïveté... Elle dispose d'une quête personnelle, mais ne sera pas romançable. Vous pourrez la trouver à la Couronne de Cuivre, prête à vous rejoindre. Elle possède son propre équipement." }, "notes": [ - "第一个链接包含博德之门2/博德之门三部曲的原始版本。" + "第一个链接包含博德之门Ⅱ/博德之门三部曲的原始版本。" ], "notes_meta": { "status": "done", @@ -11067,7 +11067,7 @@ }, { "id": 762, - "description": "此模组是[[770]]模组在EE版本中的对应版本。它在EE游戏中恢复了原版博德之门的图形:|- 角色动画,以及他们在角色和物品界面的轮廓。|- 物品图标。|- 以及许多其他让博德之门1怀旧玩家欣喜的细节。", + "description": "此模组是[[770]]模组在EE版本中的对应版本。它在EE游戏中恢复了原版博德之门的图形:|- 角色动画,以及他们在角色和物品界面的轮廓。|- 物品图标。|- 以及许多其他让博德之门Ⅰ怀旧玩家欣喜的细节。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod est l'équivalent du mod [[770]] pour les versions EE. Il restaure le graphisme du Baldur's Gate original dans les jeux EE :|- les animations de personnage, ainsi que leurs silhouettes dans les écrans de personnage et d'inventaire.|- les icônes des objets.|- et bien d'autres détails pour les nostalgiques de BG1." @@ -11175,7 +11175,7 @@ }, { "id": 770, - "description": "毫无疑问,某些物品、盔甲女性以及其他许多元素的画面效果不尽如人意,甚至有些角色的绘制(如半精灵)比《博德之门1》还要糟糕。毫无疑问,1pp是迄今为止最全面的图形调整模组,它是一项长达近8年的雄心勃勃且充满热情的工作的结晶,旨在为所有认为《博德之门2》画面效果不如其前作的玩家提供更精致、更愉悦的游戏体验。|这个雄心勃勃的模组旨在对这一切进行一次全面升级(造型、绘制、色彩、图形错误……),以使您查看物品栏的体验更加愉快。它被更新并简化为一个独立的安装程序,1ppv4将多年来积累的各种图形改进组件编译到一个包中,并在火焰剑(短剑和长剑)、头像(人类、半兽人、精灵、半身人、矮人)、盾牌(小圆盾、鸢盾、大盾)、法杖染色、法袍等方面进行了大量改进……", + "description": "毫无疑问,某些物品、盔甲女性以及其他许多元素的画面效果不尽如人意,甚至有些角色的绘制(如半精灵)比《博德之门Ⅰ》还要糟糕。毫无疑问,1pp是迄今为止最全面的图形调整模组,它是一项长达近8年的雄心勃勃且充满热情的工作的结晶,旨在为所有认为《博德之门Ⅱ》画面效果不如其前作的玩家提供更精致、更愉悦的游戏体验。|这个雄心勃勃的模组旨在对这一切进行一次全面升级(造型、绘制、色彩、图形错误……),以使您查看物品栏的体验更加愉快。它被更新并简化为一个独立的安装程序,1ppv4将多年来积累的各种图形改进组件编译到一个包中,并在火焰剑(短剑和长剑)、头像(人类、半兽人、精灵、半身人、矮人)、盾牌(小圆盾、鸢盾、大盾)、法杖染色、法袍等方面进行了大量改进……", "description_meta": { "status": "done", "source": "Y a pas à dire, le graphisme de certains objets, des femmes en armure et bien d'autres éléments laisse à désirer, et on obtient même des dessins plus laids (exemple du demi-elfe) que sur BG1. Sans aucun doute le mod le plus complet en matière d'ajustements graphiques, 1pp est le fruit d'un long et ambitieux travail passionné mené pendant près de 8 ans, avec pour objectif d'offrir une expérience de jeu raffinée et plus agréable à tous ceux qui considèrent que les éléments graphiques de Baldur's Gate II laissaient à désirer par rapport à ceux de son prédécesseur.|Ce mod ambitieux se propose de faire un lifting (formes, dessins, couleurs, bug graphiques...) à tout cela afin de rendre plus agréable le visionnage de votre inventaire. Mis à jour et simplifié sous la forme d'un programme d'installation unique, 1ppv4 compile en un seul package les divers composants d'amélioration graphique qui se sont accumulés au fil des ans et compte bon nombre d'améliorations notamment sur les épées enflammées (courtes et longues), les avatars (humain, demi-orque, elfe, halfling, nain), les boucliers (targes, rondaches et écus), la coloration des bâtons, les robes..." @@ -11188,7 +11188,7 @@ }, { "id": 771, - "description": "此模组修复了扩展包[[1129]]中出现的一些故障:它恢复了战斗中的待机动画,修正了攻击音效,并允许在《冬之心》和[[1129]]中使用《博德之门1》的角色动画。", + "description": "此模组修复了扩展包[[1129]]中出现的一些故障:它恢复了战斗中的待机动画,修正了攻击音效,并允许在《冬之心》和[[1129]]中使用《博德之门Ⅰ》的角色动画。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod corrige certains dysfonctionnement apparus dans l'extension [[1129]] : il restaure les animations d'attente pendant les combats, il corrige les sons d'attaque et permet d'utiliser les animations de personnages de BG1 dans Heart of Winter et [[1129]]." @@ -11205,7 +11205,7 @@ }, { "id": 772, - "description": "此模组用更高质量的44.1 kHz版本替换了BGT中自动替换游戏音乐的旧有复杂流程。它会影响游戏中的所有.acm音频文件。|您必须将两个包“1PP High-Quality Music for Tutu/ToSC”和“for SoA/ToB”解压到您的BGT目录中,但不要安装它们,然后安装此模组。|它用于修正区域音乐轨道的可选组件需要预先安装BGTMusic模组,特别是“Baldur's Gate完整音乐”组件。此模组必须在所有向游戏中添加.acm音频文件的模组之后安装。|锦上添花的是,一个新组件允许在BGT转换后恢复《博德之门2》的主菜单主题。", + "description": "此模组用更高质量的44.1 kHz版本替换了BGT中自动替换游戏音乐的旧有复杂流程。它会影响游戏中的所有.acm音频文件。|您必须将两个包“1PP High-Quality Music for Tutu/ToSC”和“for SoA/ToB”解压到您的BGT目录中,但不要安装它们,然后安装此模组。|它用于修正区域音乐轨道的可选组件需要预先安装BGTMusic模组,特别是“Baldur's Gate完整音乐”组件。此模组必须在所有向游戏中添加.acm音频文件的模组之后安装。|锦上添花的是,一个新组件允许在BGT转换后恢复《博德之门Ⅱ》的主菜单主题。", "description_meta": { "status": "needs_review", "source": "Ce mod remplace l'ancienne procédure plutôt alambiquée pour remplacer automatiquement les musiques du jeu dans BGT par les mêmes, mais de meilleure qualité, à 44,1 kHz. Il affecte tous les fichiers audio .acm du jeu.|Vous devez extraire les deux paquets 1PP High-Quality Music for Tutu/ToSC et for SoA/ToB dans votre répertoire BGT SANS les installer, puis installer ce mod.|Son composant optionnel qui corrige les pistes musicales dans les zones nécessite l'installation préalable de BGTMusic, notamment le composant `Musique intégrale de Baldur's Gate`. Ce mod doit être installé après tous les mods qui ajoutent des fichiers audio .acm dans le jeu.|Cerise sur le gâteau, un nouveau composant permet de restaurer le thème du menu principal de BG2 après la transition BGT." @@ -11581,7 +11581,7 @@ }, { "id": 798, - "description": "此模组修正了博德之门1及其扩展《剑湾传奇》法语版中的许多错误。它不需要扩展包即可运行。", + "description": "此模组修正了博德之门Ⅰ及其扩展《剑湾传奇》法语版中的许多错误。它不需要扩展包即可运行。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod propose une correction de nombreuses erreurs dans la version française de Baldur's Gate 1 ainsi que son extension, Tales of the Sword Coast. Il ne nécessite pas l'extension pour fonctionner." @@ -11852,7 +11852,7 @@ }, { "id": 817, - "description": "此模组将《博德之门》中NPC的头像替换为Plasmocat修改过的头像,使其更接近《博德之门2》的风格。其中一个组件允许将这些头像作为玩家头像安装到任何无限引擎游戏(PsT和PsT:EE除外)。", + "description": "此模组将《博德之门》中NPC的头像替换为Plasmocat修改过的头像,使其更接近《博德之门Ⅱ》的风格。其中一个组件允许将这些头像作为玩家头像安装到任何无限引擎游戏(PsT和PsT:EE除外)。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod remplace les portraits des PNJ de Baldur's Gate par des portraits que Plasmocat a modifié pour les rendre plus ressemblant à ceux de BG2. Un composant permet de les installer comme portraits de joueur sur n'importe quel jeu Infinity Engine (sauf PsT et PsT:EE)." @@ -12307,7 +12307,7 @@ }, { "id": 847, - "description": "这个模组添加了19项修改和改进,使《异度风景:苦难》更易于使用,或修正了一些不被视为错误的问题:对话加速器(强烈推荐)、像博德之门2那样显示THAC0、可堆叠的戒指、护符、手镯和卷轴、快速保存/快速加载(不推荐)、城市区域探索、灵魂阶梯、拯救机模!、禁用最低属性、无名氏和队伍每级获得的最大生命值、友谊法术效果最大化、没有战斗音乐、普遍使用浮动文本字体、识别所有物品、游戏开始时出现深魔蛛、[[833]]、[[1091]]、在任何区域休息(不推荐)、[[1115]](不推荐)和 [清除者长袍](https://sorcerers.net/Games/Torment/Platter/index.php?page=mods)。", + "description": "这个模组添加了19项修改和改进,使《异度风景:苦难》更易于使用,或修正了一些不被视为错误的问题:对话加速器(强烈推荐)、像博德之门Ⅱ那样显示THAC0、可堆叠的戒指、护符、手镯和卷轴、快速保存/快速加载(不推荐)、城市区域探索、灵魂阶梯、拯救机模!、禁用最低属性、无名氏和队伍每级获得的最大生命值、友谊法术效果最大化、没有战斗音乐、普遍使用浮动文本字体、识别所有物品、游戏开始时出现深魔蛛、[[833]]、[[1091]]、在任何区域休息(不推荐)、[[1115]](不推荐)和 [清除者长袍](https://sorcerers.net/Games/Torment/Platter/index.php?page=mods)。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod ajoute 19 modifications et améliorations qui facilitent l'utilisation de PsT ou corrigent certains problèmes qui ne sont pas considérés comme des bogues : accélérateur de dialogue (FORTEMENT recommandé), affichage du TAC0 comme dans BG2, anneaux, charmes, bracelets et parchemins empilables, sauvegarde rapide/chargement rapide (non recommandé), exploration des zones urbaines, l'Échelle des Âmes, sauvez Nordom !, statistiques minimales désactivées, points de vie gagnés par niveau maximisés pour Sans-Nom et le groupe, effet du sort d'Amitié maximisé, pas de musique de bataille, utilisation généralisée de la police des textes flottants, identification de tous les objets, apparition de Glabrezu en début de jeu, [[833]], [[1091]], repos quelle que soit la zone (non recommandé), [[1115]] (non recommandé) et [Dustman Robe](https://sorcerers.net/Games/Torment/Platter/index.php?page=mods)." @@ -12479,7 +12479,7 @@ }, { "id": 859, - "description": "这个模组最初是为博德之门2:增强版设计的,但也兼容博德之门:增强版,旨在突出显示切换按钮(如IA按钮)在选中时的状态。", + "description": "这个模组最初是为博德之门Ⅱ:增强版设计的,但也兼容博德之门:增强版,旨在突出显示切换按钮(如IA按钮)在选中时的状态。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod, initialement destiné à BG2:EE, mais aussi compatible avec BG:EE, vise à mettre davantage en évidence les boutons à bascule (tels que celui de l'IA) lorsqu'ils sont sélectionnés." @@ -12492,7 +12492,7 @@ }, { "id": 860, - "description": "罗瑟是一位侏儒吟游诗人,博学多才,出生于兰坦国,但为安姆的欧格玛教会工作。尽管她在武器使用上不如其他吟游诗人有效,但她的力量在于她的歌声和魔法,这使她能够保护她的团队免受危险的魅惑,并且施放的魔法比其他吟游诗人更多。她有一只名叫古斯塔夫的活泼雪貂,如果要求,它会勇敢地担任侦察兵。|她倾向于温和、仁慈和理解的方式,尽可能采用非暴力的解决方案,但也明白在别无选择时的情况。她也欣赏艺术和音乐,那些欣赏她的演奏并善待她的人将赢得她的友谊和喜爱。|你首先会在友善之臂遇到她,但只能在乌尔卡斯废墟的入口处招募她。在龙矛围攻中,你会在公爵宫外找到她。在博德之门2中,她在欧格玛神殿的码头区。", + "description": "罗瑟是一位侏儒吟游诗人,博学多才,出生于兰坦国,但为安姆的欧格玛教会工作。尽管她在武器使用上不如其他吟游诗人有效,但她的力量在于她的歌声和魔法,这使她能够保护她的团队免受危险的魅惑,并且施放的魔法比其他吟游诗人更多。她有一只名叫古斯塔夫的活泼雪貂,如果要求,它会勇敢地担任侦察兵。|她倾向于温和、仁慈和理解的方式,尽可能采用非暴力的解决方案,但也明白在别无选择时的情况。她也欣赏艺术和音乐,那些欣赏她的演奏并善待她的人将赢得她的友谊和喜爱。|你首先会在友善之臂遇到她,但只能在乌尔卡斯废墟的入口处招募她。在龙矛围攻中,你会在公爵宫外找到她。在博德之门Ⅱ中,她在欧格玛神殿的码头区。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Recorder est une ménestrel gnome, érudite, née dans la nation de Lantan, mais qui travaille pour l'Église d'Oghma en Amn. Bien qu'elle soit moins efficace avec les armes que les autres bardes, sa force réside dans son chant et sa magie, lui permettant de protéger son groupe des enchantements dangereux et de lancer plus de magie que les autres bardes. Elle possède un furet fougueux nommé Gustav qui pat bravement en éclaireur si on le lui demande.|Elle préfère l'approche douce, la miséricorde et la compréhension lorsque cela est possible, et les solutions non violentes, mais comprendra quand il n'y a pas le choix. Elle apprécie également l'art et la musique, et ceux qui apprécient son jeu et sont gentils avec elle gagneront son amitié et son affection.|On la rencontre d'abord à Château-Suif, mais on ne pourra la recruter qu'à l'entrée des ruines d'Ulcaster. Dans SoD, vous la trouverez à l'extérieur du Palais Ducal. Dans BG2, elle se trouve dans le temple d'Oghma, dans le quartier des docks." @@ -12565,7 +12565,7 @@ }, { "id": 865, - "description": "这个模组旨在为博德之门2的规则带来各种改进。其中包括:一个专长(剑天使);对变形者更合理的再平衡,比[[349]]更合理;完善盔甲系统,考虑重量、对世俗法术的失败率和盗贼技能;以及完全重塑的HLA,使每个职业和专长更具独特性。", + "description": "这个模组旨在为博德之门Ⅱ的规则带来各种改进。其中包括:一个专长(剑天使);对变形者更合理的再平衡,比[[349]]更合理;完善盔甲系统,考虑重量、对世俗法术的失败率和盗贼技能;以及完全重塑的HLA,使每个职业和专长更具独特性。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod a été conçu pour apporter diverses améliorations aux règles de BG2. Parmi les composants : un profil (Sword Angel) ; un rééquilibrage des métamorphes de façon plus raisonnable que celle de [[349]] ; le raffinement des armures avec la prise en compte du poids, l'échec sur les sorts profanes et les compétences de voleur ; et enfin des HLAs entièrement remodelées pour les rendre plus uniques à chaque classe et profil." @@ -13021,7 +13021,7 @@ }, { "id": 894, - "description": "此模组修改了《博德之门2:巴尔王座》的游戏玩法,力求使盗贼类职业(吟游诗人和盗贼)及其各自的职业设定更贴近其AD&D(龙与地下城)桌面游戏的原型。它包含多个组件,所有组件均可单独安装且彼此完全独立。|RR更新了盗贼和吟游诗人的双武器战斗技能,修正/改进了他们的职业设定,修订了他们的高级能力,恢复了盗贼能力的适当种族调整,以及吟游诗人独有的桌面游戏法术等级表。|它防止盗贼药水效果叠加,并可以用桌面游戏版本的药水替代。|它还使第三章与影贼公会的战斗变得更加困难。|最后,它为盗贼和吟游诗人(在盗贼公会中)添加了额外的物品,以及在第六章增加了一场与 Cyric(塔洛斯)信徒的遭遇战。", + "description": "此模组修改了《博德之门Ⅱ:巴尔王座》的游戏玩法,力求使盗贼类职业(吟游诗人和盗贼)及其各自的职业设定更贴近其AD&D(龙与地下城)桌面游戏的原型。它包含多个组件,所有组件均可单独安装且彼此完全独立。|RR更新了盗贼和吟游诗人的双武器战斗技能,修正/改进了他们的职业设定,修订了他们的高级能力,恢复了盗贼能力的适当种族调整,以及吟游诗人独有的桌面游戏法术等级表。|它防止盗贼药水效果叠加,并可以用桌面游戏版本的药水替代。|它还使第三章与影贼公会的战斗变得更加困难。|最后,它为盗贼和吟游诗人(在盗贼公会中)添加了额外的物品,以及在第六章增加了一场与 Cyric(塔洛斯)信徒的遭遇战。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod modifie le gameplay pour Baldur's Gate 2: Throne of Bhaal et s'efforce de rapprocher les classes de roublard (bardes et voleurs) et leurs profils respectifs de leurs homologues P&P d'AD&D. Il comprend plusieurs composants qui peuvent tous être installés séparément et sont complètement indépendants les uns des autres.|RR met à jour les compétences de combat à deux armes des voleurs et des bardes, révise/améliore leurs profils, révise leurs capacités de haut niveau, restaure les ajustements raciaux appropriés pour les capacités de voleur, ainsi que la table de progression des sorts PnP propre aux bardes.|Il empêche les effets des potions de voleur de se cumuler avec la possibilité de les remplacer par des potions de la version papier.|Il rend également beaucoup plus difficile l'affrontement avec la guilde des Voleurs de l'Ombre dans le chapitre 3.|Il ajoute enfin des objets supplémentaires pour les voleurs et les bardes (dans la guilde des voleurs) ainsi qu'une rencontre avec des fidèles de Cyric dans le chapitre 6." @@ -13274,7 +13274,7 @@ }, { "id": 911, - "description": "剑湾海岸的调情女贼是博德之门增强版中经过重大修改的NPC之一,并在龙矛围攻扩展中成为一个有趣的角色。不幸的是,游戏在这次战役结束时给了她一个令人失望的结局。此模组专为增强版三部曲设计,它改变了龙矛围攻中莎法娜的结局,并让她能继续在安姆和泰斯尔与队伍同行:|- 一个覆盖整个增强版三部曲游戏的持续NPC。|- 一段为男性玩家提供的持续浪漫剧情。|- 在博德之门2中的多个小任务。|- 对游戏中多个任务的替代解决方案,让玩家能利用自己的才能。|- 如果莎法娜在队伍中,非盗贼玩家有机会获得麦瓦的公会。|- 贯穿游戏全程的插话和闲聊。|- 一进入安姆就能获得一个有天赋的盗贼,莎法娜就在盖兰·贝勒旁边。|- 她与科朗关系的新结局。", + "description": "剑湾海岸的调情女贼是博德之门增强版中经过重大修改的NPC之一,并在龙矛围攻扩展中成为一个有趣的角色。不幸的是,游戏在这次战役结束时给了她一个令人失望的结局。此模组专为增强版三部曲设计,它改变了龙矛围攻中莎法娜的结局,并让她能继续在安姆和泰斯尔与队伍同行:|- 一个覆盖整个增强版三部曲游戏的持续NPC。|- 一段为男性玩家提供的持续浪漫剧情。|- 在博德之门Ⅱ中的多个小任务。|- 对游戏中多个任务的替代解决方案,让玩家能利用自己的才能。|- 如果莎法娜在队伍中,非盗贼玩家有机会获得麦瓦的公会。|- 贯穿游戏全程的插话和闲聊。|- 一进入安姆就能获得一个有天赋的盗贼,莎法娜就在盖兰·贝勒旁边。|- 她与科朗关系的新结局。", "description_meta": { "status": "done", "source": "La voleuse flirteuse de la Côte des Épées est l'un des PNJ qui a été considérablement remanié dans BG:EE, et elle est devenue un personnage intéressant dans l'extension SoD. Malheureusement, le jeu lui donne une fin décevante à la fin de cette campagne. Conçu pour EET, ce mod modifie la fin de SoD pour Safana et lui permet de continuer avec le groupe en Amn et en Téthyr :|- un PNJ continu pour l'ensemble du jeu EET.|- une romance continue pour un joueur masculin.|- plusieurs petites quêtes dans BG2.|- des solutions alternatives à un certain nombre de quêtes du jeu qui permettent au joueur d'utiliser ses talents.|- une possibilité pour un joueur non voleur d'obtenir la guilde de MaeVar si Safana est dans le groupe.|- des interjections et des banters tout au long du jeu.|- la possibilité d'obtenir un voleur talentueux dès le début d'Amn, Safana se trouve juste à côté de Gaelan Bayle.|- une nouvelle fin à sa relation avec Coran." @@ -13300,7 +13300,7 @@ }, { "id": 913, - "description": "这是一个为增强版三部曲设计的巨大项目。如果你喜欢玛丽苏角色,那么这个模组适合你,否则请绕行。米斯特拉年轻的战士-牧师,来自深水城,桑德拉是费伦一位著名角色的女儿,她走出了父亲强大的阴影,为自己闯出一片天,并试图发现家族历史的隐藏部分。剧情贯穿于玩家发现自己是谁的过程中。但别搞错了,你角色的故事是次要的,桑德拉的故事才是重点!传奇包括三个部分:|- 桑德拉NPC:可招募的NPC及其与游戏原剧情的联系,从烛堡到巴尔王座。|- 桑德拉重返费伦:延续巴尔之子和桑德拉的传奇,有新的剧情、新旧同伴、新旧区域、新旧敌人等。|- 桑德拉纷乱时代重现:一个选项,允许你在重返费伦后继续游戏,同时让你回到其他事件发生之前的时代。你将成为见证你自己在博德之门诞生的那些事件的人。|最后,画龙点睛之笔!桑德拉传奇需要完整安装增强版三部曲以及所有“大型模组”。或者更准确地说,是那些作者已修改其剧情以适应她女主角故事的巨型模组版本。总之,这是一个极端自大的模组……", + "description": "这是一个为增强版三部曲设计的巨大项目。如果你喜欢玛丽苏角色,那么这个模组适合你,否则请绕行。米斯特拉年轻的战士-牧师,来自深水城,桑德拉是费伦一位著名角色的女儿,她走出了父亲强大的阴影,为自己闯出一片天,并试图发现家族历史的隐藏部分。剧情贯穿于玩家发现自己是谁的过程中。但别搞错了,你角色的故事是次要的,桑德拉的故事才是重点!传奇包括三个部分:|- 桑德拉NPC:可招募的NPC及其与游戏原剧情的联系,从烛堡到巴尔王座。|- 桑德拉重返费伦:延续巴尔之子和桑德拉的传奇,有新的剧情、新旧同伴、新旧区域、新旧敌人等。|- 桑德拉纷乱时代重现:一个选项,允许你在重返费伦后继续游戏,同时让你回到其他事件发生之前的时代。你将成为见证你自己在博德之门诞生的那些事件的人。|最后,非常重要的一点!桑德拉传奇需要完整安装增强版三部曲以及所有“大型模组”。或者更准确地说,是那些作者已篡改其剧情以适应她女主角故事的巨型模组版本。总之,这是一个极端自大的模组……", "description_meta": { "status": "done", "source": "Il s'agit d'un énorme projet conçu pour EET. Si vous aimez les Mary Sue, alors ce mod est pour vous, sinon passez votre chemin. Jeune guerrière-prêtresse de Mystra, originaire d'Eauprofonde, Sandrah est la fille d'un personnage célèbre des Royaumes, qui sort de l'ombre puissante de son père pour se faire un nom et aussi pour découvrir la partie cachée de son histoire familiale. L'intrigue se déroule tout au long de la découverte par le PC de qu'il/elle est. Mais ne vous y trompez pas, l'histoire de votre personnage passe au second plan, c'est celle de Sandrah qui compte ! La Saga comprend trois partie :- Sandrah NPC : PNJ recrutable et son lien à l'intrigue originale du jeu, de Château-Suif à ToB.|- Sandrah RtF (Return to Faerun) poursuit la saga de l'enfant de Bhaal et de Sandrah avec une nouvelle intrigue, d'anciens et de nouveaux compagnons, d'anciennes et de nouvelles zones, d'anciens et de nouveaux ennemis, etc.|- Sandrah ToT (Time of Troubles Revisited) est une option qui permet de continuer le jeu après RtF, tout en vous ramenant à l'époque précédant les autres événements. Vous devenez le témoin des événements qui ont conduit à votre naissance dans Baldur's Gate.|Et enfin, la cerise sur le gâteau ! Sandrah Saga nécessite une installation complète d'EET avec tous les \"gros mods\". Ou plus exactement, la version des mega mods dont les scenarios ont été modifiés par l'auteure pour les adapter à l'histoire de son héroïne. Bref, un mod mégalo à l'extrême..." @@ -13382,7 +13382,7 @@ }, { "id": 919, - "description": "此模组允许在博德之门中让沙洛佛克变得更强大。它包含两个组件,每个组件都有两个安装选项:|- 将沙洛佛克恢复为非剑湾传奇版本的博德之门1状态:一个选项可以不降低他的豁免检定。|- 给沙洛佛克一把+2双手剑,或者升天之战的最终之剑(如果安装了[[74]]模组,并且仅在博德之门三部曲和增强版三部曲中有效)。", + "description": "此模组允许在博德之门中让沙洛佛克变得更强大。它包含两个组件,每个组件都有两个安装选项:|- 将沙洛佛克恢复为非剑湾传奇版本的博德之门Ⅰ状态:一个选项可以不降低他的豁免检定。|- 给沙洛佛克一把+2双手剑,或者升天之战的最终之剑(如果安装了[[74]]模组,并且仅在博德之门三部曲和增强版三部曲中有效)。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod permet de rendre Sarevok plus puissant dans Baldur's Gate. Il comprend deux composants disposant chacun de deux options d'installations :|- Restaurer Sarevok dans sa version BG1 non-TotSC : une option permet de ne pas diminuer ses jets de sauvegarde.|- Donner à Sarevok soit une épée à deux mains +2, soit celle de la bataille finale d'Ascension (si le mod [[74]] est installé et uniquement dans BGT et EET)." @@ -13507,7 +13507,7 @@ }, { "id": 928, - "description": "这个小模组恢复了序列者/触发者战斗日志的紫色(博德之门2原版的颜色),并以黄色显示位面剑的“斩首一击”。", + "description": "这个小模组恢复了序列者/触发者战斗日志的紫色(博德之门Ⅱ原版的颜色),并以黄色显示位面剑的“斩首一击”。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce petit mod rétablit la couleur violette (celle de BG2 original) du journal de combat des séquenceurs/déclencheurs en violette et affiche en jaune le \"coup vorpal\" des épées des planaires." @@ -13520,13 +13520,13 @@ }, { "id": 929, - "description": "曾以《塞弗利亚编年史》之名闻名,这个模组邀请你招募塞弗利亚·斯塔克,一个种族为半影的游侠宗派(游荡者),加入你在博德之门2:安姆阴影和巴尔王座中的队伍。在费伦,有些男人不为任何事业辩护,只为自己,他们勒索和抢劫那些敢于穿越他们森林的商人和旅行者。塞弗利亚就是这样的亡命之徒。传闻说,这位著名的锋利之刃最近已抵达阿斯卡特拉,有时会住在渥金商场上的“安歇好”旅店...|塞弗利亚是混乱中立阵营,他专精于使用冷兵器,可以隐身,并且特别喜欢女性。大量的对话、插话和物品,一个调情包,一个附带大量战斗的任务,一段非常温柔的浪漫剧情,以及超过6000行文本:这就是塞弗利亚·德梅里亚从安姆的深处到巴尔王座的顶峰为你提供的一切。注意,请务必阅读Readme!|力量14,敏捷16,体质18,智力10,智慧6,魅力14。", + "description": "曾以《塞弗利亚编年史》之名闻名,这个模组邀请你招募塞弗利亚·斯塔克,一个种族为半影的游侠宗派(游荡者),加入你在博德之门Ⅱ:安姆阴影和巴尔王座中的队伍。在费伦,有些男人不为任何事业辩护,只为自己,他们勒索和抢劫那些敢于穿越他们森林的商人和旅行者。塞弗利亚就是这样的亡命之徒。传闻说,这位著名的锋利之刃最近已抵达阿斯卡特拉,有时会住在渥金商场上的“安歇好”旅店...|塞弗利亚是混乱中立阵营,他专精于使用冷兵器,可以隐身,并且特别喜欢女性。大量的对话、插话和物品,一个调情包,一个附带大量战斗的任务,一段非常温柔的浪漫剧情,以及超过6000行文本:这就是塞弗利亚·德梅里亚从安姆的深处到巴尔王座的顶峰为你提供的一切。注意,请务必阅读Readme!|力量14,敏捷16,体质18,智力10,智慧6,魅力14。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Anciennement connu sous le nom des Chroniques de Severian, ce mod vous propose d'enrôler Severian Stark, un Hors-la-loi (kit de rôdeur) de race Halfshade pour vos parties de BG2 : SoA et ToB. Il existe à Féérune des hommes qui ne défendent aucune cause si ce n'est la leur, rançonnant et pillant les marchands et voyageurs osant traverser leurs forêts. Severian est un de ces hors-la-loi. La rumeur court que cette fine lame réputée serait récemment arrivée à Athkatla et séjournerait parfois à l'auberge du Bon repos, sur la Promenade de Waukyne...|D'alignement chaotique neutre, Severian s'est fait une spécialité du maniement des armes blanches, peut se rendre invisible, et apprécie particulièrement la gente féminine. Des banters, des interjections et des items à foison, un flirtpack, une quête agrémentée de nombreux combats, une romance très tendre et plus de 6000 lignes de texte : c'est ce que vous propose Severian de Demerya depuis les tréfonds de l'Amn jusqu'au sommet du Trône de Bhaal. Attention, bien lire le Readme !|FOR 14, DEX 16, CON 18, INT 10, SAG 6, CHA 14." }, "notes": [ - "只有第二个链接兼容博德之门2:增强版。" + "只有第二个链接兼容博德之门Ⅱ:增强版。" ], "notes_meta": { "status": "done", @@ -13537,7 +13537,7 @@ }, { "id": 930, - "description": "这个模组旨在解决博德之门增强版和博德之门2增强版中缺少亮度调节的问题。它提供了二十多种预设,您需要选择其中一种。只需重新安装模组即可选择另一个。该[模组readme](https://argent77.github.io/A7-LightingPackEE/index.html)还说明了安装后如何修改文件以根据自己的喜好调整设置。", + "description": "这个模组旨在解决博德之门增强版和博德之门Ⅱ增强版中缺少亮度调节的问题。它提供了二十多种预设,您需要选择其中一种。只需重新安装模组即可选择另一个。该[模组readme](https://argent77.github.io/A7-LightingPackEE/index.html)还说明了安装后如何修改文件以根据自己的喜好调整设置。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod vise à corriger l'absence de réglage de la luminosité dans BG:EE et BG2:EE. Il propose une vingtaine de pré-réglages parmi lesquels il faudra en choisir un. Il suffit de réinstaller le mod pour en choisir un autre. Le [readme du mod](https://argent77.github.io/A7-LightingPackEE/index.html) indique aussi quels fichiers modifier pour ajuster le réglage à sa guise après installation." @@ -13576,7 +13576,7 @@ }, { "id": 933, - "description": "这个模组添加了一个新的魔法学派:暗影之网,由莎尔创造。你可以玩一个暗影适应者,拥有超过100个特殊法术。请记住,虽然暗影魔法比普通魔法更强大,但它也同样危险,因为它会吸取使用者的生命力。|主要组件安装了暗影适应者(法师)、暗影弟子(术士)和夜歌者(吟游诗人)的职业档案,以及魔法学派的法术和专属的使魔。|它还有几个可选组件:|- 安装暗影武僧的职业档案(比普通武僧体质更弱,可以从背后匕首攻击,在近战中吸取生命值,并可以施放有限的暗影之网法术)。|- 博德之门增强版:添加了多次对抗暗影适应者的遭遇,以及一个出售暗影适应者可用物品的新商店。|- 博德之门2增强版:修改了暗影领主,他拥有一个新能力,该能力专为渴望力量和暗影之网法术的暗影适应者设计,以使遭遇战更具挑战性。", + "description": "这个模组添加了一个新的魔法学派:暗影之网,由莎尔创造。你可以玩一个暗影适应者,拥有超过100个特殊法术。请记住,虽然暗影魔法比普通魔法更强大,但它也同样危险,因为它会吸取使用者的生命力。|主要组件安装了暗影适应者(法师)、暗影弟子(术士)和夜歌者(吟游诗人)的职业档案,以及魔法学派的法术和专属的使魔。|它还有几个可选组件:|- 安装暗影武僧的职业档案(比普通武僧体质更弱,可以从背后匕首攻击,在近战中吸取生命值,并可以施放有限的暗影之网法术)。|- 博德之门增强版:添加了多次对抗暗影适应者的遭遇,以及一个出售暗影适应者可用物品的新商店。|- 博德之门Ⅱ增强版:修改了暗影领主,他拥有一个新能力,该能力专为渴望力量和暗影之网法术的暗影适应者设计,以使遭遇战更具挑战性。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod ajoute une nouvelle école de magie : la toile de l'ombre, créée par Shar. Vous pourrez jouer un Adapte de l'ombre avec plus de 100 sorts spéciaux. N'oubliez pas que si la magie de l'ombre est plus puissante que la magie ordinaire, elle est aussi dangereuse, car elle draine la force vitale de l'utilisateur.|Le composant principal installe les profils d'Adepte de l'ombre (mage), Disciple de l'ombre (ensorceleur) et Chanteur de la nuit (barde), ainsi que les sorts de l'école de magie et des familiers exclusifs.|Il dispose aussi de plusieurs composants optionnels :|- Installer le profil de Moine de l'ombre (physiquement plus faible qu'un moine ordinaire, il peut poignarder dans le dos, drainer des points de vie avec des attaques de mêlée et lancer une sélection limitée de sorts de la toile de l'ombre).|- BG:EE : ajoute plusieurs rencontres contre des Adeptes de l'ombre ainsi qu'un nouveau magasin vendant des objets utilisables par les adeptes de l'ombre.|- BG2:EE : modifie le Seigneur de l'ombre qui dispose d'une nouvelle capacité destinée aux adeptes de l'ombre avides de pouvoir et de sorts de la toile de l'ombre pour rendre la rencontre plus difficile." @@ -13602,7 +13602,7 @@ }, { "id": 935, - "description": "这个工具允许您编辑您的博德之门2的存档。", + "description": "这个工具允许您编辑您的博德之门Ⅱ的存档。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Cet utilitaire vous permet d'éditer vos sauvegardes de BG2." @@ -13641,7 +13641,7 @@ }, { "id": 938, - "description": "不要与[[939]]混淆,这个模组允许您在博德之门2中招募混乱邪恶的女战士莎儿-蒂尔。", + "description": "不要与[[939]]混淆,这个模组允许您在博德之门Ⅱ中招募混乱邪恶的女战士莎儿-蒂尔。", "description_meta": { "status": "done", "source": "À ne pas confondre avec [[939]], ce mod permet de recruter la guerrière chaotique mauvaise Shar-Teel dans BG2." @@ -13798,7 +13798,7 @@ "team": [ "Yoshimo0417" ], - "description": "凯拉·白银是龙矛围攻的一个原创角色。|她的故事随着博德之门2的龙矛围攻部分而结束。|在原版游戏中,玩家与她的互动和可能的解决方案是有限的。该模组分为两部分,一部分用于龙矛围攻,另一部分用于巴尔王座(第二部分仅适用于增强版三部曲,并且要求她在第一次相遇中幸存下来)。", + "description": "凯拉·白银是龙矛围攻的一个原创角色。|她的故事随着博德之门Ⅱ的龙矛围攻部分而结束。|在原版游戏中,玩家与她的互动和可能的解决方案是有限的。该模组分为两部分,一部分用于龙矛围攻,另一部分用于巴尔王座(第二部分仅适用于增强版三部曲,并且要求她在第一次相遇中幸存下来)。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Caelar Argent est un personnage original de SoD (Siege of Dragonspear).|Son histoire se termine avec la partie SoD de Baldur's Gate.|Les interactions et les solutions possibles pour le joueur avec elle dans le jeu original sont limitées. Le mod se compose de deux parties, une pour SoD et une seconde pour ToB (la deuxième partie n'est disponible que pour EET et nécessite qu'elle ait survécu à la première rencontre)." @@ -13811,7 +13811,7 @@ }, { "id": 949, - "description": "这是一款策略和潜行类电子游戏,一群最近被逐出被遗忘的国度的角色,注定要在我们当代世界的地下生活,并必须在一个购物中心里生存。因此,游戏就是在各个商店里偷窃各种商品。|Shoplifting 2是博德之门2的完全重制版(此游戏必须预先安装),它使用无限引擎来创建一个全新的游戏。界面已修改以适应新的游戏系统,中世纪奇幻的设定被其他当代宇宙的设定所取代。", + "description": "这是一款策略和潜行类电子游戏,一群最近被逐出被遗忘的国度的角色,注定要在我们当代世界的地下生活,并必须在一个购物中心里生存。因此,游戏就是在各个商店里偷窃各种商品。|Shoplifting 2是博德之门Ⅱ的完全重制版(此游戏必须预先安装),它使用无限引擎来创建一个全新的游戏。界面已修改以适应新的游戏系统,中世纪奇幻的设定被其他当代宇宙的设定所取代。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Il s'agit d'un jeu vidéo de stratégie et d'infiltration dans lequel un groupe de personnages, récemment chassés des Royaumes Oubliés, est voué à la vie souterraine dans notre monde contemporain et doit survivre dans un centre commercial. Le jeu consiste donc à voler à l'étalage toutes sortes de produits dans les différentes boutiques.|Shoplifting 2 est une conversion totale de Baldur's Gate II (ce jeu doit avoir été préalablement installé), il utilise le moteur Infinity pour créer un tout nouveau jeu. L'interface a été modifiée pour s'adapter au nouveau système de jeu, et les paramètres de la fantasy médiévale ont été modifiés par d'autres de l'univers contemporain." @@ -13966,7 +13966,7 @@ }, { "id": 960, - "description": "这是Lava的一个新模组,涉及史姬。龙矛围攻给了银盾家族的恩塔尔之女在剧情中非常重要的角色,而这个模组让玩家有机会在游戏的博德之门2部分中继续她的故事。它包含三个组件:|- 一个为博德之门2增强版设计的新任务,让玩家有机会在龙矛围攻发生的事情后拯救史姬。然而,拯救她是有代价的。模组从艾瑞尼卡斯的地牢开始,当你找到主要任务物品时。|- 如果你成功帮助她,史姬可以被招募。她稍后会在某些旅店找你,所以别忘了时不时地停下来休息。她将会有许多互动,但没有浪漫情节。|- 在渥金商场,一个新商人出售与龙矛围攻中某些角色、地点或事件相关的物品。此组件可以独立于其他组件安装。", + "description": "这是Lava的一个新模组,涉及史姬。龙矛围攻给了银盾家族的恩塔尔之女在剧情中非常重要的角色,而这个模组让玩家有机会在游戏的博德之门Ⅱ部分中继续她的故事。它包含三个组件:|- 一个为博德之门Ⅱ增强版设计的新任务,让玩家有机会在龙矛围攻发生的事情后拯救史姬。然而,拯救她是有代价的。模组从艾瑞尼卡斯的地牢开始,当你找到主要任务物品时。|- 如果你成功帮助她,史姬可以被招募。她稍后会在某些旅店找你,所以别忘了时不时地停下来休息。她将会有许多互动,但没有浪漫情节。|- 在渥金商场,一个新商人出售与龙矛围攻中某些角色、地点或事件相关的物品。此组件可以独立于其他组件安装。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Un nouveau mod de Lava qui traite de Skie. Siege of Dragonspear a donné à la fille d'Entar Écudargent un rôle très important dans l'intrigue, et ce mod donne au joueur la possibilité de la poursuivre dans la partie BG2 du jeu. Il comprend trois composants :|- Une nouvelle quête pour BG2:EE qui donne au joueur une chance de sauver Skie après ce qui s'est passé dans SoD. Cependant, la sauver a un prix. Le mod commence dans le donjon d'Irenicus, lorsque vous trouvez l'objet de la quête principale.|- Skie peut être recrutée si vous parvenez à l'aider. Elle vous cherchera un peu plus tard dans certaines auberges, alors n'oubliez pas de vous arrêter et de vous reposer de temps en temps. Elle disposera de nombreuses interactions, mais pas de romance.|- Sur la Promenade de Waukyne, un nouveau marchand vend des objets ayant une relation avec certains personnages, lieux ou événements de SoD. Ce composant peut être installé indépendamment des autres." @@ -13979,7 +13979,7 @@ }, { "id": 961, - "description": "这是多产的Lava的第一个模组,Skie BG2,它被完全重写并翻译成英文。你还记得恩塔尔·银盾那个富有又娇惯的女儿史姬吗?这个中立的人类族盗贼现在可以作为可招募的NPC出现在博德之门2中。|该模组提供了与主角查尔曼的新互动和对话,以及来自传奇第一部原版的声音文件,还有可选的替代肖像。史姬可以与主角开始一段浪漫关系——主角必须是精灵、人类、半精灵或泰夫林。新物品被添加,旧物品被修改,所有脚本都被重写,并添加了第三个尾声。物品搜索变得更容易,并与一个小型浪漫任务相关联。", + "description": "这是多产的Lava的第一个模组,Skie BG2,它被完全重写并翻译成英文。你还记得恩塔尔·银盾那个富有又娇惯的女儿史姬吗?这个中立的人类族盗贼现在可以作为可招募的NPC出现在博德之门Ⅱ中。|该模组提供了与主角查尔曼的新互动和对话,以及来自传奇第一部原版的声音文件,还有可选的替代肖像。史姬可以与主角开始一段浪漫关系——主角必须是精灵、人类、半精灵或泰夫林。新物品被添加,旧物品被修改,所有脚本都被重写,并添加了第三个尾声。物品搜索变得更容易,并与一个小型浪漫任务相关联。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Il s'agit du tout premier mod du prolifique Lava, Skie BG2, totalement réécrit et traduit en anglais. Vous souvenez-vous de Skie, la fille riche et gâtée d'Entar Écudargent ? Cette voleuse humaine neutre est désormais disponible en tant que PNJ recrutable dans BG2.|Le mod propose de nouvelles interactions et conversations avec Charname, son jeu de sons original de la première partie de la saga, ainsi que des portraits alternatifs en option. Skie peut commencer une romance avec le personnage principal - il doit s'agir d'un elfe, d'un humain, d'un demi-elfe ou d'un tieffelin. De nouveaux objets ont été ajoutés, des anciens modifiés, tous les scripts ont été réécrits et un troisième épilogue a été ajouté. La recherche d'objets a été facilitée et est désormais liée à une petite quête romantique." @@ -14026,7 +14026,7 @@ }, { "id": 964, - "description": "此合集汇集了最初为博德之门增强版开发的斯奇蒂亚NPC在博德之门2中的冒险:[[365]]、[[477]]、[[587]]、[[860]]和[[1184]]。", + "description": "此合集汇集了最初为博德之门增强版开发的斯奇蒂亚NPC在博德之门Ⅱ中的冒险:[[365]]、[[477]]、[[587]]、[[860]]和[[1184]]。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce pack regroupe les aventures dans BG2 des PNJ de Skitia développés initialement pour BG:EE : [[365]], [[477]], [[587]], [[860]] et [[1184]]." @@ -14052,7 +14052,7 @@ }, { "id": 966, - "description": "这个模组创造了一种更平衡、更有趣的“剥皮者”形态,所有职业都能从中受益(特别是,你现在可以在剥皮者形态下使用任何武器)。此外,它修改了你在博德之门1中获得的技能,使其更适合一个巴尔之子。它还使九层地狱的奖励变得更有趣、更灵活:你的行为不再改变你的阵营,你获得更多样化的奖励……以及惩罚。黑刃也经过了修订:除其他更改外,现在任何职业的任何角色都可以使用它。最后,如果你安装了模组[[74]],它还会修改前厅试炼的奖励,这些奖励现在会强化剥皮者形态,使其随着时间的推移变得越来越可怕和强大。", + "description": "这个模组创造了一种更平衡、更有趣的“剥皮者”形态,所有职业都能从中受益(特别是,你现在可以在剥皮者形态下使用任何武器)。此外,它修改了你在博德之门Ⅰ中获得的技能,使其更适合一个巴尔之子。它还使九层地狱的奖励变得更有趣、更灵活:你的行为不再改变你的阵营,你获得更多样化的奖励……以及惩罚。黑刃也经过了修订:除其他更改外,现在任何职业的任何角色都可以使用它。最后,如果你安装了模组[[74]],它还会修改前厅试炼的奖励,这些奖励现在会强化剥皮者形态,使其随着时间的推移变得越来越可怕和强大。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod crée une forme d'Écorcheur plus équilibrée et plus intéressante dont toutes les classes peuvent bénéficier (notamment, vous pouvez maintenant utiliser n'importe quelle arme lorsque vous êtes en forme d'Écorcheur). En outre, il modifie les capacités que vous obtenez dans BG1, les rendant plus appropriées à un enfant de Bhaal. Il rend également les bonus des neuf enfers plus intéressants et plus flexibles : votre alignement n'est plus modifié par vos actions, et vous obtenez un éventail plus diversifié de bonus... et de pénalités également. Rasoirnoir est également révisée : entre autres changements, elle peut désormais être utilisée par n'importe quel personnage, quelle que soit sa classe.|Enfin, si vous avez installé le mod [[74]], il modifie également les récompenses des épreuves de l'Antichambre qui renforcent désormais la forme d'Écorcheur, la rendant de plus en plus effrayante et puissante au fil du temps." @@ -14138,7 +14138,7 @@ }, { "id": 972, - "description": "这个模组将龙矛围攻中使用的“即时”风格的NPC对话,修改为博德之门1和博德之门2中使用的带暂停的对话格式。", + "description": "这个模组将龙矛围攻中使用的“即时”风格的NPC对话,修改为博德之门Ⅰ和博德之门Ⅱ中使用的带暂停的对话格式。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod modifie les banters (interactions) des PNJ de Siege of Dragonspear du style \"à la volée\" utilisé dans SoD au format de dialogue avec pause utilisé dans BG1 et BG2." @@ -14155,7 +14155,7 @@ }, { "id": 973, - "description": "这个模组将龙矛围攻的扩展物品导入到博德之门2:增强版中,并允许克伦威尔和瑟斯佩纳对它们进行升级。可以通过多种方式获得它们:任务奖励、击败敌人后的战利品、商店和容器。", + "description": "这个模组将龙矛围攻的扩展物品导入到博德之门Ⅱ:增强版中,并允许克伦威尔和瑟斯佩纳对它们进行升级。可以通过多种方式获得它们:任务奖励、击败敌人后的战利品、商店和容器。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod importe des objets de l'extension Siege of Dragonspear dans BG2:EE, et permet de les faire améliorer par Cromwell et Cespenar. Ils sont accessibles de différentes manières : récompenses de quête, butins d'ennemis tués, magasins et conteneurs." @@ -14296,7 +14296,7 @@ }, { "id": 982, - "description": "此模组旨在修正/修改/改进《博德之门2》中的世俗和神圣法术,使其更接近其桌面版。最强大的法术经过了削弱,而一些次要法术则得到了显著提升。改进涉及法术的所有参数(系、范围、持续时间、效果区域、豁免检定,有时甚至等级也发生了改变)。", + "description": "此模组旨在修正/修改/改进《博德之门Ⅱ》中的世俗和神圣法术,使其更接近其桌面版。最强大的法术经过了削弱,而一些次要法术则得到了显著提升。改进涉及法术的所有参数(系、范围、持续时间、效果区域、豁免检定,有时甚至等级也发生了改变)。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod a pour but de corriger / modifier / améliorer les sorts profanes et divins de BG2, afin de les rendre plus proches de leur version papier. Les sorts les plus puissants ont été revus à la baisse, tandis que des sorts mineurs se sont vus sensiblement améliorés. Les améliorations touchent tous les paramètres des sorts (sphère, portée, durée, zone d'effet, jet de sauvegarde et parfois même le niveau qui a été changé)." @@ -14412,7 +14412,7 @@ }, { "id": 990, - "description": "此模组允许牧师和德鲁伊获得《龙与地下城》3版的治疗、伤害和咒法法术的即时施法能力。它适用于《博德之门:增强版》、《博德之门2:增强版》、《冰风谷:增强版》和《增强版三部曲》。只要在安装其他模组后安装它,就应该可以与其他添加了牧师和德鲁伊法术和宗派的模组兼容。|从技术上讲,它植入了一个三个内在能力,一旦激活,会将施法者所有已记忆的神圣法术转化为相应等级的治疗、伤害或召唤法术。善良牧师获得即时治疗,邪恶牧师获得即时伤害,中立牧师两者都获得。德鲁伊获得即时召唤。此效果持续6小时,或直到选定的神圣法术被施放,然后所有法术都会恢复原状。", + "description": "此模组允许牧师和德鲁伊获得《龙与地下城》3版的治疗、伤害和咒法法术的即时施法能力。它适用于《博德之门:增强版》、《博德之门Ⅱ:增强版》、《冰风谷:增强版》和《增强版三部曲》。只要在安装其他模组后安装它,就应该可以与其他添加了牧师和德鲁伊法术和宗派的模组兼容。|从技术上讲,它植入了一个三个内在能力,一旦激活,会将施法者所有已记忆的神圣法术转化为相应等级的治疗、伤害或召唤法术。善良牧师获得即时治疗,邪恶牧师获得即时伤害,中立牧师两者都获得。德鲁伊获得即时召唤。此效果持续6小时,或直到选定的神圣法术被施放,然后所有法术都会恢复原状。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod permet aux clercs et druides de bénéficier de la capacité d'incantation spontanée de D&D 3e pour les sorts de soins, de blessures et de convocation. Il fonctionne avec BG:EE, BG2:EE, IWD:EE et EET. Il devrait être compatible avec d'autres mods qui ajoutent des sorts et des profils de clercs et druides à condition d'être installé après eux.|Techniquement, il implante trois capacités innées qui, une fois activées, transforment tous les sorts divins mémorisés du lanceur en sorts de soins, de dégâts ou d'invocation de leurs niveaux respectifs. Les clercs bons reçoivent des soins spontanés, les clercs mauvais des blessures spontanées, et les clercs neutres les deux. Les druides reçoivent des invocations spontanées. Cela dure 6 heures ou jusqu'à ce que le sort divin choisi soit lancé, puis tous les sorts sont retransformés." @@ -14485,7 +14485,7 @@ }, { "id": 995, - "description": "此模组在冰风谷2中添加了一个新的商人。她是希奈恩·希尔汀,出售从博德之门2和冰风谷中提取的多个物品,以及一些新物品。你可以在塔尔戈斯(寡妇哀叹旅店)和库达哈(铁匠康兰那里)找到她。", + "description": "此模组在冰风谷2中添加了一个新的商人。她是希奈恩·希尔汀,出售从博德之门Ⅱ和冰风谷中提取的多个物品,以及一些新物品。你可以在塔尔戈斯(寡妇哀叹旅店)和库达哈(铁匠康兰那里)找到她。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod ajoute une nouvelle marchande dans IWD2. Il s'agit de Shi'nayne Xiltyn qui vend plusieurs objets extraits de BG2 et d'IWD, ainsi que de nouveaux. Vous le trouverez à Targos (auberge de la Veuve éplorée) et à Kuldahar (chez le forgeron Conlan)." @@ -14511,7 +14511,7 @@ }, { "id": 997, - "description": "受博德之门2的旧模组[[697]]启发,此模组使敌人更具韧性:他们根据种族获得生命值、THAC0和AC的加成(例如,类人生物获得+3的THAC0和AC以及50%的生命值加成;而巨人则获得+3的THAC0、+1的AC和三倍的生命值)。", + "description": "受博德之门Ⅱ的旧模组[[697]]启发,此模组使敌人更具韧性:他们根据种族获得生命值、THAC0和AC的加成(例如,类人生物获得+3的THAC0和AC以及50%的生命值加成;而巨人则获得+3的THAC0、+1的AC和三倍的生命值)。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Inspiré par l'ancien mod [[697]] pour BG2, ce mod rend les ennemis plus coriaces : ils bénéficient de bonus aux PV, TAC0 et à la CA en fonction de leur race (par exemple, les humanoïdes obtiennent +3 en TAC0 et CA et un bonus de PV de 50 % ; tandis que les géants obtiennent +3 en TAC0, +1 en CA et des PV triplés)." @@ -14623,7 +14623,7 @@ }, { "id": 1005, - "description": "这是[[1148]]的继承者,是一个包含541个肖像的包,适用于博德之门:增强版和博德之门2:增强版。", + "description": "这是[[1148]]的继承者,是一个包含541个肖像的包,适用于博德之门:增强版和博德之门Ⅱ:增强版。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Successeur du [[1148]], il s'agit d'un pack de 541 portraits pour BG:EE et BG2:EE." @@ -14670,7 +14670,7 @@ }, { "id": 1008, - "description": "博德之门1有两件强大的武器,它们都带有+2的附魔和元素伤害:长剑瓦斯康娜和战锤阿希迪娜。这意味着长剑和战锤是游戏中表现最好的两项武器技能,很难为选择其他武器技能辩护。|此模组的目的是在不影响平衡和难度的情况下,提供更广泛的武器选择。||为此,它允许玩家在贝尔苟斯特的“巨锤”锻造厂向泰罗姆·菲里乌姆订购一把武器,然后通过高篱堡的法师泰蓝提尔和巴尔之门的魔法集市图巴扎·德林来增强其伤害。这将使玩家有机会制造一把寒霜战戟,或一把忍者酸刃,等等。||还有一个额外且可选的组件,尽管强烈推荐,它允许删除或稍后在游戏中移动阿希迪娜和瓦斯康娜,以便添加另一件造成元素伤害的武器不会破坏游戏平衡。", + "description": "博德之门Ⅰ有两件强大的武器,它们都带有+2的附魔和元素伤害:长剑瓦斯康娜和战锤阿希迪娜。这意味着长剑和战锤是游戏中表现最好的两项武器技能,很难为选择其他武器技能辩护。|此模组的目的是在不影响平衡和难度的情况下,提供更广泛的武器选择。||为此,它允许玩家在贝尔苟斯特的“巨锤”锻造厂向泰罗姆·菲里乌姆订购一把武器,然后通过高篱堡的法师泰蓝提尔和巴尔之门的魔法集市图巴扎·德林来增强其伤害。这将使玩家有机会制造一把寒霜战戟,或一把忍者酸刃,等等。||还有一个额外且可选的组件,尽管强烈推荐,它允许删除或稍后在游戏中移动阿希迪娜和瓦斯康娜,以便添加另一件造成元素伤害的武器不会破坏游戏平衡。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Baldur's Gate I possède deux armes puissantes dotées d'un enchantements à +2 et de dégâts élémentaires : l'épée longue Varscona et le marteau de guerre Ashideena. Cela implique que les épées longues et les marteaux de guerre sont les deux compétences les plus performantes du jeu, et qu'il est difficile de défendre le choix d'une autre compétence d'arme.|Le but de ce mod est de permettre un plus grand choix d'armes sans pour autant affecter l'équilibre et la difficulté.||Pour y parvenir, il offre aux joueurs la possibilité de commander une arme à Taërom Fuiruim dans la forge de « Grondemarteau » à Bérégost, puis de l'améliorer en lui conférant des dégâts grâce à Thalantyr le mage de Haute-Haie et Toubazar Drin, au Bazar Magique de la Porte de Baldur. Cela donnera au joueur la possibilité de créer une une hallebarde de froid, ou un ninja-to acide, entre autre.||Il y a un composant supplémentaire et optionnel, bien qu'il soit fortement recommandé, permettant de supprimer ou de déplacer plus tard dans le jeu Ashideena et Varscona, afin que l'ajout d'une autre arme infligeant des dégâts élémentaires ne déséquilibre pas le jeu." @@ -14856,7 +14856,7 @@ "source": "Ce mod est basé sur les combats et la stratégie, et pratiquement rien d'autre. Il compile d'anciens mods d'amélioration de certains combats (comme le mod [[968]], le mod Ritual, et d'autres) et ajoute les siens propres, et rend le jeu très difficile et tactique. À noter que vous pouvez installer chaque composant séparément. Il ajoute également deux profils (Archer pour les guerriers et Anti-paladin). Attention, ce mod est idéal pour rééquilibrer le jeu, mais ne rajoute que très peu de quêtes, le but est d'augmenter le niveau de difficulté, rien d'autre... il serait trop long de citer tous les composants de ce mod... Consultez le readme pour plus de précisions." }, "notes": [ - "仅适用于博德之门2:增强版,请使用Beamdog的移植版,该版本由新作者Musigny制作,并逐步处理了原版模组的所有组件。", + "仅适用于博德之门Ⅱ:增强版,请使用Beamdog的移植版,该版本由新作者Musigny制作,并逐步处理了原版模组的所有组件。", "已翻译成法语且兼容增强版三部曲的宗派可在[[1590]]中找到。" ], "notes_meta": { @@ -15066,7 +15066,7 @@ }, { "id": 1036, - "description": "此模组在渥金商场安置了矮人商人玛尔兹。他出售彩色武器(其中一些来自《博德之门2》),以及新的、非常昂贵的魔法盔甲。", + "description": "此模组在渥金商场安置了矮人商人玛尔兹。他出售彩色武器(其中一些来自《博德之门Ⅱ》),以及新的、非常昂贵的魔法盔甲。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod installe le marchand nain Maltz sur la Promenade de Waukyne. Il vend des armes colorées, dont certaines de BG2, et de nouvelles armures magiques et très chères." @@ -15100,7 +15100,7 @@ }, { "id": 1038, - "description": "此模组在友善之臂外部安置了矮人商人玛尔兹。他出售彩色武器(其中一些来自《博德之门2》),以及新的、非常昂贵的魔法盔甲。", + "description": "此模组在友善之臂外部安置了矮人商人玛尔兹。他出售彩色武器(其中一些来自《博德之门Ⅱ》),以及新的、非常昂贵的魔法盔甲。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod installe le marchand nain Maltz à l'extérieur de Brasamical. Il vend des armes colorées, dont certaines de BG2, et de nouvelles armures magiques et très chères." @@ -15117,7 +15117,7 @@ }, { "id": 1039, - "description": "此模组在《博德之门2》中添加了一个新的可招募非玩家角色:泰迪,一个中立善良的半兽人野蛮人。你会在德阿尼斯堡附近找到他。他几乎没有对话。|力量 19,敏捷 12,体质 19,智力 6,智慧 12,魅力 8。", + "description": "此模组在《博德之门Ⅱ》中添加了一个新的可招募非玩家角色:泰迪,一个中立善良的半兽人野蛮人。你会在德阿尼斯堡附近找到他。他几乎没有对话。|力量 19,敏捷 12,体质 19,智力 6,智慧 12,魅力 8。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod ajoute un nouveau PNJ recrutable dans BG2 : Teddy, un demi-orque barbare neutre bon. Vous le trouverez près de la forteresse de'Arnise. Il n'a que très peu de dialogues.|FOR 19, DEX 12, CON 19, INT 6, SAG 12, CHA 8." @@ -15239,7 +15239,7 @@ "source": "Ce mod ajoute un nouveau PNJ : un elfe mage/voleur. Il dispose de dialogues avec les PNJ de Bioware, avec le PJ, et d'une quête principale qui débute dans SoA et se poursuit dans ToB. Thael se trouve sur la Promenade de Waukyne, tout près du cirque. Il possède une mystérieuse épée courte, Velvevlos, acquise dans des circonstances non moins particulières ; ce puissant artefact ayant une grande influence sur lui.|Au contact des terribles énergies magiques que renferme Velvelos, Thael a subi quelques mutations. L'une d'entre elles, « Pouvoir Mutant », est très utile en combat. Vous pouvez y accéder dans la partie réservée aux capacités spéciales des personnages.|FOR 16, DEX 20, CON 16, INT 18, SAG 9, CHA 10." }, "notes": [ - "博德之门2/博德之门三部曲版本可在shs论坛下载。博德之门2:增强版/增强版三部曲版本可通过GitHub链接下载。" + "博德之门Ⅱ/博德之门三部曲版本可在shs论坛下载。博德之门Ⅱ:增强版/增强版三部曲版本可通过GitHub链接下载。" ], "notes_meta": { "status": "done", @@ -15250,7 +15250,7 @@ }, { "id": 1047, - "description": "此模组允许泰蓝提尔将博德之门1中的许多物品组合成其他更强大的物品,就像博德之门2中的克伦威尔一样。它还在商店中增加了博德之门2中的所有容器(这些容器不会安装在原始的博德之门1游戏中)。它需要剑湾传奇。", + "description": "此模组允许泰蓝提尔将博德之门Ⅰ中的许多物品组合成其他更强大的物品,就像博德之门Ⅱ中的克伦威尔一样。它还在商店中增加了博德之门Ⅱ中的所有容器(这些容器不会安装在原始的博德之门Ⅰ游戏中)。它需要剑湾传奇。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod permet à Thalantyr de combiner bon nombre d'objets de BG1 pour en faire d'autres plus puissants, à la manière de Cromwell dans BG2. Il ajoute également à la vente l'ensemble des conteneurs de BG2 (qui ne seront pas installées dans le jeu BG1 original). Il nécessite ToSC." @@ -16177,7 +16177,7 @@ }, { "id": 1111, - "description": "《巴尔王座扩展器》是一种补丁类工具,它修复了博德之门2的游戏引擎错误,并允许修复或替换某些游戏机制。它仅供经验丰富的用户使用,那些熟悉大型安装技巧并仔细阅读Readme文件的人。", + "description": "《巴尔王座扩展器》是一种补丁类工具,它修复了博德之门Ⅱ的游戏引擎错误,并允许修复或替换某些游戏机制。它仅供经验丰富的用户使用,那些熟悉大型安装技巧并仔细阅读Readme文件的人。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Throne of Bhaal Extender est un outil de type patch qui corrige des bugs du moteur de jeu de BG2, et permet de corriger ou de remplacer certains mécanismes du jeu. Son utilisation est réservée aux plus aguerris, rompus aux arcanes des méga-installs et pointilleux lecteurs de Readme." @@ -16250,7 +16250,7 @@ }, { "id": 1116, - "description": "向漫画《Tomoyo After : It's a Wonderful Life》致敬,这个模组添加了一座地下城市(入口在城市大门的巫妖墓穴中)。对于那些不介意与博德之门2主线故事脱节的玩家,这里将有一系列串联的地图,你将在上面迎战数百只怪物,它们会掉落大量物品,其中一些极其强大。你将遇到并可以招募坂上智代,这是《Clannad》及其续作中的女主角。不过,你并非必须让她加入队伍,她不会说话,并且对后续剧情没有影响。|力量 16,敏捷 19,体质 15,智力 18,智慧 13,魅力 17。", + "description": "向漫画《Tomoyo After : It's a Wonderful Life》致敬,这个模组添加了一座地下城市(入口在城市大门的巫妖墓穴中)。对于那些不介意与博德之门Ⅱ主线故事脱节的玩家,这里将有一系列串联的地图,你将在上面迎战数百只怪物,它们会掉落大量物品,其中一些极其强大。你将遇到并可以招募坂上智代,这是《Clannad》及其续作中的女主角。不过,你并非必须让她加入队伍,她不会说话,并且对后续剧情没有影响。|力量 16,敏捷 19,体质 15,智力 18,智慧 13,魅力 17。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Hommage au manga `Tomoyo After : It's a Wonderful Life`, ce mod ajoute une ville souterraine (dont l'entrée se trouve dans la crypte de la liche aux Portes de la ville). Ceux qui ne sont pas rebutés par une histoire déconnectée de celle de BG2 y trouveront une suite de cartes enchaînées, sur lesquelles vous allez affronter des centaines de monstres qui dropperont une foule d'objets, certains extrêmement puissants. Vous rencontrerez et pourrez engager Tomoyo Sakagami, héroïne du manga Clannad et de ses continuations. Vous n'êtes cependant pas obligé de la garder dans le groupe, elle est muette et n'a aucune incidence sur la suite.|FOR 16, DEX 19, CON 15, INT 18, SAG 13, CHA 17." @@ -16342,7 +16342,7 @@ }, { "id": 1122, - "description": "这个模组缓和了EET中各个战役之间的过渡。它允许在击败沙洛佛克后继续停留在博德之门1的“世界”,并在击败艾瑞尼卡斯后继续停留在博德之门2的“世界”。向游戏中的龙矛围攻或博德之门2区域的进展是通过在完成或跳过清理任务后,由贝尔特公爵提供的一个物品来完成的。向巴尔王座的进展是通过由艾丽星女王给予的希达林护身符来完成的。|在EET中,你可以拥有一个个人住所,里面有一个跟随你直到巴尔王座的箱子:击败沙洛佛克后,你可以通过贝尔特公爵住进公爵宫(需要龙矛围攻);如果你在EET中救了艾尔坦公爵,他会交给你一所房子的钥匙。|根据你之前消灭的沙洛佛克追随者,将会有一些新的清理任务可用。博德之门和剑湾传奇的任务可以在沙洛佛克死后完成;这让你可以控制事件的顺序。|你还可以选择给沙洛佛克装备他的装备(包括他的剑),或者把它留在他的物品栏里。|最后,在击败沙洛佛克后,你将获得一个新的巴尔之子能力,根据你的阵营而不同。", + "description": "这个模组缓和了EET中各个战役之间的过渡。它允许在击败沙洛佛克后继续停留在博德之门Ⅰ的“世界”,并在击败艾瑞尼卡斯后继续停留在博德之门Ⅱ的“世界”。向游戏中的龙矛围攻或博德之门Ⅱ区域的进展是通过在完成或跳过清理任务后,由贝尔特公爵提供的一个物品来完成的。向巴尔王座的进展是通过由艾丽星女王给予的希达林护身符来完成的。|在EET中,你可以拥有一个个人住所,里面有一个跟随你直到巴尔王座的箱子:击败沙洛佛克后,你可以通过贝尔特公爵住进公爵宫(需要龙矛围攻);如果你在EET中救了艾尔坦公爵,他会交给你一所房子的钥匙。|根据你之前消灭的沙洛佛克追随者,将会有一些新的清理任务可用。博德之门和剑湾传奇的任务可以在沙洛佛克死后完成;这让你可以控制事件的顺序。|你还可以选择给沙洛佛克装备他的装备(包括他的剑),或者把它留在他的物品栏里。|最后,在击败沙洛佛克后,你将获得一个新的巴尔之子能力,根据你的阵营而不同。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod adoucit les transitions entre les campagnes dans EET. Il permet de rester dans le \"monde\" de BG1 après la défaite de Sarevok et dans le \"monde\" BG2 après la défaite d'Irenicus. La progression vers les zones SoD ou BGII du jeu est accomplie en utilisant un objet fourni par le duc Belt après avoir terminé ou sauté les quêtes de nettoyage. La progression vers ToB est accomplie en utilisant l'amulette de la Seldarine donnée par la reine Ellesime.|Dans EET, vous avez la possibilité d'avoir votre propre logement personnel qui contient un coffre qui vous suit jusqu'à ToB : après avoir vaincu Sarevok, vous pourrez vous installer dans le Palais Ducal (nécessite SoD) grâce au duc Belt ; si vous avez sauvé le duc Eltan dans EET, il vous remettra les clés d'une maison.|Un certain nombre de nouvelles quêtes de nettoyage seront disponibles en fonction des disciples de Sarevok que vous aurez précédemment éliminés. Les quêtes de BG et de TotSC peuvent être terminées après la mort de Sarevok ; ce qui vous permet de contrôler l'ordre des événements.|Vous pourrez également choisir d'équiper Sarevok de son équipement (dont son épée) ou de le laisser dans son inventaire.|Enfin, après avoir vaincu Sarevok, vous recevrez une nouvelle capacité d'Enfant de Bhaal, différente selon votre alignement." @@ -16387,7 +16387,7 @@ }, { "id": 1125, - "description": "据其作者称,这个模组旨在使EET成为一个更连贯的故事:|- 它移动了一些不可招募的NPC,并在游戏更早的阶段就揭示了他们在博德之门2/巴尔王座中的故事背景 |- 你可以通过在故事更早的阶段做出决定来影响后续章节的某些事件(EET中的连续性) |- 你可以带着在游戏后期找到的物品返回,以完成博德之门1或龙矛围攻中的任务 |- 你将获得一些任务,要求你在游戏后期返回博德之门/龙矛围攻的区域去完成 |- 一个流动商贩会随机出现,并且可以在整个游戏中保管物品,但要小心,随机性可能是一个不可靠的盟友……|该模组包含许多小型遭遇战、长短不一的任务,以及具有持久影响的事件/决定。", + "description": "据其作者称,这个模组旨在使EET成为一个更连贯的故事:|- 它移动了一些不可招募的NPC,并在游戏更早的阶段就揭示了他们在博德之门Ⅱ/巴尔王座中的故事背景 |- 你可以通过在故事更早的阶段做出决定来影响后续章节的某些事件(EET中的连续性) |- 你可以带着在游戏后期找到的物品返回,以完成博德之门Ⅰ或龙矛围攻中的任务 |- 你将获得一些任务,要求你在游戏后期返回博德之门/龙矛围攻的区域去完成 |- 一个流动商贩会随机出现,并且可以在整个游戏中保管物品,但要小心,随机性可能是一个不可靠的盟友……|该模组包含许多小型遭遇战、长短不一的任务,以及具有持久影响的事件/决定。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Selon son auteure, ce mod vise à faire de EET une histoire plus cohérente :|- il déplace certains PNJ non-recrutables et donne un aperçu de leur histoire dans BG2/ToB plus tôt dans le jeu|- vous pouvez influencer certains événements des chapitres suivants en prenant des décisions plus tôt dans l'histoire (continuité dans EET)|- vous pouvez revenir en arrière avec des objets trouvés plus tard dans le jeu pour terminer des quêtes dans BG1 ou SoD|- vous obtiendrez des quêtes qui vous obligeront à retourner dans des zones de BG/SoD plus tard dans le jeu pour les accomplir|un marchand ambulant apparait de façon aléatoire et peut conserver des objets tout au long de la partie, mais attention, l'aléatoire peut s'avérer être un allié peu fiable...|Le mod comprend de nombreuses petites rencontres, des quêtes plus ou moins longues, ainsi que des événements/décisions qui ont des effets durables." @@ -16400,7 +16400,7 @@ }, { "id": 1126, - "description": "这是一个为博德之门:增强版和博德之门2:增强版调整的集合,你可以在所提供的链接中找到列表。", + "description": "这是一个为博德之门:增强版和博德之门Ⅱ:增强版调整的集合,你可以在所提供的链接中找到列表。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Il s'agit d'une collection d'ajustements pour les jeux BG:EE et BG2:EE dont vous trouverez la liste dans le lien indiqué." @@ -16419,7 +16419,7 @@ "source": "Ce mod avait pour objectif d'éviter que les armes naturelles du druide métamorphe ne disparaissent après 16 heures." }, "notes": [ - "使用第一个链接获取博德之门增强版(BGEE)的版本,使用第二个链接获取博德之门2增强版(BG2EE)的版本。对于增强版三部曲(EET),请使用博德之门2增强版(BG2EE)的版本。|此模组已过时,模组[[1141]]提供了一个可在所有游戏版本上运行的类似组件。" + "使用第一个链接获取博德之门增强版(BGEE)的版本,使用第二个链接获取博德之门Ⅱ增强版(BG2EE)的版本。对于增强版三部曲(EET),请使用博德之门Ⅱ增强版(BG2EE)的版本。|此模组已过时,模组[[1141]]提供了一个可在所有游戏版本上运行的类似组件。" ], "notes_meta": { "status": "done", @@ -16430,7 +16430,7 @@ }, { "id": 1128, - "description": "这个模组允许你在博德之门2:增强版(2.0或更高版本)、龙矛围攻和EET ([[372]])中游玩冰风谷的扩展包“大师的试炼”。要开始任务,与霍巴特·皮耶维尔交谈,你可以在乌马尔山丘旅店(安姆阴影)、阿姆肯瑟兰(巴尔王座)或联盟营地的东南部找到他。在冒险过程中,你将有机会探索一座鬼魂出没的城堡,测试你的勇气,在艰难的战斗中证明自己,并解除一个古老的诅咒。", + "description": "这个模组允许你在博德之门Ⅱ:增强版(2.0或更高版本)、龙矛围攻和EET ([[372]])中游玩冰风谷的扩展包“大师的试炼”。要开始任务,与霍巴特·皮耶维尔交谈,你可以在乌马尔山丘旅店(安姆阴影)、阿姆肯瑟兰(巴尔王座)或联盟营地的东南部找到他。在冒险过程中,你将有机会探索一座鬼魂出没的城堡,测试你的勇气,在艰难的战斗中证明自己,并解除一个古老的诅咒。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod permet de jouer l'extension de Icewind Dale « Les Épreuves du Maître des Leurres » dans BG2:EE (version 2.0 ou supérieure), Siege of Dragonspear et EET ([[372]]). Pour initier la quête, parlez au petit-homme Hobart Piévelu, que vous trouverez soit dans l'auberge des Collines d'Umar (SoA), d'Amkethran (ToB) ou au sud est du Camp de la Coalition (SoD). Au cours de l'aventure, vous aurez l'opportunité d'explorer un château hanté, de tester votre courage et de faire vos preuves dans des combats difficiles et de lever une ancienne malédiction." @@ -16492,7 +16492,7 @@ "source": "Ce mod ajoute un personnage romançable, Tsujatha Melalor, nécromancien elfe neutre mauvais du royaume de Gilalion, situé sur un autre plan que Toril. Sa psychologie est particulièrement étoffée, cela entre autres de par sa quête personnelle (son ambition et la trahison de son père en ont fait un paria dans son royaume). La romance est longue et les interactions fort nombreuses, de quoi ravir ceux qui souhaitent une alternative au sempiternel Anomen. Attention, même si Tsujatha est un personnage d'alignement mauvais (mais pouvant obtenir une rédemption), il ne romancera que les personnages féminins humains, elfes et demi-elfes d'alignement bon. Vous le trouverez dans la Sphère planaire. Allez-y dès que possible car les banters sont nombreux.|FOR 17, DEX 12, CON 12, INT 19, SAG 16, CHA 14." }, "notes": [ - "请选择GitHub链接以获取博德之门2增强版(BG2EE)/增强版三部曲(EET)的版本。" + "请选择GitHub链接以获取博德之门Ⅱ增强版(BG2EE)/增强版三部曲(EET)的版本。" ], "notes_meta": { "status": "done", @@ -16529,7 +16529,7 @@ }, { "id": 1136, - "description": "这个模组修正了博德之门2和一些其他模组中的几个错误,并增加了一些游戏性调整。", + "description": "这个模组修正了博德之门Ⅱ和一些其他模组中的几个错误,并增加了一些游戏性调整。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod corrige quelques bugs dans BG2 et d'autres mods, et ajoute quelques ajustements au gameplay." @@ -16568,7 +16568,7 @@ }, { "id": 1139, - "description": "这个模组在博德之门1TuTu版中让敌人变得更聪明,而没有给他们新的能力:|- 他们会更仔细地选择目标。|- 法师施法的方式更不可预测。", + "description": "这个模组在BG1Tutu版中让敌人变得更聪明,而没有给他们新的能力:|- 他们会更仔细地选择目标。|- 法师施法的方式更不可预测。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod rend les ennemis beaucoup plus intelligents dans BG1Tutu sans leur donner de nouvelles capacités :|- Ils choisissent leur cibles plus soigneusement.|- Les mages lancent leur sorts de manière moins prévisibles." @@ -16632,7 +16632,7 @@ }, { "id": 1143, - "description": "这个模组让你与扭曲符文成员的相遇变得有意义。在增强版三部曲中,故事从博德之门部分开始。如果你只玩博德之门2:增强版,你将了解到本应在博德之门和龙矛围攻中学到的东西。在巴尔王座中,还有一个与巴尔扎的关联,这个关联在原版游戏中出现过但从未被解释过(需要拥有一座堡垒才能触发)。|它没有线性剧情,而更像是一个谜题,你在冒险过程中会逐渐找到拼图碎片,这可能会让你对费伦秘密运作的一个组织有一个模糊的概念。扭曲符文对巴尔之子本身并不感兴趣,该模组主要将一些最初看似无关的事件联系了起来。", + "description": "这个模组让你与扭曲符文成员的相遇变得有意义。在增强版三部曲中,故事从博德之门部分开始。如果你只玩博德之门Ⅱ:增强版,你将了解到本应在博德之门和龙矛围攻中学到的东西。在巴尔王座中,还有一个与巴尔扎的关联,这个关联在原版游戏中出现过但从未被解释过(需要拥有一座堡垒才能触发)。|它没有线性剧情,而更像是一个谜题,你在冒险过程中会逐渐找到拼图碎片,这可能会让你对费伦秘密运作的一个组织有一个模糊的概念。扭曲符文对巴尔之子本身并不感兴趣,该模组主要将一些最初看似无关的事件联系了起来。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod donne du sens à la rencontre avec les membres de la Rune Tordue. Dans EET, l'histoire commence dans la partie BG. Si vous jouez uniquement avec BG2:EE, vous aurez connaissance de ce que vous auriez appris dans BG et SoD. Il existe également un lien avec Balthazar dans ToB qui apparaît dans le jeu original mais qui n'y a jamais été expliqué (il faut être propriétaire d'un bastion pour le déclencher).|Il n'y a pas de scénario linéaire, il s'agit plutôt d'un puzzle où vous trouvez des éléments du tableau au fur et à mesure de votre aventure, ce qui peut vous donner une vague idée d'une organisation opérant secrètement dans Féérune. La Rune n'a aucun intérêt pour le rejeton de Bhaal en tant que tel, et le mod fournit principalement un lien entre des événements qui semblaient à l'origine sans rapport." @@ -17010,7 +17010,7 @@ }, { "id": 1169, - "description": "这个模组在冰风谷:增强版中添加了一个特殊的NPC:Urchin。它是一种由夜女巫创造的奇特生物。它拥有自己专属的宗派——Hag's Varmint。要招募它,您必须找到一个新地点:一片月光林空地。|它的运作方式类似于博德之门2:增强版中的熊之典范Wilson。它无法使用大多数物品,但每次升级时都会变得更加强大和有力。您想以一种不同的方式体验冰风谷吗?有些人会觉得Urchin很奇怪,另一些人则会认为它有一种奇特的魅力。|要加入Urchin,您必须找到一个新地点:一片月光林空地。需要提示吗?请在库达哈附近磨坊相关的区域中寻找。该模组还包括一个真正微小的新商店,里面有一些新奇物品。", + "description": "这个模组在冰风谷:增强版中添加了一个特殊的NPC:Urchin。它是一种由夜女巫创造的奇特生物。它拥有自己专属的宗派——Hag's Varmint。要招募它,您必须找到一个新地点:一片月光林空地。|它的运作方式类似于博德之门Ⅱ:增强版中的熊之典范Wilson。它无法使用大多数物品,但每次升级时都会变得更加强大和有力。您想以一种不同的方式体验冰风谷吗?有些人会觉得Urchin很奇怪,另一些人则会认为它有一种奇特的魅力。|要加入Urchin,您必须找到一个新地点:一片月光林空地。需要提示吗?请在库达哈附近磨坊相关的区域中寻找。该模组还包括一个真正微小的新商店,里面有一些新奇物品。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod ajoute un PNJ particulier dans IWD:EE : Urchin. Il s'agit d'une créature inhabituelle, crée par une guenaude de la nuit. Il est livré avec son kit personnalisé, le Hag's Varmint. Pour le recruter, vous devrez trouver un nouveau site : une clairière de la nuit.|Il fonctionne comme Wilson, le parangon d'ours de BG2:EE. Il ne pourra pas utiliser la plupart des objets, mais deviendra plus fort et beaucoup plus puissant à chaque niveau. Saisirez-vous la chance de jouer à IWD d'une manière un peu différente ? Certains trouveront Urchin étrange, d'autres penseront qu'il a un charme bizarre.|Pour rejoindre Urchin, vous devez trouver un nouvel emplacement : une clairière nocturne. Besoin d'un indice ? Cherchez dans les zones liées d'une manière ou d'une autre au moulin près de Kuldahar. Le mod inclut également une nouvelle boutique vraiment minuscule avec quelques nouveautés." @@ -17023,7 +17023,7 @@ }, { "id": 1170, - "description": "这个模组修复了博德之门1Tutu中某些物品的使用限制。例如,剑圣/法师可以穿着长袍,武僧可以使用神术卷轴等。", + "description": "这个模组修复了BG1Tutu中某些物品的使用限制。例如,剑圣/法师可以穿着长袍,武僧可以使用神术卷轴等。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod corrigeait les restrictions d'usage de certains objets dans BG1Tutu. Par exemple, les Kensai/Mages pouvaient porter des robes, les moines utiliser les parchemins de sorts divins, etc." @@ -17167,7 +17167,7 @@ }, { "id": 1180, - "description": "这个模组植入了许多来自博德之门2和博德之门1TuTu版,以及博德之门三部曲博德之门部分的物品,主要是容器和异域武器。其他组件将撒恩转变为法师,增强武僧和维康妮亚,并提供其他外观调整,例如为可招募NPC提供的新肖像。", + "description": "这个模组植入了许多来自博德之门Ⅱ和BG1Tutu版,以及博德之门三部曲博德之门部分的物品,主要是容器和异域武器。其他组件将撒恩转变为法师,增强武僧和维康妮亚,并提供其他外观调整,例如为可招募NPC提供的新肖像。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod implante plusieurs objets de BG2 and BG1Tutu et dans la partie BG de BGT, essentiellement des contenants et des armes exotiques. D'autres composants transforment Xan en sorcier, améliore les moines et Viconia, et proposent d'autres ajustements cosmétiques comme des nouveaux portraits pour les PNJ recrutables." @@ -17180,7 +17180,7 @@ }, { "id": 1181, - "description": "这个模组将邪兽鬼同伴维尔萨带到了博德之门2。这是由同一作者编写的模组[[1182]]的续作。然而,虽然这些模组是为了允许巴尔之子与维尔萨的伙伴关系得以延续而编写的,但也可以选择开启一段全新的关系,而不是继续博德之门1的内容。|维尔萨是一个邪恶阵营的游侠;并不总是很在意人类的律法。他很务实,遵循自己设定的规则以及他认为事物应该如何发展的理念。然而,他也对学习感兴趣。他并不粗鲁。他并不鲁莽,虽然他不是耐心的典范,但他明白某些问题需要不同类型的行动和态度。该模组包含爱情线(适用于任何性别的巴尔之子),根据你是否从博德之门1继续这段关系,可能会有所不同。|请注意,由于NPC的态度和语言,该模组的内容可能被认为是露骨的。该模组是为成年玩家编写的。", + "description": "这个模组将邪兽鬼同伴维尔萨带到了博德之门Ⅱ。这是由同一作者编写的模组[[1182]]的续作。然而,虽然这些模组是为了允许巴尔之子与维尔萨的伙伴关系得以延续而编写的,但也可以选择开启一段全新的关系,而不是继续博德之门Ⅰ的内容。|维尔萨是一个邪恶阵营的游侠;并不总是很在意人类的律法。他很务实,遵循自己设定的规则以及他认为事物应该如何发展的理念。然而,他也对学习感兴趣。他并不粗鲁。他并不鲁莽,虽然他不是耐心的典范,但他明白某些问题需要不同类型的行动和态度。该模组包含爱情线(适用于任何性别的巴尔之子),根据你是否从博德之门Ⅰ继续这段关系,可能会有所不同。|请注意,由于NPC的态度和语言,该模组的内容可能被认为是露骨的。该模组是为成年玩家编写的。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod amène Verr’Sza, le compagnon rakshasa, dans Baldur's Gate 2. C'est une continuation du mod [[1182]], écrit par le même auteur. Cependant, si les mods ont été écrits pour permettre la poursuite du partenariat entre l'Enfant de Bhaal et Verr’Sza, il est possible de démarrer une toute nouvelle relation avec Verr’Sza, au lieu de continuer le contenu de BG.|Verr’Sza est un rôdeur maléfique ; pas toujours très préoccupé par la loi des hommes. Il est pragmatique, et suit les règles qu'il s'est lui-même fixées et son idée de la façon dont les choses doivent être faites. Pourtant, il s'intéresse aussi à l'apprentissage. Il n'est pas grossier. Il n'est pas imprudent, même s'il n'est pas un exemple de patience, il comprend que certaines questions nécessitent différents types d'actions et d'attitudes. Le mod inclut la romance (pour les enfants de Bhaal, quel que soit leur sexe), qui peut différer légèrement, selon que vous poursuivez ou non votre romance depuis BG1.|Notez qu'en raison de l'attitude et du langage des PNJ, le contenu du mod peut être considéré comme explicite. Le mod a été écrit en pensant aux joueurs adultes." @@ -17219,7 +17219,7 @@ }, { "id": 1184, - "description": "维恩赛的生活很艰难,她是一名中立邪恶的阴影精灵法师大师,被自己的国度放逐。她被错误地指控谋杀,至少她自己是这么认为的,她在剑湾海岸游荡,起初是为了复仇,然后是为了一个目标,最后是为了寻找一个归宿。在传奇故事中,你可以选择帮助或阻碍她的每一个阶段,即使她不同意也会抱怨。|她的阵营在博德之门1、龙矛围攻以及博德之门2中可能倾向于绝对中立。由于阵营在转移到博德之门2时没有被记忆,她会在博德之门2中重拾旧习并做出危险的选择,需要主角的建议、友谊或爱来克服自身的黑暗。|你会在博德之门1中友善之臂的外面找到她,在龙矛围攻中的一间牢房里。在博德之门2中,她就在冒险者市场前面的漫步街上,即将被捕。你可以介入并招募她,或者稍后在监狱里找到她并招募。|力量15,敏捷17,体质10,智力18,智慧10,魅力11。", + "description": "维恩赛的生活很艰难,她是一名中立邪恶的阴影精灵法师大师,被自己的国度放逐。她被错误地指控谋杀,至少她自己是这么认为的,她在剑湾海岸游荡,起初是为了复仇,然后是为了一个目标,最后是为了寻找一个归宿。在传奇故事中,你可以选择帮助或阻碍她的每一个阶段,即使她不同意也会抱怨。|她的阵营在博德之门Ⅰ、龙矛围攻以及博德之门Ⅱ中可能倾向于绝对中立。由于阵营在转移到博德之门Ⅱ时没有被记忆,她会在博德之门Ⅱ中重拾旧习并做出危险的选择,需要主角的建议、友谊或爱来克服自身的黑暗。|你会在博德之门Ⅰ中友善之臂的外面找到她,在龙矛围攻中的一间牢房里。在博德之门Ⅱ中,她就在冒险者市场前面的漫步街上,即将被捕。你可以介入并招募她,或者稍后在监狱里找到她并招募。|力量15,敏捷17,体质10,智力18,智慧10,魅力11。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Difficile à vivre, Vienxay est une elfette magicienne maîtresse des ombres neutre mauvaise qui a été bannie de sa contrée. Faussement accusée de meurtre, du moins selon elle, elle erre sur la Côte des Épées, d'abord en quête de vengeance, puis d'un but, puis de la recherche d'un foyer. Dans la saga, vous pouvez l'aider ou entraver chacune de ces étapes, comme bon vous semble, même si elle se plaindra si elle n'est pas d'accord.|Son alignement peut pencher vers le neutre absolu dans BG1 et SoD ainsi que dans BG2. Son alignement n'étant pas mémorisé lors du passage à BG2, elle retombera dans ses vieilles habitudes et ses choix dangereux dans BG2 et aura besoin des conseils et de l'amitié ou de l'amour du protagoniste pour surmonter sa propre noirceur.|Vous la trouverez à l'extérieur du Bras amical dans BG1, et dans une cellule dans SoD. Dans BG2, elle se trouve sur la Promenade juste devant le Marché des Aventuriers, sur le point d'être arrêtée. Vous pouvez alors intervenir et la recruter, ou la retrouver et la recruter plus tard dans la prison.|FOR 15, DEX 17, CON 10, INT 18, SAG 10, CHA 11." @@ -17378,7 +17378,7 @@ }, { "id": 1195, - "description": "此模组在每个游戏中都添加了一个法杖套筒,位于特定商店中:在博德之门(BG:EE)、Tutu、BGT和EET中位于泰蓝提尔(Thalantyr)的店里;在博德之门2(BG2)、BG2:EE、BGT和EET中位于里巴尔(Ribald)的店里和萨拉都什(Saradush)的旅店里(仅限ToB)。", + "description": "此模组在每个游戏中都添加了一个法杖套筒,位于特定商店中:在博德之门(BG:EE)、Tutu、BGT和EET中位于泰蓝提尔(Thalantyr)的店里;在博德之门Ⅱ(BG2)、BG2:EE、BGT和EET中位于里巴尔(Ribald)的店里和萨拉都什(Saradush)的旅店里(仅限ToB)。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod ajoute un étui à baguettes dans un magasin spécifique à chaque jeu : chez Thalantyr dans BG:EE, tutu, BGT et EET ; chez Ribald et dans la taverne de Saradush (uniquement pour ToB) dans BG2, BG2:EE, BGT et EET." @@ -17678,7 +17678,7 @@ }, { "id": 1216, - "description": "这个模组是游戏补丁和界面修改的组合,允许在非强制(针对博德之门及其剑湾传奇扩展包)或游戏提供(针对博德之门2及其王座扩展包、冰风谷及其冬之心和冰风谷2扩展包、以及异度风景:苦难)的分辨率下玩这些游戏。|“补丁”一词指的是它修改游戏的可执行文件,以强制您在安装时选择的分辨率。其结果是,该模组仅兼容Windows(以及通过Windows模拟的Linux)。很抱歉,Mac用户无法使用。", + "description": "这个模组是游戏补丁和界面修改的组合,允许在非强制(针对博德之门及其剑湾传奇扩展包)或游戏提供(针对博德之门Ⅱ及其王座扩展包、冰风谷及其冬之心和冰风谷2扩展包、以及异度风景:苦难)的分辨率下玩这些游戏。|“补丁”一词指的是它修改游戏的可执行文件,以强制您在安装时选择的分辨率。其结果是,该模组仅兼容Windows(以及通过Windows模拟的Linux)。很抱歉,Mac用户无法使用。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod est une combinaison de patchs et de modifications d'interface graphique de jeu permettant de jouer à BG (avec son extension TotSC), BG2 (avec ou sans ToB), Icewind Dale (avec ses extensions HoW et TotLM) et Icewind Dale 2 et Planescape:Torment dans des résolutions autres que celles imposées (pour BG et PsT) ou celles proposées par les jeux (pour BG2, Icewind Dale avec son extension HoW et Icewind Dale 2).|Le terme de patch indique qu'il modifie l'exécutable du jeu pour forcer la résolution que vous choisissez lors de l'installation. La conséquence est que le mod n'est compatible qu'avec Windows (et Linux via l'émulation Windows). Désolé pour les utilisateurs de Mac." @@ -17738,7 +17738,7 @@ }, { "id": 1220, - "description": "这个模组为萨满提供了扩展,特别是他在安姆阴影中缺失的堡垒。它包含一个新地点,所有人都可以访问其中的任务,以及与堡垒方面相关的元素。它还添加了威尔,一个可招募的亡灵萨满角色,一个萨满宗派(巫光萨满)以及为萨满和亡灵(如威尔和赫克塞特)设计的物品。|最初为博德之门2:增强版设计,它也兼容博德之门:增强版和冰风谷:增强版,尽管并非所有组件都会被安装。|力量17,敏捷15,体质16,智力12,智慧16,魅力10。", + "description": "这个模组为萨满提供了扩展,特别是他在安姆阴影中缺失的堡垒。它包含一个新地点,所有人都可以访问其中的任务,以及与堡垒方面相关的元素。它还添加了威尔,一个可招募的亡灵萨满角色,一个萨满宗派(巫光萨满)以及为萨满和亡灵(如威尔和赫克塞特)设计的物品。|最初为博德之门Ⅱ:增强版设计,它也兼容博德之门:增强版和冰风谷:增强版,尽管并非所有组件都会被安装。|力量17,敏捷15,体质16,智力12,智慧16,魅力10。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod apporte des extensions pour le shaman, en particulier une forteresse dont il était privé dans Shadows of Amn. Il comporte un nouveau lieu avec une quête accessible à tous, ainsi que des éléments propres à l'aspect forteresse. Il ajoute également Will, un personnage shaman mort-vivant recrutable, un kit de shaman (Witchlight Shaman) et des objets destinés aux shamans et aux morts-vivants (comme Will et Hexxat).|Conçu à l'origine pour BG2:EE, il est aussi compatible avec BG:EE et IWD:EE, même si tous ses composants ne seront pas installés.|FOR 17, DEX 15, CON 16, INT 12, SAG 16, CHA 10." @@ -18225,7 +18225,7 @@ }, { "id": 1255, - "description": "此模组为游戏添加了多项调整:在格鲁德锤熔炉中增加了一些普通武器和+1武器,在博德之门1中增加+2武器并随机分布;增加飞刀、战锤和长矛造成的伤害……", + "description": "此模组为游戏添加了多项调整:在格鲁德锤熔炉中增加了一些普通武器和+1武器,在博德之门Ⅰ中增加+2武器并随机分布;增加飞刀、战锤和长矛造成的伤害……", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod ajoute plusieurs ajustements pour le jeu : ajout de quelques armes normales et +1 dans la Forge de Grondemarteau, ajout d'armes +2 dans BG1, et les disperse aléatoirement ; augmente les dégâts faits par les dagues de jets, marteaux et lances..." @@ -18422,7 +18422,7 @@ }, { "id": 1269, - "description": "这是一个模组,只需花费少量金币,就能为您的博德之门2:巴尔王座和博德之门2:增强版游戏提供物品、弹药、武器和护甲,其中包括一套非常有效的护甲和一把强大的弯刀。", + "description": "这是一个模组,只需花费少量金币,就能为您的博德之门Ⅱ:巴尔王座和博德之门Ⅱ:增强版游戏提供物品、弹药、武器和护甲,其中包括一套非常有效的护甲和一把强大的弯刀。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Voici un mod qui, en échange de quelques pièces d'or, vous donnera des objets, munitions, armes et armures pour vos jeux BG2ToB et BG2EE, dont un set d'armure très efficace et un puissant cimeterre." @@ -18499,7 +18499,7 @@ }, { "id": 1274, - "description": "Jazon the revenant(杰森,亡者归来者)是一个沉默的亡者战士,可以作为队伍的第7名成员跟随您。他8级,不会升级,但攻击力强且能抵抗一切(力量和体质19,亡者生物免疫,75%全抗性,快速再生)。他的武器一开始不是魔法武器,但会随着主角的进度而进化。如果他死亡,会掉落他的心脏,您在睡一觉后可以使用它来重新召唤他。您可以在一座坟墓中找到他的心脏:在博德之门2的阿斯卡特拉墓园,在冰风谷:增强版的阴影谷中。|力量19,敏捷10,体质19,智力8,智慧8,魅力6。", + "description": "Jazon the revenant(杰森,亡者归来者)是一个沉默的亡者战士,可以作为队伍的第7名成员跟随您。他8级,不会升级,但攻击力强且能抵抗一切(力量和体质19,亡者生物免疫,75%全抗性,快速再生)。他的武器一开始不是魔法武器,但会随着主角的进度而进化。如果他死亡,会掉落他的心脏,您在睡一觉后可以使用它来重新召唤他。您可以在一座坟墓中找到他的心脏:在博德之门Ⅱ的阿斯卡特拉墓园,在冰风谷:增强版的阴影谷中。|力量19,敏捷10,体质19,智力8,智慧8,魅力6。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Jazon le revenant est un guerrier mort-vivant muet qui peut vous suivre comme 7ème membre du groupe. Il est de niveau 8 et ne progressera jamais, par contre il tape dur et résiste à tout (force et constitution 19, immunités de mort vivant, 75% de résistance à tout et régénération rapide). Son arme n'est pas magique au début mais évolue en fonction de la progression du protagoniste. S'il est tué, il droppe son cœur, que vous pouvez utiliser après une nuit de sommeil pour le ré-invoquer. Vous trouverez son coeur dans une tombe : dans le cimetière d'Athkatla dans BG2, dans la vallée des ombres de IWDEE.|FOR 19, DEX 10, CON 19, INT 8, SAG 8, CHA 6." @@ -18684,7 +18684,7 @@ }, { "id": 1287, - "description": "这个模组修改了娜里亚的职业,以将她与爱蒙区分开来:她不再是法师/盗贼,而是盗贼/法师,在游戏过程中会提升她的盗贼职业。从现在起,你将在《博德之门2》中得到一个名副其实的盗贼!", + "description": "这个模组修改了娜里亚的职业,以将她与爱蒙区分开来:她不再是法师/盗贼,而是盗贼/法师,在游戏过程中会提升她的盗贼职业。从现在起,你将在《博德之门Ⅱ》中得到一个名副其实的盗贼!", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod modifie la classe de Nalia pour la différencier d'Imoen : elle n'est plus une magicienne/voleuse, mais une voleuse/magicienne qui améliore sa classe de voleur pendant le jeu. Dorénavant, vous bénéficierez d'un voleur digne de ce nom dans BG2 !" @@ -18809,7 +18809,7 @@ }, { "id": 1296, - "description": "由jastev编写,这个模组是著名Weimer的[[1294]]的替代方案,并与原版《博德之门2》(含《巴尔王座》)、《博德之门三部曲》、《博德之门2:增强版》和《增强版三部曲》兼容。|在招募他之前,你必须将索劳纷从地精的房间中解救出来。这个任务可以独立于他之后是否加入队伍来游玩。(这不是Weimer的索劳纷NPC模组)。|如果你的队伍已经有6人,索劳纷也可以作为“第七名成员”跟随你。有关这方面的更多细节,请阅读readme文件。", + "description": "由jastev编写,这个模组是著名Weimer的[[1294]]的替代方案,并与原版《博德之门Ⅱ》(含《巴尔王座》)、《博德之门三部曲》、《博德之门Ⅱ:增强版》和《增强版三部曲》兼容。|在招募他之前,你必须将索劳纷从地精的房间中解救出来。这个任务可以独立于他之后是否加入队伍来游玩。(这不是Weimer的索劳纷NPC模组)。|如果你的队伍已经有6人,索劳纷也可以作为“第七名成员”跟随你。有关这方面的更多细节,请阅读readme文件。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Écrit par jastev, ce mod est une alternative au célèbre [[1294]] de Weimer, et est compatible avec les jeux BG2 d'origine (avec ToB), BGT, BG2:EE et EET.|Avant de pouvoir le recruter, vous devez libérer Solaufein des chambres des driders. Cette quête peut être jouée indépendamment du fait qu'il doive ensuite rejoindre le groupe ou non. (Ce n'est pas le mod Solaufein NPC de Weimer.).|Solaufein peut également vous suivre en tant que « 7e membre du groupe » si votre groupe se compose déjà de 6 personnes. Pour plus de détails à ce sujet, veuillez vous lire le fichier readme." @@ -18873,7 +18873,7 @@ }, { "id": 1300, - "description": "你是否希望能与你的毛茸茸的伙伴——威尔森——进行更多对话?你是否认为队伍的其他成员也应该与他分享自己的想法?|这个模组通过对话、小型任务、技能、物品和添加在《巴尔王座》中从前厅召唤他的方式,扩展了《博德之门2:增强版》中这个神秘角色的内容。新增的对话保持了原作的风格:熊有自己的语言!", + "description": "你是否希望能与你的毛茸茸的伙伴——威尔森——进行更多对话?你是否认为队伍的其他成员也应该与他分享自己的想法?|这个模组通过对话、小型任务、技能、物品和添加在《巴尔王座》中从前厅召唤他的方式,扩展了《博德之门Ⅱ:增强版》中这个神秘角色的内容。新增的对话保持了原作的风格:熊有自己的语言!", "description_meta": { "status": "done", "source": "Avez-vous souhaité pouvoir avoir plus de conversations avec votre compagnon à fourrure - Wilson ? Pensez-vous que les autres membres du groupe devraient partager leurs réflexions avec lui ?|Ce mod apporte une extension à ce personnage mystère de BG2:EE sous forme de dialogues, de mini-quêtes, de compétences, et d'objets et ajoute le moyen de l'appeler à partir de l'antichambre dans ToB. Le dialogue ajouté maintient le style du jeu original : les ours ont leur propre langage !" @@ -19031,7 +19031,7 @@ }, { "id": 1311, - "description": "这个模组试图通过更多的插话、友谊和对话,为《博德之门2》的NPC带来更多真实性和趣味性。这个模组为标志性的战士/德鲁伊,贾希拉,增加了一条友谊线。", + "description": "这个模组试图通过更多的插话、友谊和对话,为《博德之门Ⅱ》的NPC带来更多真实性和趣味性。这个模组为标志性的战士/德鲁伊,贾希拉,增加了一条友谊线。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod est une tentative d'apporter plus de réalisme et d'intérêt aux PNJs de BG2 avec plus d'interjections, d'amitiés, et de dialogues. Ce mod ajoute une amitié avec la guerrière/druide emblématique, Jaheira." @@ -19163,7 +19163,7 @@ }, { "id": 1320, - "description": "一个商人,出售近百种一次性使用的纹身,这些纹身作用如同卷轴,但为“++”版本。|你还记得《异度风景:苦难》中的纹身吗?这里有同样的,还有很多其他的。你可以在以下地点找到商人:|- 博德之门2:在盗贼公会外面,南边的遮阳庭院|- 黑暗之渊2:在商人圈旁边|- 冰风谷增强版:在库达哈的库伦锻造厂旁边", + "description": "一个商人,出售近百种一次性使用的纹身,这些纹身作用如同卷轴,但为“++”版本。|你还记得《异度风景:苦难》中的纹身吗?这里有同样的,还有很多其他的。你可以在以下地点找到商人:|- 博德之门Ⅱ:在盗贼公会外面,南边的遮阳庭院|- 黑暗之渊2:在商人圈旁边|- 冰风谷增强版:在库达哈的库伦锻造厂旁边", "description_meta": { "status": "done", "source": "Un marchand qui vend près d'une centaine de tatouages à usage unique qui fonctionnent comme des tomes, mais en version ++.|Vous vous rappelez des tatouages de PST ? Il y a les mêmes, et plein d'autres. Vous trouverez le marchand :|- BG2 : à l’extérieur de la guilde des voleurs, au sud sous le préau ombragé|Fosses noires 2 : à l'écart du cercle des marchands|- IWDEE : à coté de la forge de Coulon à Kuldahar" @@ -19669,7 +19669,7 @@ "team": [ "Lzw104522773" ], - "description": "博德之门2增强版的扩展。将《死斗黑坑2:塞尔角斗》整合到安姆阴影和巴尔王座的战役中。", + "description": "博德之门Ⅱ增强版的扩展。将《死斗黑坑2:塞尔角斗》整合到安姆阴影和巴尔王座的战役中。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Extension pour BG2:EE. Incorpore les Fosses noires 2 : Gladiateurs de Thay dans les campagnes SoA et ToB." @@ -20033,7 +20033,7 @@ "source": "Ce mod introduit un court chemin d'amitié avec la shamane nommée M'Khiin pendant le Siege of Dragonspear. Il comprend quatre discussions, des conversations supplémentaires répondant à des moments clés de l'histoire, et des interjections élargies lorsque c'est nécessaire." }, "notes": [ - "预计有针对博德之门2的扩展:[[1492]]。" + "预计有针对博德之门Ⅱ的扩展:[[1492]]。" ], "notes_meta": { "status": "done", @@ -20096,7 +20096,7 @@ }, { "id": 1383, - "description": "这款大型模组在阿斯卡特拉城新增了「水园」区域,汇聚全城名流显贵。他们在此谈天说地、休憩小酌。数千条对话文本会随每次交谈动态更新,并配有昼夜交替的实时演算系统。|该模组同时允许其他制作者为博德之门1的NPC创建扩展组件,这些角色不仅拥有全新台词,更可触发全新任务线乃至同伴间的恋爱剧情,还暗藏诸多意外之喜。", + "description": "这款大型模组在阿斯卡特拉城新增了「水园」区域,汇聚全城名流显贵。他们在此谈天说地、休憩小酌。数千条对话文本会随每次交谈动态更新,并配有昼夜交替的实时演算系统。|该模组同时允许其他制作者为博德之门Ⅰ的NPC创建扩展组件,这些角色不仅拥有全新台词,更可触发全新任务线乃至同伴间的恋爱剧情,还暗藏诸多意外之喜。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod ambitieux ajoute une nouvelle zone dans Athkatla (Water Gardens) où se réunissent toutes les personnes riches et célèbres d'Athkatla. Que font-ils là-bas ? Ils papotent, ils se détentent et boivent. Des milliers de lignes de dialogues qui changent à chaque conversation. Des variations selon l'heure du jour (ou de la nuit).|Ce mod permet également aux moddeurs d'ajouter eux-mêmes des composants pour des PNJ issus de BG1, ils ont de nouvelles répliques et parfois même de nouvelles quêtes ou des romances entre eux. Il y a aussi quelques surprises." @@ -20429,7 +20429,7 @@ }, { "id": 1405, - "description": "这是一个为《博德之门1》中的不同NPC赋予宗派的模组,类似于[[734]],但确保了游戏中一些过于相似的NPC之间有更显著的区别。特别是当某些NPC的特质过于接近时(例如《博德之门1》中的爱蒙和阿罗拉),以此赋予他们新的活力或新的趣味。", + "description": "这是一个为《博德之门Ⅰ》中的不同NPC赋予宗派的模组,类似于[[734]],但确保了游戏中一些过于相似的NPC之间有更显著的区别。特别是当某些NPC的特质过于接近时(例如《博德之门Ⅰ》中的爱蒙和阿罗拉),以此赋予他们新的活力或新的趣味。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Un mod qui attribut un kit aux différents PNJ de BG1, à la [[734]] mais en assurant une distinction plus importante entre les PNJ un peu trop similaire dans le jeu. Notamment lorque certains PNJ ont des traits un peu trop proche (comme Imoen et Alora dans BG1) afin de leur donner un second souffle ou un nouvel intérêt." @@ -20577,7 +20577,7 @@ }, { "id": 1415, - "description": "收集并现代化了针对《博德之门1》和《博德之门2》的修复和还原内容。", + "description": "收集并现代化了针对《博德之门Ⅰ》和《博德之门Ⅱ》的修复和还原内容。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Collecte et modernisation des corrections et restaurations pour BG1 et BG2." @@ -20742,7 +20742,7 @@ }, { "id": 1426, - "description": "No Banter 是一个用于博德之门2的小模组,它禁用了游戏中的闲聊。虽然闲聊可以增加沉浸感和揭示信息,但它也可能破坏沉浸感。当一个队伍正在探索黑暗而禁忌的地牢时,或者潜入敌方堡垒时,或者伪装成卓尔精灵进入堡垒时,他们有多大可能开始交谈?", + "description": "No Banter 是一个用于博德之门Ⅱ的小模组,它禁用了游戏中的闲聊。虽然闲聊可以增加沉浸感和揭示信息,但它也可能破坏沉浸感。当一个队伍正在探索黑暗而禁忌的地牢时,或者潜入敌方堡垒时,或者伪装成卓尔精灵进入堡垒时,他们有多大可能开始交谈?", "description_meta": { "status": "done", "source": "No Banter est un petit mod pour Baldur's Gate 2 qui désactive le bavardage dans les parties. Si le badinage peut être immersif et révélateur, il peut aussi briser l'immersion. Quelle est la probabilité que les membres d'un groupe entament une conversation alors qu'ils explorent un donjon sombre et interdit ? Ou en se faufilant dans une forteresse ennemie ? Ou en se déguisant dans une forteresse drow ?" @@ -20837,7 +20837,7 @@ }, { "id": 1433, - "description": "一个WeiDU模组,为博德之门1中的所有角色添加了由AI生成的英文旁白。", + "description": "一个WeiDU模组,为博德之门Ⅰ中的所有角色添加了由AI生成的英文旁白。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Mod Weidu qui ajoute des voix off en anglais générées par l'IA pour tous les personnages de Baldur's Gate 1." @@ -20867,7 +20867,7 @@ }, { "id": 1435, - "description": "此模组禁用了在博德之门2中出售偷来的物品(仅限对商人)的功能。从NPC那里偷来的物品仍可以正常出售。阿姆凯瑟伦走私贩商店的利润率也被固定了。", + "description": "此模组禁用了在博德之门Ⅱ中出售偷来的物品(仅限对商人)的功能。从NPC那里偷来的物品仍可以正常出售。阿姆凯瑟伦走私贩商店的利润率也被固定了。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod désactive la possibilité de vendre des objets volés (uniquement aux marchands) dans BG2. Les objets volés à la tire aux PNJ peuvent toujours être vendus normalement. La valeur de la marge du magasin des contrebandiers d'Amkethran est également fixée." @@ -20900,7 +20900,7 @@ }, "notes": [ "它会覆盖 ar2616.are。应尽可能避免。", - "存在一个博德之门2增强版的版本:[[1786]]。" + "存在一个博德之门Ⅱ增强版的版本:[[1786]]。" ], "notes_meta": { "status": "done", @@ -21447,7 +21447,7 @@ }, { "id": 1477, - "description": "这个模组调整了博德之门2原有的浪漫关系,使你在与浪漫伴侣分开一段时间后,关系破裂的情况会稍微缓和一些。它主要对艾黎、阿诺门、维康妮亚和贾希拉的浪漫关系进行了修改。", + "description": "这个模组调整了博德之门Ⅱ原有的浪漫关系,使你在与浪漫伴侣分开一段时间后,关系破裂的情况会稍微缓和一些。它主要对艾黎、阿诺门、维康妮亚和贾希拉的浪漫关系进行了修改。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod ajuste les romances originales de BG2 pour qu'elles soient un peu moins dures lorsque vous vous séparez d'un compagnon romancé pendant un certain temps. Il apporte des modifications notamment pour les romances de Aerie, Anomen, Viconia et Jaheira." @@ -21527,7 +21527,7 @@ }, "notes": [ "存在一个[Github 链接](https://github.com/Boooof) ,但其中只提供了三个语音包。而Drive链接则提供了全部八个由作者创建的语音包。", - "需要博德之门增强版、博德之门2增强版或冰风谷增强版2.6或更高版本。" + "需要博德之门增强版、博德之门Ⅱ增强版或冰风谷增强版2.6或更高版本。" ], "notes_meta": { "status": "done", @@ -21539,7 +21539,7 @@ }, { "id": 1483, - "description": "此模组允许原版NPC在《龙矛围攻》期间保留他们原始的博德之门1声音。|这仅涉及:戴娜黑、明斯克、卡立德、艾德温、莎法娜、维康妮亚。", + "description": "此模组允许原版NPC在《龙矛围攻》期间保留他们原始的博德之门Ⅰ声音。|这仅涉及:戴娜黑、明斯克、卡立德、艾德温、莎法娜、维康妮亚。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mods permet aux NPCs vanilla de garder leurs sons BG1 originaux pendant SoD.|Cela concerne uniquement : Dynaheir, Minsc, Khalid, Edwin, Safan, Viconia." @@ -21674,7 +21674,7 @@ }, { "id": 1492, - "description": "此模组将《龙矛围攻》中的哥布林同伴米金·殖虫者添加到博德之门2增强版中,作为一个可招募的NPC。主角可以选择在SOA中认识她或与她重逢。她可以在神殿区招募。她拥有多个闲聊、大量互动以及一个小型任务。", + "description": "此模组将《龙矛围攻》中的哥布林同伴米金·殖虫者添加到博德之门Ⅱ增强版中,作为一个可招募的NPC。主角可以选择在SOA中认识她或与她重逢。她可以在神殿区招募。她拥有多个闲聊、大量互动以及一个小型任务。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod ajoute M'Khiin Grubdoubler, le compagnon gobelin de Siege of Dragonspear, à BG2EE en tant que PNJ recrutable. Charname peut choisir de la connaître ou de la rencontrer à nouveau dans SOA. Elle peut être recrutée dans le district du Temple. Elle possède plusieurs banters, bon nombre d'interactions ainsi qu'une petite quête." @@ -22395,7 +22395,7 @@ }, { "id": 1542, - "description": "此模组提供了来自博德之门1的施法音效。", + "description": "此模组提供了来自博德之门Ⅰ的施法音效。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod propose les sons d'incantation des jeux de BG1." @@ -22434,7 +22434,7 @@ }, { "id": 1545, - "description": "此模组为博德之门2增强版中可招募的角色提供了新肖像。Stable Diffusion的作品可见于此链接。", + "description": "此模组为博德之门Ⅱ增强版中可招募的角色提供了新肖像。Stable Diffusion的作品可见于此链接。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod propose de nouveaux portraits pour les personnages recrutables de BG2EE. Le travail de Stable Diffusion est visible [ici](https://www.reddit.com/r/StableDiffusion/comments/11vommp/controlnet_some_character_portraits_from_baldurs/)." @@ -22473,7 +22473,7 @@ }, { "id": 1548, - "description": "此模组为博德之门2提供了修复补丁,以修正与区域相关的崩溃问题,特别是通过修正错误的引用。", + "description": "此模组为博德之门Ⅱ提供了修复补丁,以修正与区域相关的崩溃问题,特别是通过修正错误的引用。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod propose des fixs pour BG2 afin de corriger les crashs liés aux zones, notamment en corrigeant les références erronées." @@ -22490,7 +22490,7 @@ }, { "id": 1549, - "description": "此模组旨在修改博德之门1中的角色,使其技能更符合其背景和职业。其中主要涉及的角色包括阿罗拉、布朗温、科朗、爱蒙、奎里、莎法娜、史姬和提亚斯。", + "description": "此模组旨在修改博德之门Ⅰ中的角色,使其技能更符合其背景和职业。其中主要涉及的角色包括阿罗拉、布朗温、科朗、爱蒙、奎里、莎法娜、史姬和提亚斯。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod propose de modifier les personnages de BG1 pour rendre leurs compétences plus conformes à leur histoire et leur classe.|On y retrouve notamment Alora, Branwen, Coran, Imoen, Quayle, Safana, Skie et Tiax." @@ -22610,7 +22610,7 @@ }, { "id": 1557, - "description": "此模组收集了作者多年来为博德之门1中可招募角色找到的肖像。", + "description": "此模组收集了作者多年来为博德之门Ⅰ中可招募角色找到的肖像。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod propose une collection de portraits pour les personnages recrutables de BG1 que l'auteur a trouvé au fil des ans." @@ -23003,7 +23003,7 @@ "source": "Le mod ajoute de nouveaux portraits pour Ajantis réalisés par des membres de la communauté." }, "notes": [ - "除非您安装了模组[[26]],否则阿詹提斯不会出现在博德之门2中。" + "除非您安装了模组[[26]],否则阿詹提斯不会出现在博德之门Ⅱ中。" ], "notes_meta": { "status": "done", @@ -23027,7 +23027,7 @@ }, { "id": 1587, - "description": "该模组将龙矛围攻中的新物品、法术和宗派导入到博德之门2增强版中。这是对同一作者[[973]]模组的重写,旨在使其更具模块化,并方便与其他模组兼容。", + "description": "该模组将龙矛围攻中的新物品、法术和宗派导入到博德之门Ⅱ增强版中。这是对同一作者[[973]]模组的重写,旨在使其更具模块化,并方便与其他模组兼容。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod importe de nouveaux objets, sorts et kits de SoD dans BG2EE. Il est une réécriture du mod [[973]] du même auteur afin de le rendre plus modulaire et faciliter les compatibilités avec les autres mods." @@ -23105,7 +23105,7 @@ }, { "id": 1593, - "description": "该模组在博德之门增强版和博德之门2增强版的世界中添加了物品。每个元素在安装时都是完全可选的。你只喜欢其中一个?那就只安装一个。", + "description": "该模组在博德之门增强版和博德之门Ⅱ增强版的世界中添加了物品。每个元素在安装时都是完全可选的。你只喜欢其中一个?那就只安装一个。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod ajoute des objets dans le monde de BGEE et BG2EE. Chaque élément est totalement optionnel lors de l'installation. Vous n'en aimez qu'un ? N'en installez qu'un seul." @@ -23118,7 +23118,7 @@ }, { "id": 1594, - "description": "该模组允许在博德之门增强版和博德之门2增强版中创建的新角色拥有个人特质的可选列表,这些特质能让他们更具独特性,并影响他们的行为。", + "description": "该模组允许在博德之门增强版和博德之门Ⅱ增强版中创建的新角色拥有个人特质的可选列表,这些特质能让他们更具独特性,并影响他们的行为。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod permet aux nouveaux personnages créés dans BGEE et BG2EE d'avoir une sélection de traits individuels qui leur donnent plus d'unicité et d'influencer leur comportement." @@ -23144,7 +23144,7 @@ }, { "id": 1596, - "description": "与[[92]]类似,该模组可以显示游戏中所有物品的描述。", + "description": "与 [[92]] 类似,该模组可以显示游戏中所有物品的描述。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Dans la même veine que [[92]] ce mod permet d'afficher les descriptions de tous les objets du jeu." @@ -23213,7 +23213,7 @@ }, { "id": 1601, - "description": "这个大型扩展包新增了10个新角色(部分来自博德之门1)、180件新物品、170个新法术、40多种新生物、78个新宗派、5个大型任务和一个巨型任务。你必须安装有巴尔王座。", + "description": "这个大型扩展包新增了10个新角色(部分来自博德之门Ⅰ)、180件新物品、170个新法术、40多种新生物、78个新宗派、5个大型任务和一个巨型任务。你必须安装有巴尔王座。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce gigantesque add-on ajoute 10 nouveaux PNJ (certains provenant de BG1), 180 nouveaux objets, 170 nouveaux sorts, une 40aine de créatures supplémentaires, 78 nouveaux kits, 5 grandes quêtes et une quête gigantesque. Vous devez disposer d'une installation avec Throne of Bhaal." @@ -23584,7 +23584,7 @@ }, { "id": 1628, - "description": "您喜欢Kulyok的《博德之门2》NPC模组中Xan的语音包和配音演员吗?现在您可以在您的《博德之门1》游戏体验中带上它们。有两种不同的语音包可供尝试。", + "description": "您喜欢Kulyok的《博德之门Ⅱ》NPC模组中Xan的语音包和配音演员吗?现在您可以在您的《博德之门Ⅰ》游戏体验中带上它们。有两种不同的语音包可供尝试。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Vous aimez le soundset et l'acteur du mod Xan BG2 NPC de Kulyok ? Emportez-les avec vous dans votre expérience de jeu sur BG1. Deux Soundsets différents à essayer." @@ -23941,7 +23941,7 @@ }, { "id": 1653, - "description": "一个使用博德之门1中沙洛佛克动画的角色,装备有高质量且非常强大的魔法物品,配有完整的描述和游戏图标。还包含一个声音集和肖像。", + "description": "一个使用博德之门Ⅰ中沙洛佛克动画的角色,装备有高质量且非常强大的魔法物品,配有完整的描述和游戏图标。还包含一个声音集和肖像。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Un personnage avec l'animation de Sarevok de BG1 équipé d'objets magiques de haute qualité et très puissants avec des descriptions complètes et des icônes de jeu. Contient également un soundset et un portrait." @@ -24040,7 +24040,7 @@ }, { "id": 1660, - "description": "这是一个为世界摔角娱乐(WWF)粉丝准备的文件,让他们可以在博德之门2中扮演WWF冠军“巨石”强森,扮演野蛮人,好让安姆的恶棍们“感受一下巨石准备给他们什么颜色”,并给他们一顿教训。|不幸的是,录音质量相当差,而且这个语音包只包含了游戏所用wav文件的一半。", + "description": "这是一个为世界摔角娱乐(WWF)粉丝准备的文件,让他们可以在博德之门Ⅱ中扮演WWF冠军“巨石”强森,扮演野蛮人,好让安姆的恶棍们“感受一下巨石准备给他们什么颜色”,并给他们一顿教训。|不幸的是,录音质量相当差,而且这个语音包只包含了游戏所用wav文件的一半。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Un fichier pour les fans de la WWF qui souhaiteraient jouer le champion de la WWF The Rock en tant que barbare dans BG2, afin d'apprendre aux vilains d'Amn à \"sentir ce que The Rock prépare\" tout en leur mettant la pâtée.|Malheureusement, la qualité de l'enregistrement est assez mauvaise, et le soundset ne contient que la moitié des wavs utilisés par le jeu." @@ -24053,7 +24053,7 @@ }, { "id": 1661, - "description": "异度风景:苦难中的两个NPC角色——伊格那司和莫提,被重新制作,可以在博德之门2中使用。他们都配有各自的肖像和自定义的语音。", + "description": "异度风景:苦难中的两个NPC角色——伊格那司和莫提,被重新制作,可以在博德之门Ⅱ中使用。他们都配有各自的肖像和自定义的语音。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ignus et Morte, deux PNJ de Planescape : Torment ont été recréés pour fonctionner avec BG II. Ils sont tous deux accompagnés de leur portrait respectif et de sons personnalisés." @@ -24085,7 +24085,7 @@ }, { "id": 1663, - "description": "博德之门1中所有可用的同伴,都可以作为可导入的角色在博德之门2中使用。", + "description": "博德之门Ⅰ中所有可用的同伴,都可以作为可导入的角色在博德之门Ⅱ中使用。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Tous les compagnons de BG1 utilisables en tant que personnages à importer dans BG2." @@ -24197,7 +24197,7 @@ }, { "id": 1671, - "description": "这个模组在博德之门1:剑湾传奇中,将撒恩的职业改为战士/法师或牧师/法师,并将戴娜黑的职业改为牧师/法师。它还改变了撒恩的月之刃所需的武器技能,以适应他的新职业。", + "description": "这个模组在博德之门Ⅰ:剑湾传奇中,将撒恩的职业改为战士/法师或牧师/法师,并将戴娜黑的职业改为牧师/法师。它还改变了撒恩的月之刃所需的武器技能,以适应他的新职业。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod change la classe de Xan en Guerrier/Mage ou Prêtre/Mage et celle de Dynaheir en Prêtre/Mage dans BG1:TotSC. Il change aussi la compétence d'arme requise par la Lame de Lune de Xan pour l’adapter à sa nouvelle classe." @@ -24274,7 +24274,7 @@ }, { "id": 1676, - "description": "此模组恢复了“缠绕”法术在《博德之门1》中的动画效果。", + "description": "此模组恢复了“缠绕”法术在《博德之门Ⅰ》中的动画效果。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod redonne au sort Enchevêtrement l'animation qu'il avait dans BG1." @@ -24386,7 +24386,7 @@ }, { "id": 1684, - "description": "此模组将《博德之门:增强版》和《博德之门2:增强版》的音乐添加到《冰风谷:增强版》中,以填补24个没有音乐战斗区域。", + "description": "此模组将《博德之门:增强版》和《博德之门Ⅱ:增强版》的音乐添加到《冰风谷:增强版》中,以填补24个没有音乐战斗区域。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod ajoute les musiques de BGEE et BG2EE à IWDEE pour combler 24 zones de combat où il n'y avait pas de musique." @@ -24464,7 +24464,7 @@ }, { "id": 1690, - "description": "这个模组在博德之门增强版的魔法集市中添加了“风暴之剑”——梅尔尼博恩的艾尔里克的诅咒之剑;在博德之门2增强版的羽毛与羊皮纸商店中,或在未安装《巴尔王座》的博德之门2的里巴尔商店库存中添加它。", + "description": "这个模组在博德之门增强版的魔法集市中添加了“风暴之剑”——梅尔尼博恩的艾尔里克的诅咒之剑;在博德之门Ⅱ增强版的羽毛与羊皮纸商店中,或在未安装《巴尔王座》的博德之门Ⅱ的里巴尔商店库存中添加它。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod rajoute Stormbringer, l'Epée maudite d'Elric de Melniboné dans le stock du Bazar magique pour BGEE, du magasin Plume et parchemin pour BG2EE ou dans le stock de Ribald pour BG2 sans TOB." @@ -24637,7 +24637,7 @@ }, { "id": 1703, - "description": "这个模组的目的是通过用不同的东西替换博德之门增强版和龙矛围攻中所有重复的唯一物品来改善游戏体验。这是通过从其他无限引擎游戏(如博德之门2增强版、冰风谷增强版)以及作者创建的新物品中导入合理的魔法物品来实现的。", + "description": "这个模组的目的是通过用不同的东西替换博德之门增强版和龙矛围攻中所有重复的唯一物品来改善游戏体验。这是通过从其他无限引擎游戏(如博德之门Ⅱ增强版、冰风谷增强版)以及作者创建的新物品中导入合理的魔法物品来实现的。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Le but de ce mod est d'améliorer l'expérience du jeu en remplaçant tous les objets uniques dupliqués dans BGEE & SOD par quelque chose de différent. Ceci est fait en important des objets magiques raisonnables d'autres jeux infinity comme BG2EE, IWDEE ainsi que de nouveaux objets crées par l'auteur." @@ -24935,7 +24935,7 @@ }, { "id": 1725, - "description": "这个模组提供了多种选项,让博德之门2增强版的法术看起来更像冰风谷的风格。它可以改变施法动画、声音、效果动画等等。", + "description": "这个模组提供了多种选项,让博德之门Ⅱ增强版的法术看起来更像冰风谷的风格。它可以改变施法动画、声音、效果动画等等。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod propose plusieurs options pour donner aux sorts de BG2EE plus d’apparence IWDesque. Il peut changer l'animation d'incantation, le son, l'animation des effets, etc..." @@ -24987,7 +24987,7 @@ }, { "id": 1729, - "description": "提供了两个英文语音包:Baeloth(兼容博德之门2)和Sand,来自《无冬之夜2》的角色。", + "description": "提供了两个英文语音包:Baeloth(兼容博德之门Ⅱ)和Sand,来自《无冬之夜2》的角色。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Deux packs de voix en anglais sont proposés : Baeloth (compatible BG2) et Sand, personnage du jeu Nevewinter Night 2" @@ -25095,7 +25095,7 @@ }, { "id": 1738, - "description": "此模组降低了BGEE和龙矛围攻中内置音效的质量,使其更接近原版博德之门2的音效。", + "description": "此模组降低了BGEE和龙矛围攻中内置音效的质量,使其更接近原版博德之门Ⅱ的音效。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod réduit la qualité des sons inclus dans BGEE et SoD pour que ceux-ci soient plus proches des sons de oBG2." @@ -25108,7 +25108,7 @@ }, { "id": 1739, - "description": "此模组将博德之门2中艾瑞尼卡斯的语音更改为与龙矛围攻中蒙面人相似的语音。作者本人也特别说明,这个改动非常细微。", + "description": "此模组将博德之门Ⅱ中艾瑞尼卡斯的语音更改为与龙矛围攻中蒙面人相似的语音。作者本人也特别说明,这个改动非常细微。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod change la voix d'Irenicus dans BG2 pour qu'elle ressemble à celle de l'homme à la cagoule dans SOD. L'auteur précise lui-même que le changement est très subtil." @@ -25913,7 +25913,7 @@ }, { "id": 1795, - "description": "IWDisateur 是一款模组工具,允许您在《冰风谷增强版》上安装原为《博德之门2增强版》设计的模组。目前支持约三十款模组,例如 [[1121]]、[[337]]、[[1090]]、[[474]]、[[850]]、[[1155]] 等等。", + "description": "IWDisateur 是一款模组工具,允许您在《冰风谷增强版》上安装原为《博德之门Ⅱ增强版》设计的模组。目前支持约三十款模组,例如 [[1121]]、[[337]]、[[1090]]、[[474]]、[[850]]、[[1155]] 等等。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Le IWDisateur est un mod qui vous permet d'installer sur IWDEE des mods initialement prévus pour BG2EE. Une trentaine de mods sont actuellement proposés comme [[1121]], [[337]], [[1090]], [[474]], [[850]], [[1155]] et bien d'autres..." @@ -26298,7 +26298,7 @@ }, { "id": 1822, - "description": "这个模组为《博德之门2》中可招募的角色提供了替代肖像。", + "description": "这个模组为《博德之门Ⅱ》中可招募的角色提供了替代肖像。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod contient des portrait alternatifs pour les personnages recrutables de BG2." @@ -26463,9 +26463,12 @@ "status": "done", "source": "Ce mod propose un autre cheminement aux personnages d'alignement loyal bon, loyal neutre, chaotique bon et loyal neutre (avec une réputation de 14 ou plus) pour accomplir la quête SOA de Dorn (Resurrection Gorge) sans qu'il fasse partie du groupe.|En fait, dans cette version alternative des événements, Dorn lui-même devient le méchant de l'histoire." }, - "notes": [], + "notes": [ + "由同一作者的 [[1784]] 替代。", + "该模组已从 https://github.com/bucketfulofsunshine/the-pursuit-of-justice/ 移除。" + ], "notes_meta": { - "status": "todo", + "status": "done", "source": [ "Remplacé par [[1784]] du même auteur.", "Ce mod a disparu de https://github.com/bucketfulofsunshine/the-pursuit-of-justice/" @@ -26487,7 +26490,7 @@ }, { "id": 1836, - "description": "此模组完全用冰风谷增强版的界面,替换了博德之门1增强版和博德之门2增强版的默认用户界面。", + "description": "此模组完全用冰风谷增强版的界面,替换了博德之门Ⅰ增强版和博德之门Ⅱ增强版的默认用户界面。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod remplace complètement l'interface utilisateur par défaut de Baldur's Gate 1 Enhanced Edition et Baldur's Gate 2 Enhanced Edition par celle d'Icewind Dale Enhanced Edition." @@ -26604,7 +26607,7 @@ }, { "id": 1845, - "description": "恢复了多个博德之门2增强版装备的视觉外观,主要是盾牌,以使其恢复博德之门1增强版的外观。同时,还为大多数独特盾牌实现了未使用的博德之门1增强版风格精灵。", + "description": "恢复了多个博德之门Ⅱ增强版装备的视觉外观,主要是盾牌,以使其恢复博德之门Ⅰ增强版的外观。同时,还为大多数独特盾牌实现了未使用的博德之门Ⅰ增强版风格精灵。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Restaure l'apparence visuelle de plusieurs équipements de BG2EE, principalement les boucliers, pour leur redonner leur aspect dans BG1EE. Implémente également des sprites inutilisés de style BG1EE pour la plupart des boucliers uniques." @@ -26721,7 +26724,7 @@ }, { "id": 1854, - "description": "这是一个小商人模组,它会在你的博德之门2增强版/增强版三部曲游戏中,用零钱为你提供盔甲、头盔和盾牌。你可以在冒险者市场找到它。", + "description": "这是一个小商人模组,它会在你的博德之门Ⅱ增强版/增强版三部曲游戏中,用零钱为你提供盔甲、头盔和盾牌。你可以在冒险者市场找到它。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Voici un petit mod de marchand qui vous fournira contre menue monnaie des armures, des heaumes et des boucliers dans vos parties de BG2EE / EET. Vous le trouverez dans le Marché des Aventuriers." @@ -26734,7 +26737,7 @@ }, { "id": 1855, - "description": "此模组提供了一个新的法术商人卡娅,你可以在渥金商场的冒险者市场(博德之门2增强版/增强版三部曲)或格斯的商店(冰风谷增强版)遇到她。她会用现金为你提供游戏中所有可用的防护系(绿色)和奥术系卷轴,更不用说对法师非常有用的神器了。", + "description": "此模组提供了一个新的法术商人卡娅,你可以在渥金商场的冒险者市场(博德之门Ⅱ增强版/增强版三部曲)或格斯的商店(冰风谷增强版)遇到她。她会用现金为你提供游戏中所有可用的防护系(绿色)和奥术系卷轴,更不用说对法师非常有用的神器了。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod fournit une nouvelle marchande de sorts, Kaya, que l'on peut rencontrer dans le Marché des Aventuriers sur la Promenade de Waukyne (BG2EE/EET) ou la boutique de Gerth (IWDEE). Elle vous fournira contre espèces sonnantes et trébuchantes tous les parchemins de protection (verts) et arcaniques disponibles dans le jeu, sans oublier des artefacts très utiles pour les mages." @@ -26946,7 +26949,7 @@ }, { "id": 1871, - "description": "此模组通过 [[1528]] 模组,为《博德之门》和《博德之门2》中的每个基础同伴(包括 Beamdog 的 NPC)添加了感叹词和区域评论。对于那些在增强版三部曲框架下游玩《冰风谷》战役的玩家来说,这应该会让战役变得更加生动。", + "description": "此模组通过 [[1528]] 模组,为《博德之门》和《博德之门Ⅱ》中的每个基础同伴(包括 Beamdog 的 NPC)添加了感叹词和区域评论。对于那些在增强版三部曲框架下游玩《冰风谷》战役的玩家来说,这应该会让战役变得更加生动。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod ajoute des interjections et des commentaires de zone à chaque compagnon de base dans BG1 et BG2 (y compris les PNJ Beamdog) à la campagne IWD grâce au mod [[1528]]. Cela devrait rendre la campagne IWD beaucoup plus vivante pour ceux qui y jouent dans le cadre de leurs parties EET." @@ -26959,7 +26962,7 @@ }, { "id": 1872, - "description": "这是一个针对《博德之门2》德文版的非官方补丁。它修正了许多翻译错误,并改进了菜单以及物品和法术的描述。该补丁基于游戏的最新原始版本,可用于所有早期版本。", + "description": "这是一个针对《博德之门Ⅱ》德文版的非官方补丁。它修正了许多翻译错误,并改进了菜单以及物品和法术的描述。该补丁基于游戏的最新原始版本,可用于所有早期版本。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Il s'agit d'un patch non officiel pour la version allemande de Baldurs Gate II. Il corrige de nombreuses erreurs de traduction et améliore les menus et les descriptions des objets et des sorts. Le patch est basé sur la dernière version originale du jeu et peut être utilisé sur toutes les versions précédentes." @@ -27407,7 +27410,7 @@ }, { "id": 1905, - "description": "该模组将仅在《博德之门1》中遇到的NPC角色添加至《龙矛围攻》和《博德之门2》。模组本身需要增强版三部曲(EET)的支持,并将在后续游戏中为这些角色提供连续的体验。这意味着所有在《博德之门1》中分配给NPC的属性、经验、技能、法术等,都将在他们于《龙矛围攻》和《博德之门2》中出现时得以保留。要使一个NPC在《龙矛围攻》和《博德之门2》中出现,必须先在《博德之门1》中招募该角色。", + "description": "该模组将仅在《博德之门Ⅰ》中遇到的NPC角色添加至《龙矛围攻》和《博德之门Ⅱ》。模组本身需要增强版三部曲(EET)的支持,并将在后续游戏中为这些角色提供连续的体验。这意味着所有在《博德之门Ⅰ》中分配给NPC的属性、经验、技能、法术等,都将在他们于《龙矛围攻》和《博德之门Ⅱ》中出现时得以保留。要使一个NPC在《龙矛围攻》和《博德之门Ⅱ》中出现,必须先在《博德之门Ⅰ》中招募该角色。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod ajoute les PNJ rencontrés uniquement dans Baldur's Gate 1 à Siege of Dragonspear et Baldur's Gate 2. Le mod lui-même nécessite EET et présentera une version continue de ces personnages dans les jeux suivants. Cela signifie que toutes les statistiques, expériences, compétences, sorts, etc. attribués aux PNJ dans BG1 seront présents lorsqu'ils apparaîtront dans SoD et BG2. Pour qu'un PNJ apparaisse dans SoD et BG2, il doit d'abord être recruté dans BG1." @@ -27437,7 +27440,7 @@ }, { "id": 1907, - "description": "该模组可以为任何NPC赋予剑圣的全部能力与缺点,同时保留其正常职业。你需要使用一个特定物品来激活这些效果,该物品可在以下地点获得:塔兰迪尔处(《博德之门》)、里巴尔德处(《博德之门2》)或灰烬奥瑞克处(《冰风谷》)。", + "description": "该模组可以为任何NPC赋予剑圣的全部能力与缺点,同时保留其正常职业。你需要使用一个特定物品来激活这些效果,该物品可在以下地点获得:塔兰迪尔处(《博德之门》)、里巴尔德处(《博德之门Ⅱ》)或灰烬奥瑞克处(《冰风谷》)。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce module permet de donner toutes les capacités et inconvénients du kensaï à n'importe quel npc, en plus de sa classe normale. Vous devez utiliser un objet pour activer ces effets, que vous trouverez chez Talandir (BG), chez Ribald (BG2) ou chez Orrick le Gris (IWD)." @@ -27645,7 +27648,7 @@ }, { "id": 1923, - "description": "该模组将《博德之门:增强版》、《龙矛围攻》及《博德之门2:增强版》中所有可招募角色的肖像替换为“更具肉感”的版本。男性角色拥有肌肉发达的体格与胸肌(连艾德温也不例外),女性角色则胸部丰满,有时甚至呈裸露状态。", + "description": "该模组将《博德之门:增强版》、《龙矛围攻》及《博德之门Ⅱ:增强版》中所有可招募角色的肖像替换为“更具肉感”的版本。男性角色拥有肌肉发达的体格与胸肌(连艾德温也不例外),女性角色则胸部丰满,有时甚至呈裸露状态。", "description_meta": { "status": "done", "source": "Ce mod remplace les portraits de tous les personnages recrutables de BGEE, SOD et BG2EE par des portraits \"plus en chair\". Les hommes ont des muscles et des pectoraux (même Edwin), les femmes ont des poitrines opulentes, et sont parfois même dénudées." @@ -27662,9 +27665,9 @@ }, { "id": 1924, - "description": "", + "description": "《遗忘之锋》 模组恢复并拓展了佩尔杜埃被盗的短剑,将其转变为一把在两部游戏中皆可使用的实用武器。它在《博德之门Ⅰ》中始于一柄朴素的长剑,随后可在《博德之门Ⅱ》中由克伦威尔重铸,成为一柄能造成酸性与暗影伤害的致命武器。该模组的设计旨在自然地融入原有游戏内容,不会破坏游戏平衡或叙事流程。", "description_meta": { - "status": "todo", + "status": "done", "source": "The Forgotten Edge restaure et développe l'épée courte volée de Perdué, la transformant en une arme utile sur les deux jeux. Elle commence comme une modeste lame dans BG1 et peut ensuite être reforgé par Cromwell dans BG2 pour devenir une arme mortelle infligeant des dégâts d'acide et d'ombre. Le mod est conçu pour s'intégrer naturellement au contenu existant, sans perturber l'équilibre ou le déroulement du récit." }, "notes": [], @@ -27675,9 +27678,9 @@ }, { "id": 1925, - "description": "", + "description": "专为与无限引擎游戏的经典肖像风格相协调而设计的AI生成肖像。", "description_meta": { - "status": "todo", + "status": "done", "source": "Portraits générés par IA conçus pour s'harmoniser avec les portraits classiques des jeux de l'Infinity Engine." }, "notes": [], @@ -27688,9 +27691,9 @@ }, { "id": 1926, - "description": "", + "description": "这个模组增加了两个新的职业宗派:奥术死灵射手与战士刺客。", "description_meta": { - "status": "todo", + "status": "done", "source": "Ce mod ajoute deux kits : l'Arcane archer Nécromant et le Guerrier-Assassin." }, "notes": [], @@ -27701,9 +27704,9 @@ }, { "id": 1927, - "description": "", + "description": "此模组增加了商人琪拉,她出售数件来自《博德之门Ⅱ》的物品以及4件全新物品。|一个开箱即用、拥有专属特殊能力的盗贼角色。|《博德之门Ⅰ》和《博德之门Ⅱ》的部分角色头像。|将等级上限提升至40级的能力。", "description_meta": { - "status": "todo", + "status": "done", "source": "Ce mod ajoute Zira la marchande qui vend plusieurs objets issus de BG2 ainsi que 4 nouveaux objets.|Un voleur prêt à l'emploi avec ses propres capacités spéciales.|Quelques portraits de BG1 et BG2.|La possibilité d'atteindre le niveau 40." }, "notes": [], @@ -27714,9 +27717,9 @@ }, { "id": 1928, - "description": "", + "description": "借助两个全新的术士宗派,驾驭神圣之力——其灵感来源于第五版规则中极受欢迎的神圣灵魂。该同名角色可从术士与牧师的施法列表中挑选法术。这听起来是否过于强大?那么,当你试图在自身有限法术书中为诸神之力腾出空间时,就准备好因反复权衡而陷入选择困难吧!", "description_meta": { - "status": "todo", + "status": "done", "source": "Maniez le pouvoir divin grâce à deux nouveaux kits de sorcier inspirés du très populaire Divine Soul de la 5e édition. Le personnage éponyme peut choisir parmi les listes de sorts du sorcier et du clerc. Cela vous semble trop puissant ? Alors préparez-vous à être paralysé par l'analyse lorsque vous tenterez de faire de la place pour le pouvoir des dieux dans votre minuscule grimoire !" }, "notes": [], @@ -27727,9 +27730,9 @@ }, { "id": 1929, - "description": "", + "description": "该组件允许牧师使用长剑,并允许牧师和法师使用轻弩。", "description_meta": { - "status": "todo", + "status": "done", "source": "Composants permettant l'utilisation d'épées pour les clercs et d'arbalètes légères pour les clercs et les mages." }, "notes": [], @@ -27740,9 +27743,9 @@ }, { "id": 1930, - "description": "", + "description": "这是一个关于武器使用与掌握的模块化重构。该模组提供了通用武器访问功能,允许玩家自定义武器的最低掌握等级要求、将其使用权限限制于特定职业、解除战斗风格限制,并保留原有的阵营使用限制。", "description_meta": { - "status": "todo", + "status": "done", "source": "Une refonte modulaire de l'utilisation et de la maîtrise des armes. Ce mod offre un accès universel aux armes en permettant la configuration des niveaux minimums de maîtrise, de les limiter à certaines classes, de supprimer des restrictions de style de combat et de conserver les restrictions d'alignement." }, "notes": [],